Книга Пиранья. Озорные призраки - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он молниеносным движением выхватил свой изукрашенный кольт,упер дуло оппоненту меж ребер, постаравшись, чтобы для стороннего наблюдателяэто выглядело незаметно. И грозно процедил:
– Веди к главному, зараза, иначе пристукну, как муху напироге...
Мазур проворно взял на прицел второго, точно так жеприкрывая револьвер полой пиджака. Тот так и не успел схватиться заоружие – Мазур выдернул у него из-за пояса ствол и переправил себе вкарман. Лаврик тем временем столь же сноровисто разоружил второго. На палубе«Доротеи» никого уже не было, так что вряд ли там заметили нечто нестандартное,происходящее на палубе у ближайшего соседа...
Мазур прекрасно понимал их с напарником преимущества – людиБешеного Майка пальбу откроют в самом крайнем случае, коль уж удостоверятся,что настал полный и окончательный трындец. Шум поднимать им не резон, у нихсвоя задача, которой все и подчинено, они тут на птичьих правах и прекрасносоображают, что ни в коем случае нельзя привлекать внимание к их набитойконтрабандным оружием посудине...
Чрезвычайно похоже, что такие именно мысли посетили обоихкараульных.
– Документы покажите, – мрачно потребовал тот, чтооказался под опекой Лаврика. – Если вы из полиции, растолкуйте, в чемдело...
Лаврик ласково сказал, покрепче прижав дуло к ребрамсобеседника:
– А это вот, по-твоему, не документ? Из какой же ты глуши,дуролом, если такие штуки не признаешь за самые верные документы? Ладно,некогда мне с тобой язык мять. Веди к главному. Разговор будет.
– Ну, дело ваше, я вас предупредил... – проворчалтот. – Пошли.
И первым двинулся к трапу, ведущему в недра шхуны. Мазурподтолкнул револьвером второго, держась так, чтобы не угодить под какой-нибудьзубодробительно-руколомный прием.
Они спустились в узкий коридор, пахнущий старым гниловатымдеревом и, довольно-таки явственно – оружейной смазкой. Для понимающегочеловека не составляло труда определить, что совсем недавно тут избавлялиоружие от заводской смазки, долго и старательно чистили. Фирменный стильБешеного Майка, конечно: подержанным оружием предпочитает не пользоваться,только новеньким, нигде не засвеченным...
В коридор выходили двери нескольких кают. Но уделитьвнимание следовало не им, а появившемуся откуда-то сзади субъекту, которыйнепринужденно и беззастенчиво целился в незваных гостей из доброго британского«Стерлинга», пусть и не самой последней модели, но выглядевшего ухоженным иновехоньким. Спокойно так целился, уверенно, хватко, в совершеннейшем молчании,не размениваясь на дешевые угрозы и страшные рожи. Автомат без глушителя,отметил Мазур. Не станет он палить сгоряча, приятно иметь дело спрофессионалом...
Одна дверь открылась. В коридоре появился Бешеный Майксобственной персоной – легенда и звезда в своей неброской профессии, о чьихгнуснопрославленных свершениях Мазур еще в подростковые годы читывал немало.Была такая рубрика в «Вокруг света», какое-то идеологически выдержанноеназвание, она, впрочем, и сейчас процветает...
Самое время умилиться – живую легенду зришь своими глазами идаже с пушкой наголо звезде противостоишь! – но, разумеется, не быловремени на такие глупости.
Натуральный, доподлинный Майкл Шор, Бешеный Майк – вточности как на фотографиях, неведомыми путями попавших в руки тех, кто Мазураинструктировал еще во времена учебы. Только, понятное дело, выглядит теперьгораздо старше, снимки-то были сделаны черт знает когда...
– Ну, и что здесь происходит? – спокойно спросилМайк. – Ребятки, обращаю ваше внимание: у того вон парнишки в рукахавтомат. Он стреляет, если потянуть пальцем крючочек. А стрелять парнишкаумеет.
– А смысл? – обаятельно улыбнулся ему Лаврик. –Вдруг мы из полиции?
– Ухватки не те, – лаконично сказал Бешеный Майк.
– Согласен, – кивнул Лаврик. – И все равно нетсмысла палить в нас из трещотки. Мы ведь не сами по себе, там, на пирсе, естьеще люди, которые в случае нашей безвременной кончины постараются вамкачественно осложнить жизнь.
– Догадываюсь, – ответил Майк.
Кремень, с уважением отметил Мазур. Работать с таким – одноудовольствие...
Бешеный Майк преспокойно продолжал:
– Думается мне, вы, ребята, пришли не драться, а поговорить.
– Золотые слова, – сказал Лаврик.
– Тогда уберите пушки, и поговорим спокойно. К чему этидурацкие спектакли?
Лаврик, не задумываясь, сунул пистолет за ремень, кивнулМазуру. Тот последовал его примеру. Майк сделал скупой жест, и автоматчик,сделав шаг вправо, скрылся в одной из кают. После секундного раздумья Лавриквернул пистолет хозяину, и Мазур проделал то же со своим трофеем. Майк с каменнымлицом спросил:
– Вы оба... переговорщики, или?
– Оба.
– Ну, в таком случае, прошу...
Он распахнул дверь, и все трое оказались в довольно теснойкаюте. Мазур, окинув ее взглядом, моментально убедился, что оружие тут на видуне держат. Хозяин уселся на узенькую койку, прикрепленную к стене, без всякогорадушия показал на другую, где они оба тут же и устроились.
Самое смешное, что Мазур чувствовал себя совершенно спокойнои не ожидал никаких сюрпризов, заранее зная, что их не будет – когда имеешьдело с профессионалами, можно расслабиться... ну, кончено, до известныхпределов. Как-никак они были в точности такими же нелегалами здесь, как этакомпания...
– То, что вы не из полиции, уже ясно, – сказал БешеныйМайк. – В таком случае?
– А, да что там вилять, – сказал Лаврик, непринужденнозакидывая нога на ногу. – Отдельные несознательные личности нас именуютвсевозможными жуткими терминами, наперечет неприглядными: мафия, мол,гангстеры, криминальный элемент, преступный синдикат... Лично я склонен придерживатьсяэпитета «деловые люди». В самом деле, если свести всю нашу деятельность ккакой-то нехитрой формуле, выяснится, что мы занимаемся главным образомперевозкой и торговлей. Это исчерпывающее объяснение?
– Вполне, – невозмутимое сказал Майк. – Извольте втаком случае объяснить цель вашего визита...
– Собственно, тут и объяснять нечего, – сияянепринужденной улыбкой, сказал Лаврик. – Дело простое до скуки. Видите ли,друг мой, это нашостровок. Всем, что касается определенных снадобий, неважно, вкаком они виде – таблетки, порошочки, ампулки, курево, – здесь занимаемсямы, и только мы. Мы привозим, мы продаем. Монополия, извините. Чтобы добитьсятакого положения, как вы, быть может, догадываетесь, нам пришлось потратитьуйму денег и трудов...
– Я примерно представляю.
– Совсем хорошо. Тогда вам должно быть понятно, каково намбыло вдруг узнать, что на нашей, освоенной, завоеванной, можно сказать,нелегкими трудами территории вдруг объявляется некий совершенно беспринципныйсубъект, вздумавший возить сюда левый порошок... Я вас имею в виду, старина.Кого же еще? В общем, я уполномочен вам передать, что приличные люди так себяне ведут. Они не вваливаются нахальным образом делать бизнес на чужойтерритории. Очень уж это чревато, знаете ли.