Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Тайная подруга - Миранда Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайная подруга - Миранда Ли

329
0
Читать книгу Тайная подруга - Миранда Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:

А как знать? Что бы Ник ни говорил, может быть, у нее есть шанс на серьезные отношения с ним?

– Ты же любишь его? – настаивала Флора.

Сара почувствовала, что не в силах притворяться дальше.

– Да, – призналась она.

– Значит, иди к нему, девочка.

– Это я и делаю. – Сара почувствовала, что на ее губах появилась предательская улыбка. – События развиваются, скажем так.

– О-о, мне приятно это слышать.

– А мне нет, – вступила в разговор медсестра. – У вас опять поднимается давление. Прошу прощения, – обратилась она к Саре. – Было бы лучше, если бы больная полежала какое-то время в покое. Советую вам побыть с вашими друзьями в кафетерии по меньшей мере полчаса.

Сара неохотно вышла, торжественно пообещав вернуться. Чтобы найти кафетерий, ей пришлось спрашивать дорогу.

Когда она вошла, Джим и Ник вопросительно посмотрели на нее. Джим казался особенно встревоженным. У Сары не хватило духу сказать ему, что у Флоры поднялось давление. Она только передала просьбу сестры, чтобы посетители оставили Флору в покое на некоторое время.

– Если ты чего-нибудь хочешь, пойди к прилавку и закажи, – посоветовал ей Ник.

Сара покачала головой.

– Мне совсем не хочется есть. Я просто посижу с вами.

– Глупости. Я закажу тебе кофе и пирожное. Ты наверняка голодная.

Пока Ник ходил за кофе, Джим не говорил ничего, только смотрел куда-то в пространство.

– Джим, ты не съел пирог, – сказал ему Ник, вернувшись к столику.

Старик повернул голову. Его глаза оставались пустыми.

– Я не могу есть.

– Джим, твоя жена не умирает.

– А если она умрет? – жалобно возразил Джим. – Я не смогу без нее жить. Она – все, что у меня есть.

– Я знаю, Джим, – Сара ласково погладила его по руке. – Но вам и не придется жить без нее. Вы привезли ее вовремя. Мы вместе будем ухаживать за Флорой, и ей совсем скоро станет лучше.

К изумлению Сары, глаза Джима наполнились слезами. Только раз в жизни она видела плачущего мужчину – своего отца во время похорон матери. При виде слез Джима она как будто возвратилась в тот далекий день, к могиле матери, и услышала сдавленные всхлипывания отца, когда гроб опускали в землю.

– Джим, мы все беспокоимся, – сказал Ник.

– Знаете, я не думал, что женюсь, – заговорил Джим. Голос его задрожал еще сильнее. – В сорок лет я все еще был холостяком. Не такой я был парень, чтобы на меня женщины смотрели. Флора ходила в тот же магазин, что и я. Не знаю уж, чем я ей понравился. Но так вышло. Я не опомнился толком, а нас поженили.

Сара ощутила комок в горле, когда слезы потекли по обветренным щекам старика.

– И это было самое лучшее в моей жизни, – добавил Джим, доставая платок.

За столиком наступило тягостное молчание. Сара обратила внимание, что и за другими столиками люди разговаривали не больше.

Больничный кафетерий, подумала она, не самое веселое место, особенно глубокой ночью.

Подняв голову, она заметила, что Ник смотрит на нее.

Ей захотелось спросить: «О чем ты думаешь?»

Но она не сказала ничего, а стала смотреть в чашку.


Ник не верил, что у него в голове крутятся такие безумные мысли. Должно быть, его окончательно лишил самообладания трогательный рассказ Джима. И он вдруг почему-то подумал о том, что нужно сделать ему самому: жениться на Саре.

Невероятно скверная идея. Это даже хуже, чем поддаться соблазну и переспать с ней. Связь с мерзавцем – такой опыт мог бы пойти ей на пользу, стать для нее своего рода прививкой. Но брак с этим мерзавцем ничего Саре дать не может. Такой союз не подарит Саре того, чего она хочет больше всего на свете – детей.

Это соображение ожесточило непривычно расслабившееся сердце Ника. Пусть их отношения с Сарой останутся только сексуальными. В этом случае Саре будет не так больно, когда они прекратятся.

И для нее будет лучше, если их связь не продлится долго. Пусть она закончится ко дню ее двадцатипятилетия. Значит, сколько у него есть времени?

Всего шесть недель. Маловато для того, чтобы выгорела страсть, тлевшая годы. А ведь несмотря на все события этой ночи, ему не терпится опять оказаться с ней дома, в постели. Еще один штрих к его облику. Такой вконец испорченный человек не должен быть мужем доброй и честной Сары. Это неоспоримо.


– Я думаю, нам пора вернуться в палату и узнать, как там дела у Флоры.

Это резкое заявление Ника рывком вернуло Сару к действительности.

– По-моему, медсестра не будет довольна большим количеством посещений, – возразила она. – Наверное, мне лучше вернуться домой. А завтра утром я приеду и привезу Флоре все, что ей может понадобиться.

– Разумное предложение, – согласился Ник.

– Не хочу я отсюда уходить, – заупрямился Джим. – Я останусь с женой. Мне сказали, что можно.

– Конечно, конечно, – поддержал его Ник. – А я узнаю диагноз и тоже поеду домой. Завтра мы с Сарой приедем вместе. – Он поднялся, успев шепнуть Саре: – Отправляйся в мою кровать. Не в твою.

От неожиданности Сара застыла. Как можно думать о сексе в такую минуту? Ей бы такое ни за что не пришло в голову.

Но когда она отпирала входную дверь дома и поднималась по лестнице, мысль о том, чтобы вновь оказаться с Ником, стала проникать в ее сознание. Сара повторила себе, что она такая же распущенная, как и он, что ее должна волновать болезнь Флоры, а не сексуальное желание.

Ник позвонил из больницы и кратко сообщил, что врач нашел у Флоры ангину, с сердцем у нее все в порядке. У Сары стало спокойнее на душе, но она все еще пребывала в смятении, когда снова скользнула на черные атласные простыни.

Как неоднократно доводилось слышать Саре, некоторые люди занимаются время от времени бесчувственным сексом – как будто только для того, чтобы доказать себе, что они живы. Может, и сейчас будет то же самое?

Но Сара подозревала, что случится нечто другое.

Почему она так странно ведет себя? Очевидно, ею движет любовь. Хотелось бы верить… Но сейчас ей подумалось, что в большей степени ее поведением руководит вожделение. Никогда в жизни Сара не испытывала такого сексуального удовольствия, как в минувший вечер. И она хочет еще.

Когда за окном послышался шум мотора «роллс-ройса», Сара была вне себя от возбуждения. И полностью лишилась рассудка, когда Ник вошел в комнату, раздеваясь на ходу.

На этот раз он не стал заговаривать с ней. Она тоже. Они слились в быстром, животном акте, который продолжался какие-то минуты. А потом лежали, плотно прижавшись друг к другу, липкие от пота.

1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайная подруга - Миранда Ли"