Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Язык чар - Сара Пэйнтер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Язык чар - Сара Пэйнтер

1 725
0
Читать книгу Язык чар - Сара Пэйнтер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 89
Перейти на страницу:

– Чашечку кофе? Чаю? – Она пригласила Патрика в столовую, твердо решив, что ноги его не будет в ее расчудесной кухне.

– Очень жаль, но задержаться никак не могу. Я, в общем-то, хотел только поприветствовать вас в городе и узнать, не нужна ли… – Он не договорил и, пройдя взглядом по столовой с ее мавзолейным шиком, повернулся на каблуках. – Вы сказали, бойлер не работает? Я могу вам помочь?

– Не знаю. А вы в этом разбираетесь? – Гвен даже удивилась. Патрик отнюдь не казался ей человеком, предлагающим кому-либо помощь исключительно по доброте душевной.

– У меня есть человек для такого рода дел. – Патрик достал из бумажника деловую визитку. – Позвоните, если что-то потребуется. Что бы то ни было. – Говоря это, он смотрел Гвен в глаза. Наверно, научился этому на курсах менеджмента.

Едва Патрик вышел из дома, как Гвен отправилась в пристройку за рисовальными принадлежностями. Ей не терпелось что-то сделать, вернуть контроль и показать Айрис, кто хозяин в доме. Для начала было бы неплохо перекрасить эти кошмарные багровые стены. Чехлами от пыли она накрыла мебель в гостиной, так что в комнате как будто выросли снежные холмики.

– Ты что такое делаешь?

Гвен повернулась – в дверях с металлическим ящиком в руке стоял Кэм.

– Жуткая комната. Этот цвет меня в депрессию вгоняет. Хочу сделать чуточку светлее. – Она помахала кистью.

– На дворе ноябрь.

– Какой сейчас месяц, я и сама знаю. Мне нужно чем-то занять себя.

– Но ты же замерзнешь. Тебе придется открыть окно для вентиляции.

– Я уже замерзаю. – Гвен подергала свои одежки. – Но вроде бы живая.

Кэм прошел через комнату и, поднапрягшись сдвинул раму подъемного окна на пару дюймов вверх.

– Надеюсь, ты отморозишь что-нибудь и получишь полное удовольствие.

– А вот и нет. Так что ты уж сосредоточься на моем бойлере.

Гвен едва начала закрашивать первую стену, как сверху ее позвал Кэм. Она отложила валик, но подняться не успела – на середине лестницы ее встретил Кэм. Вид у него был озабоченный.

Гвен остановилась.

– Что?

– Пойдем. Сама увидишь.

Кэм снял переднюю панель бойлера и прислонил ее к открытой дверце серванта.

– И что… – начала Гвен, но остановилась, присмотревшись получше.

Небольшая электрическая панель была вывернута, на металле четко проступали глубокие свежие царапины, вырванные провода беспомощно свисали спутанным клубком. Медную трубку сплющило от сильного удара, две шкалы треснули и погнулись.

– Теперь понятно, почему ты не могла его включить, – сказал Кэм.

Глава 6

Спускаясь вниз, Гвен попыталась растереть озябшие ладони, вернуть жизнь в замерзшие пальцы. Ткнула пальцем в кнопку электрочайника, достала с полки две чайные чашки. Секундой позже вошел Кэм.

– Чаю?

– Нет, спасибо. – Он сунул в карман телефон, и у Гвен при взгляде на него похолодело внутри. – В чем дело?

– Бойлер работал, когда ты приехала?

– Да. По-моему, работал.

– Кто-то здорово его отделал. Скорее всего, молотком. У тебя есть молоток?

– Думаешь, я сломала собственный бойлер? – Мозги у Гвен замерзли так же, как и руки.

– Нет. – Кэм покачал головой. – Гарри спрашивал… Если бы ты оставила молоток где-то возле спальни… – Он помолчал, споткнувшись о слово, потом продолжил, – тогда это можно было бы квалифицировать как ситуационное преступление, так называемое преступление под влиянием момента. Но если кто-то принес молоток с собой, то это уже спланированное преступление.

– Есть разница?

– И весьма существенная. В суде… Садись.

– Ладно. – Ноги задрожали, и она торопливо опустилась на стул, который успел пододвинуть Кэм. Последнее, что бы ей хотелось, это свалиться перед ним, как никому не нужный мешок.

– Я позвонил кое-кому, но до завтра никто не придет. – Кэм произнес это убийственным тоном.

– Знаю. Я так тебе и сказала.

– Это еще не все.

– Просто в этом году так неожиданно рано похолодало…

– В общем, тебе придется переночевать у меня.

– Нет. – Да, ей пришлось остаться в Пендлфорде на несколько месяцев, потому что так сложились обстоятельства, но изображать из себя дамочку в несчастье она не собиралась. Взрослая, независимая женщина не нуждается в благотворительности. Тем более со стороны Кэмерона Лэнга.

– Я лягу на диване, – словно не слыша ее, продолжал Кэм. – Придется поехать прямо сейчас. Я уже сообщил Гарри, что мы будем там, когда он придет со смены. Ты дашь ему ключи от дома, и он заглянет и посмотрит, что можно сделать.

– Я никуда не поеду.

Кэм посмотрел на нее с недовольным видом.

– Не говори глупости. Кстати, что там с твоей сестрой? Ты можешь поехать к ней и провести там пару дней?

– Нет, – сказала Гвен, но утруждать себя объяснениями не стала. Кэм и без того уже считал ее эмоционально неуравновешенной, и сообщать ему, что она разругалась с единственным близким человеком, совершенно ни к чему.

– Я не брошу дом только потому, что здесь немного прохладно. – Гвен поднялась, чтобы приготовить себе чаю. Еще раз сказала себе, что она сильная, решительная и независимая. Что в состоянии справиться со всеми проблемами сама.

– Здесь уже холодно, – попытался вразумить ее Кэм. – И станет еще холоднее. К вечеру обещают минус десять.

– Кто обещает?

– Гугл.

– А, ну тогда конечно. Уж если святой Гугл так говорит… – Гвен рассчитывала, что Кэм хотя бы улыбнется, но он только буркнул:

– Не вижу ничего смешного.

– В пристройке есть масляной радиатор. Принесу и включу. Есть грелки и куча одеял. Лягу пораньше и согреюсь. Все будет хорошо. Так что правда тебе совершенно не о чем беспокоиться. – Пока она уверяла Кэма в том, что все будет прекрасно, тихий голосок внутри напомнил, что прошлой ночью в дом проник посторонний. Воображение нарисовало тихую пустынную дорогу, длинную, темную тропинку к дому и единственное освещенное окошко в ночи. Она сказала себе, что оставит свет и в других комнатах; этого будет вполне достаточно. А еще можно изготовить пару мужских силуэтов и перемещаться с ними по дому.

Кэм достал телефон и тыкал пальцами в кнопки.

– Раз так, я останусь с тобой здесь, – не глядя на нее, сказал он.

– Ты вовсе не обязан это делать, – машинально ответила Гвен, хотя тот самый внутренний голосок уже шептал: да, пожалуйста.

– Одну я тебя не оставлю. – Дверь в гостиную хлопнула от порыва ветра. Кэм нахмурился и пошел ее закрывать. – Ты, чего доброго, еще начнешь перекапывать сад, менять окна или что-то еще в этом духе.

1 ... 20 21 22 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Язык чар - Сара Пэйнтер"