Книга Одинокий волк - Морин Чайлд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если он вернется, — пробормотала она.
Внезапно Ники вскочила и радостно завизжала. Дейзи повернулась, чтобы посмотреть на собаку, после чего снова уставилась в окно. В бледном свете луны она увидела Джерико, вышедшего из-за деревьев. Он быстро пересек двор и остановился перед домом.
Спрыгнув с кровати, Ники подбежала к двери и начала скрестись об нее коготками.
Но Дейзи не смотрела на собаку. Ее взгляд был прикован к мужчине, стоящему во дворе. Окутанный желтоватым светом луны, он казался неземным существом. Запрокинув голову, он посмотрел на ее окно, и их взгляды встретились. По ее телу пробежал электрический разряд, и она поразилась собственной реакции. Расстояние не было помехой для влечения, которое она к нему испытывала. Подняв руку, она прижала ладонь к холодному стеклу, словно пытаясь дотянуться до Джерико. Наверное, он прочитал ее мысли, потому что в следующий момент его черты напряглись и он решительной походкой направился к входной двери.
Схватив халат, Дейзи быстро надела его и выбежала из комнаты. Ники обогнала ее и с громким лаем бросилась вниз. Когда Джерико открыл дверь и переступил порог, Ники встала на задние лапки и принялась радостно поскуливать.
Дейзи стояла на верхней площадке лестницы и с бешено колотящимся сердцем наблюдала за тем, как он, сев на корточки, принимает знаки внимания Ники.
— Соскучилась по мне, глупышка? — мягко произнес он.
— Не только она, — сказала Дейзи.
Все ее тревоги и сомнения утонули в потоке жидкого огня, который стремительно разлился по ее телу. От одного только вида Джерико у нее дрожали колени. Когда он поднял глаза и посмотрел на нее, ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Его губы сжались в тонкую линию. Отпустив собаку, он поднялся и закрыл дверь.
— Почему ты ушел?
— Чтобы спрятаться от тебя. — Его потемневшие глаза лихорадочно блестели.
— Ну и как, помогло?
Один уголок его рта пополз вверх.
— Не очень.
— Я рада.
— Тебе не следовало бы радоваться, — сказал он, бросая на пол рюкзак. Сняв куртку, он швырнул ее на вешалку. Она упала на пол, но ему было все равно.
Дейзи попыталась сделать глубокий вдох, но от волнения у нее сдавило грудь. Она не ожидала, что он сам к ней придет. Думала, ей придется его соблазнить. Но одного взгляда на Джерико Кинга было достаточно, чтобы понять — он настроен решительно.
И к счастью для нее, его целью была она. Дейзи чувствовала это в воздухе, который потрескивал от напряжения. Этой энергии хватило бы, чтобы обогреть десяток домов в зимнюю стужу.
Положив руку на перила, она наблюдала за тем, как он медленно движется к лестнице.
— Я знал, что все так и будет, — произнес он сдавленным голосом. — Знал в ту самую минуту, когда впервые тебя увидел.
— Правда?
— Помнишь, как я тебя отговаривал? Как пытался от тебя избавиться?
— Разве такое забудешь?
— Когда ты выдержала все испытания и твердо решила остаться, я начал тебя игнорировать, — признался он, медленно поднимаясь по ступенькам. — Даже убежал в лес, надеясь, что расстояние поможет мне взять себя в руки и выбросить тебя из головы. Но как видишь, не помогло.
Дейзи почувствовала, как огненный поток устремился вниз к средоточию ее женского естества.
— Я все время о тебе думаю, — сказал он, приближаясь.
— Я тоже о тебе думаю, — ответила Дейзи, и ее сердце затрепетало. — Тебя так долго не было, что я начала о тебе беспокоиться.
Джерико фыркнул:
— Тебе следовало беспокоиться о себе.
— Не нужно меня запугивать. — Гордо подняв подбородок, она откинула с лица волосы.
Джерико поднимался по лестнице, не сводя с нее блестящих от страсти глаз.
У Дейзи перехватило дыхание. Он был таким большим, таким мужественным. И немного опасным. Каждая клеточка ее тела задрожала от нетерпения.
Когда между ними осталась всего одна ступенька, их глаза оказались на одном уровне, он мягко произнес:
— Наверное, я до смерти тебя напугал, Дейзи.
Приглядевшись, она обнаружила, что за пеленой желания в глубине его глаз что-то прячется. Тряхнув головой, она приложила ладонь к его щеке и прошептала:
— Ты совсем для меня не опасен, Джерико Кинг.
Он накрыл ее ладонь своей.
— Для твоей жизни нет, но я не могу сказать того же о твоей женской чести.
Дейзи рассмеялась, но внезапно замолкла, когда Джерико схватил ее и притянул к себе. Ее голова откинулась назад, но глаза по-прежнему смотрели в его глаза, говоря ему, что она хочет его не меньше, чем он ее.
— Об этом можешь не беспокоиться. Думай только о том, что я безумно тебя хочу.
— Слава богу, — пробормотал Джерико и забросил ее на плечо.
Дейзи вскрикнула от неожиданности, но он не обратил на это внимания. Слоняясь по лесу, он в конце концов признал: ему не будет покоя до тех пор, пока он не овладеет этой женщиной. И сейчас было самое подходящее время. По дороге в свою спальню он запустил руку под ее ночную рубашку и стал поглаживать ее по ягодицам.
— Больше не нужно ждать и мечтать. Сегодня ночью ты будешь кричать мое имя, пока не охрипнешь.
Она вздрогнула, и с ее губ сорвался тихий стон. Тело Джерико напряглось, и он ускорил шаг. Ники путалась у него под ногами, но ему было все равно. Войдя в свою спальню, он подошел к кровати, положил на нее Дейзи и, снимая с себя одежду, произнес:
— По дороге домой я искупался в реке, чтобы не тратить время на душ.
Дейзи приподнялась на локтях и улыбнулась:
— Наверное, было холодно.
Он покачал головой:
— Я ничего не чувствовал.
Затем он опустился на кровать и, стащив с Дейзи ночную рубашку, принялся ласкать ее роскошную грудь. Склонившись над ней, он приник губами сначала к одному соску, затем к другому. Дейзи вцепилась ему в волосы, словно боялась, что он может уйти.
Его пальцы скользнули под эластичный пояс ее белых кружевных трусиков, и мгновение спустя она уже лежала под ним полностью обнаженная. Тогда он раздвинул нежную складку между ее бедер, и она выгнулась дугой ему навстречу.
— Джерико…
— В первый раз все будет быстро, — пробормотал он. — Я слишком долго этого ждал.
— Да, — ответила она и встретилась с ним взглядом, когда он оторвался от ее груди. — Пожалуйста, возьми меня сейчас. Я так сильно тебя хочу.
Этого было для Джерико достаточно. Встав на колени между ее ног, он принялся нежно поглаживать внутреннюю сторону ее бедер.
— Джерико, прошу тебя… — взмолилась она, извиваясь под ним.