Книга Мэлори - Джош Малерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В данную минуту Том слышит глубокое дыхание сестры и мамы. Обе измотаны, и немудрено. Прошли двадцать четыре мили по пересеченной местности, по жаре, в толстовках с длинным рукавом, капюшонах, повязках и перчатках. Перекусывали консервами, которые Мэлори захватила из лагеря, пили воду из рек и ручейков, предварительно пропуская ее через фильтр. В лагере они много двигались, однако за последние десять лет им не приходилось столько ходить.
Том поднимается с пола, устланного колючей соломой. Перемещаться старается как можно тише. Мэлори, скорей всего, не услышит, а вот Олимпия – запросто. А Том не хочет, чтобы сестра его застукала. Хоть и собирается заняться ее любимым делом – чтением.
Замирая после каждого шага и вытянув вперед руки, он ищет материн рюкзак. Он слышал, куда она его положила. Бросила на пол двадцать пять минут назад.
Шум на чердаке. Том поворачивает на звук ухо. Всего лишь птица. Только бы не хлопала крыльями слишком громко!
Вот и рюкзак – мать ни разу его не снимала за весь день. Том берется за лямки. Аккуратно поднимает – чтобы не шуршать соломой.
Замирает. Слушает. Снаружи никого.
Входная дверь открывается без скрипа. Том благополучно выскальзывает из амбара, зажав под мышкой свернутое в валик одеяло. На ходу достает фонарик.
Зажмурившись, поспешно устраивается у стены амбара. Вместе с рюкзаком накрывается одеялом. Для надежности подворачивает края одеяла под колени и локти. Включает фонарик.
Открывает глаза.
По идее, тварь могла залезть вместе с ним под одеяло, однако Том не боится. Он бы ее обязательно услышал и успел бы закрыть глаза.
И вообще – сил больше нет бояться!
В печенках сидят эти дурацкие повязки!
Из рюкзака торчат белые уголки страниц. Они манят Тома – читал бы и читал до самого утра.
А начнет он с самого интересного. Еще тогда, в третьем домике, одна заметка так и бросилась ему в глаза, только сестра отвлекла. Но то, что он успел прочесть, с тех пор припевом звучит в его голове.
Он достает стопку из рюкзака и листает до страницы с заглавием «Индиан-Ривер».
Это город в северном Мичигане. Судя по описанию, Тому там самое место.
«Индиан-Ривер, штат Мичиган, один из самых прогрессивных городов, которые мне встретились. Сообщество насчитывает триста человек. В основном люди живут в палатках, а некоторые – в двухэтажных кирпичных зданиях (ранее там располагались офисы). Однако большую часть дня проводят на улице».
Сердце бьется быстрее. Обитатели Индиан-Ривер нравятся Тому все больше и больше. Правильно, хватит прятаться от ненавистных тварей – вот это по-нашему!
«Индиан-Ривер – город изобретателей, их образ жизни не для слабонервных. Один из членов сообщества утверждает, будто ему удалось поймать тварь. Свидетелей найти не удалось. Тем не менее все опрошенные выразили надежду, что он говорит правду».
– Да! – шепотом выкрикивает Том.
Он не в силах сдержать восторг. Целый город людей, которые хотят ловить тварей!
И, может быть – да, может быть! – уже поймали.
«Управляет сообществом некая Афина Ханц. Мне не удалось определить ее возраст: эта женщина обладает и энергией молодости, и силой духа зрелого человека. Мисс Ханц утверждает, что полностью примирилась с тварями. Она уверена: твари больше не сводят (и никогда не будут сводить) людей с ума. Твари изменились. Как заявляет Афина, они больше не наказывают человечество».
У Тома буквально глаза на лоб лезут. Вот так штука! Твари изменились…
Он вспоминает парня из рыболовного магазина. Тот вышел на улицу и не умер. Грозился, что не будет закрывать глаза.
Закрыл или нет?
Том читает дальше: «Впрочем, о характере мисс Ханц я могу судить лишь по краткой встрече. Не знаю, живет ли она по принципам, которые проповедует. По моему мнению, она находится в здравом уме».
Том кивает. В здравом уме – переписчик молодчина, что это отметил. Разбудить бы немедленно мать и сказать: «Видишь? Афина Ханц не сумасшедшая, хоть и не живет по твоим правилам!»
Афина Ханц… Том не знает, как она выглядит, никогда не слышал ее голоса. И все же он предпочел бы ее в качестве матери. Каким бы он был, если бы воспитывался отважной женщиной в прогрессивном городе?
Ему уже кажется, что его настоящий дом – Индиан-Ривер, а не лагерь «Ядин».
Он продолжает читать: «Члены сообщества непрестанно проводят эксперименты. Разумеется, не обходится без жертв».
Том кивает. Конечно, не обходится. Должны быть жертвы. С экспериментами всегда так. Промахи неминуемы.
Почему Мэлори не понимает? Нельзя всю жизнь прятаться от правды под повязкой!
«Один из несчастных случаев произошел, когда жители исследовали „отложенный эффект“ воздействия тварей. Добровольно вызвавшуюся женщину привязали к дереву и оставили на всю ночь „наблюдать“. Предполагалось следующее: если обезумевший сразу не удовлетворит свою потребность напасть на других или причинить вред себе, желание постепенно начнет утихать, а затем и вовсе пройдет. Жители Индиан-Ривер не отвязывали женщину в течение десяти дней и кормили ее супом. Позже выяснилось, что известный недуг ее не миновал. Она успешно притворялась здоровой, а как только ее отвязали, бросилась убивать. Примечание: данный эксперимент выглядит полнейшим безрассудством, и мало кто решился бы на него. Однако жители Индиан-Ривер извлекли полезную информацию. Первоначальный животный порыв действительно со временем притупляется. К несчастью для участников происшествия, ему на смену приходит хитрый расчет. Встает вопрос: кто еще среди нас видел тварь, но не имел возможности воплотить убийственные замыслы? Кто лишь притворяется здравомыслящим? Мне неизвестно, присутствовала ли при опыте сама Афина Ханц».
Том останавливается – ему надо осмыслить прочитанное. Это потрясающе! Он пытался изобрести прибор, чтобы смотреть на тварей и не терять рассудка, однако ему и в голову не приходило работать с последствиями контакта. А эти люди изучают само безумие, пытаются его приручить.
Однажды Том открыл глаза на улице. Матери он о том случае не рассказывал – только Олимпии. Через лагерь тогда прошла тварь. Том был зол и полон желания сделать хоть что-то; он подошел к месту, где тварь только что стояла. Соорудил из ладоней бинокль и посмотрел на траву. Ему необходимо было выяснить: если посмотреть на след, на отпечаток, который оставила в их мире тварь, будет ли тот же эффект, что от самой твари? Он, конечно, рисковал, однако оправдывался тем, что и Мэлори, и Олимпия тоже хотят знать. И вообще, всему миру нужно больше информации о тварях. Если даже от вида следа люди сходят с ума, то, вероятно, тварей на планете не так уж много. И значит, их отсутствие еще не гарантирует безопасности, если они недавно были поблизости.