Книга Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало - E. V. Martinas
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он сказал правду, господин. Мы решили провести ночь на свежем воздухе: многие из нас так устали, что не дошли бы до дома, не передохнув. Мы развели костёр, и тут из леса вышел Хиль. Я не знал, что он должен был нести дозор на башне, а не шататься по лесу с лопатой, – пояснил Эсмирио.
– Всё так, Повелитель. Поэтому мы вошли в ворота вместе и только сегодня утром.
Хиль замолчал, потупив взгляд. Никто не произносил ни слова. Все ждали, что́ скажет принц. Бласко хранил молчание. Он размышлял. От его решения зависела судьба паренька. В какой-то мере принцу стало жаль Хиля. Тот ничего не скрывал, говорил правду, искренне раскаивался. Скорее всего, на парня навели злые чары. Как иначе объяснить странные сны и голоса? Но Хиль совершил тяжкое преступление: поставил под угрозу границы королевства. Такое нельзя оставлять безнаказанным.
– Перед тем как огласить приговор, я хочу посетить это таинственное место. Отведи нас туда. Со мной пойдут Дориан и ещё десять воинов. Остальные будут ждать меня в поселении.
Повинуясь приказу, Дориан и воины тут же собрались в дорогу. Хиля никто и не подумал связывать. Ему дали лошадь. Он ехал впереди, указывая путь. Добравшись до места, принц увидел в точности ту картину, что описал эльф. Бласко спешился, побродил среди загадочных камней, ничего не обнаружил нового и не понял смысла странного сооружения. Он отдал два распоряжения. Во-первых, перерисовать тайные знаки, выбитые на камнях, в надежде, что придворные мудрецы или кто-то из колдунов, например вечно странствующий Юдониус, их разгадает. Во-вторых, вернуть всё в первозданный вид, убрав следы необузданной кладоискательской деятельности Хиля. Когда оба распоряжения принца были выполнены в строжайшей точности, все вернулись в эльфийское поселение.
В третий раз жители Локкси собрались на центральной площади. Они готовились услышать приговор Хилю и проводить своего спасителя, принца Бласко. В толпе собравшихся шёл жаркий спор. Кто-то проклинал Хиля, кто-то жалел его. Некоторые требовали смертной казни, другие надеялись на менее суровое наказание. Мнения звучали самые разные. Что же скажет принц?
– Именем короля Бартоло объявляю Хиля из Локкси виновным в предательстве и гибели наших соотечественников. Наказанием за страшное злодеяние назначаю ему ссылку сроком на триста лет в Северную пустыню. Отбыв её, Хиль волен вернуться и поселиться в любом месте, где его примут. Имя его не будет предано ни проклятию, ни забвению. Да будет так!
– Ваше высочество! Смилуйтесь! В Северной пустыне не выжить и недели, не то что триста лет! Это же смертный приговор! – запричитала пожилая эльфийка и рухнула перед принцем на колени.
– Кто ты, женщина? Почему ты так за него просишь?
– Его мать! Он мой младший сын, а старшего я потеряла во вчерашнем бою! Сжалься над горем матери! Не отнимай всё, что у меня есть!
– У тебя больше нет детей?
– Дочь, Селия.
– Дочь будет тебе утешением и опорой. Отменить приговор я не могу, но смягчу его из уважения к священным слезам матери и в память о гибели брата. В бою погибло шестьдесят шесть эльфов – по году за каждого ты проведёшь в изгнании. Приговор мой окончательный и обжалованию не подлежит.
– Спасибо, ваше высочество! Вы справедливы и мудры. Могу я на прощание сказать несколько слов сыну?
– Право твоё священно. Говори.
– Сынок, помни, на свете есть сердце, которое будет любить тебя всегда. Это сердце матери. Я буду ждать тебя! Я люблю тебя!
– Я вернусь, мама! Я буду жить ради тебя! – с жаром воскликнул Хиль.
У многих от этих слов навернулись слёзы. Принц Бласко, с трудом скрывая волнение, попрощался с подданными и уехал. Он увёз с собой приговорённого к ссылке Хиля. Вернувшись в столицу королевства, он передал пленника стражам, которые отвезли осуждённого к месту отбывания наказания. На границе с Северной пустыней ему, как всем, поставили на лоб клеймо, но дали цепочку с железным медальоном, где была выбита дата освобождения. «Не потеряй свой обратный билет! Без него мы тебя не пропустим!» – сказал начальник стражников.
– Вот вся моя история», – подвёл итог Хиль.
Маурос слушал его внимательно. В душе он не считал Хиля таким уж преступником. Да, парень сглупил: потерпел бы денёк, а потом спокойно пошёл бы за кладом. Но все мы крепки задним умом. По мнению Мауроса, Хилю просто не повезло: не выбери огры тот день для набега, жил бы он спокойно и счастливо в родном Локкси с мамой, братом и сестрой. Ах! У него была мама. Мауросу стало завидно, что Хиля кто-то любит и ждёт за пределами Северной пустыни, в нормальном и таком далёком мире. Но больше всего его заинтересовал железный медальон с датой освобождения.
– А этот медальон при тебе? Можешь показать?
– Нет.
– Тебе жалко? Или ты меня боишься?
– Нет. Не то и не другое. У меня его просто нет.
– Ты что, его потерял?!
– У меня его отобрали.
– Кто?
– Четверо судей-правителей крепости. Я действительно растяпа. Я всё им рассказал и показал медальон.
– И что они с ним делают?
– Делят и убивают друг друга. Медальон один, а их четверо. На нём выбита дата и герб принца. Воспользоваться им может любой. На границе достаточно показать его и назвать моё имя.
– Правителям есть за что побороться. А когда истекает срок твоего изгнания?
– Следующим летом. Осталось меньше года.
– Я тебе искренне сочувствую. Сидишь практически ни за что да ещё и не можешь выйти на свободу, хотя имеешь на это право.
– Видно, такая у меня судьба.
– Ты смирился?
– Почти. Иногда, как вспомню маму, сестру, Локкси, пытаюсь найти выход, но тщетно.
– Не отчаивайся. Может, вместе что-нибудь придумаем.
– Хорошо. Ты хотел расспросить меня о жизни в крепости.
– Совсем забыл. Есть у меня вопросы. Кто построил крепость? Кто её нашёл? Откуда вы берёте еду и одежду? По каким законам живёте?
– Подожди, не всё сразу. Лучше я расскажу тебе по порядку всё, что сам знаю. Мне неведомо, кто и когда построил крепость, зато имя нашедшего её стало легендой. Пруфий из княжества Дезэры первым вошёл в крепость примерно сто лет назад и нашёл железные скрижали с правилами. Они хранятся у четырёх правителей и почитаются как закон. Насчёт еды и одежды история интереснее. Пруфий, придя в крепость, обнаружил несколько подвалов с надписями на дверях: «Инструменты», «Еда», «Одежда», «Посуда», «Арсенал» и так далее. Он увидел, что еды, одежды и прочего там только на одного человека. А дальше чудеса: по мере увеличения числа жителей росло количество припасов. Здесь всем всего хватает, но нет ни излишеств, ни разнообразия. Особенно в еде. Я на вяленое мясо смотреть не могу.
– Запасы распределяют правители?
– Нет. Тут штука хитрая. Их вообще никто не распределяет. Каждый сам приходит на склад и берёт ровно столько, сколько ему нужно в данный момент. Если он пытается взять лишнего, оно обращается в прах. Многие особо жадные поначалу несколько дней ходили голодными, пока не умерили желание захапать всё, что плохо лежит.