Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко

4 236
0
Читать книгу Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:

Я вспомнил и про таинственную незнакомку, так похожую на Полину Потёмкину. Даже дурная идея посетила, касаемо вероятных родственных связях двух девушек. Бред, конечно, и сам я это прекрасно осознаю.

— Мне необходимо посетить земли Сквайров, — задумчиво пробормотал я, наблюдая за приближающимся знакомым фасадом постоялого дома господина Марка. — Выгружаемся, Алим-Тристан, — я первым поднялся с места и покинул карету.

Мой толстенький слуга поспешил за мной, и даже обогнал.

Алим первым взялся за ручку двери, которую открыл со всем положенным почтением. Он чинно поклонился, пропуская меня и поглядывая на своё отражение в стекле витража второй пары входных дверей. Нравится ему новая одежда, которую он незаметно поглаживает, словно не верит.

Как же мало нужно человеку для счастья. М-да, но это только в самом начале продвижения к благополучию. Потом аппетиты растут и человеку становится мало всего, что было для него роскошью до недавнего времени. Жизнь такова, а точнее, человеческая натура.

— Господин Феликс, — любезный Марк поспешил к нам на встречу. — Надеюсь, что вы всё успели, что планировали, — хозяин отеля перевёл взгляд на Алима. — О-о! Какая разительная перемена! — бесхитростно подметил он. — Вам, господин, так идёт этот покрой, — прозвучал комплимент в адрес мастера Витаса. — Кстати, — продолжил хозяин, не давая мне и слова вставить в свой монолог. — Вами интересовались двое господ, очень колоритные личности, скажу я вам, ну очень, — это он явно про Сивого с Барри речь завёл. — Оные господа заявили, что они ваши хорошие знакомые, и я выделил им номер напротив вашего, — пояснил он, а мы уже ступили на лестницу. — Я правильно поступил, господин Феликс?

— Да-да, спасибо Марк, — я кивнул ему и начал подъём. — Надеюсь, что господа остались довольны своими апартаментами, как и я, — добавил я, не подразумевая продолжения нашего общения из-за усталости.

— Если сочтёте нужным, то позвоните в колокольчик, и я позабочусь об ужине, — раздалось нам вслед. — Он на секретере.

— Обязательно, — односложно согласился я. — Вы пока ноги принесите, те самые, свежие, что я утром заказывал, — вспомнил я и о голодном Вжике.

— Уже в вашем номере! — прозвучала фраза со стороны заботливого хозяина.

— И ещё, мне нужны яйца, молоко и мука, — я расширил список требуемых продуктов, а хозяин степенно кивнул.

Мы поднялись на свой этаж.

У двери я остановился и привычно активировал открытие магических замков. Войдя в номер, я снял верхнюю одежду и обратил внимание на столик, где и лежат упомянутые ноги.

— Вжик, давай-ка, подкрепись дружок, — скомандовал я грифону, прекрасно зная, что пернатый где-то неподалёку скрывается под своим пологом невидимости.

Питомец моментально материализовался посреди общей комнаты, заставив вздрогнуть Алима-Тристана, и накинулся на лакомство.

Заурчал, словно котик, поглощая свежую плоть какого-то животного. Довольный такой, хвостяра трубой, и крылья растопырил в разные стороны. Крупный становится.

Тук-тук-тук! Раздался осторожный стук в дверь.

— Входите, — среагировал я обернувшись ко входу, вспомнив об обещанном визите господина Даниэля. — Вжик, забирай скорее ноги, и топай в другую комнату, — мне показалось неуместным показывать его гостю. — Стоп! Одну ножку оставь, и не урчи недовольно, — я вспомнил, что хочу и кулинарным экспериментом заняться, таким как лепка пельменей, с их последующей проверкой в качестве нового блюда на всех, кто окажется в доступе. — Потом ещё закажем, ведь свежее мясо не в дефиците в здешних местах! — подбодрил я почти обидевшегося птенца, добавив в тон побольше уверенности и оптимизма.

Тук-тук-тук! В дверь опять тихонечко постучали.

— Да, кто ж это там, такой стеснительный-то, что на приглашение в дверь войти не может? — посетовал я вполголоса, и взялся за дверную ручку. — Секундочку, я сейчас вам открою! — добавил я уже громче и оглянулся, контролируя пространство в номере, на предмет ухода мифического зверя в маленькую комнатку моих апартаментов.

Вжик взял початую ножищу в свою зубастую пасть, покосился завистливо на пока нетронутую, и важно прошёл в эту самую комнатку, которую я окрестил спальней.

А Тристан-Алим облегчённо выдохнул, так как всё ещё побаивается моего пернатого тигра, льва… М-м-м… да. Когда уже эти двое пообвыкнут.

Хотя, я их обоих прекрасно понимаю, и в особенности незадачливого толстячка. Ибо и сам прекрасно помню свою первую реакцию на мифического питомца и его на мамашу грифониху.

Открыв дверь, я обнаружил на пороге бледную служанку. Цвет девичьего лица вселил в меня чувство обеспокоенности, и лишь её корзинка не позволила задать кучу наводящих вопросов.

Девушка в форменной одежде с белоснежным фартуком изобразила книксен. Вроде, именно так это приседание называется, когда служанки хозяев приветствуют, или их высокородных гостей.

— Вот тут всё, что господа изволили заказать, — она протянула корзинку.

— Пройдите, прошу вас, — я посторонился в дверях. — Тристан, прими у девушки ношу и посмотри, что там, — сделал я дальнейшие указания, видя как служанка продолжает мяться перед порогом. — Красавица, я настаиваю, чтобы вы прошли внутрь, — пришлось ещё и жестом поддержать своё приглашение.

— Извините, — она снова присела, потупив взор в пол.

Служанка отеля сделала пару шагов и протянула корзинку Алиму, успевшему вскочить с излюбленного дивана и подоспевшему навстречу к девушке. Толстячок поставил принесённое на стол и приступил к инспекции продуктов, а я закрыл дверь в номер.

— Очевидно, что вас, сударыня, что-то беспокоит? — я не смог удержаться от вопроса.

— Луна нынче плохая, — девушка указала кивком на окно. — Посмотрите сами, господин, — добавила неразговорчивая посыльная с кухни, а я обернулся.

— Красноватая, — подметил я очевидное. — А разве такое редко случается? — продолжил я диалог с девушкой.

Сам же прекрасно вспомнил, что красные оттенки Лунного диска совершенно не редкость в покинутом мире. Я не помню точно от чего, но это частенько случается.

— Мне пора, господин, — она проигнорировала мою любознательность. — Какие ещё пожелания у вас по продуктам?

— М-м… Дайте подумать, — не стал я настаивать с беседами и повернулся к Алиму. — Тристан, что там в корзинке?

— Яйца, молоко, мука и масло, — отрапортовал мой толстенький слуга.

— Соль ещё понадобится и… — я призадумался. — Приправы всякие, если есть.

— Э-хех, — вздохнула девица. — Это нужно заказывать, но сейчас наш посыльный в город не выйдет, — проговорила она тоном искренней досады. — Я посмотрю на кухне, и принесу всё, что найдётся у нашей хозяйки, — служанка поправилась.

— А что там в городе? — задав короткий вопрос, я вплотную подошёл к окну и присмотрелся. — Разве что, ночь скоро случится.

1 ... 20 21 22 ... 43
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Книга тринадцатая. Берсерк забытого клана. Фракталы потерянных душ - Юрий Москаленко"