Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок

1 195
0
Читать книгу Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:

Джегер отвернулся, и она заметила, как напряглись черты его лица.

— Нас пригласили на ужин в особняк Макниллов, но я могу позвонить им и перенести нашу встречу на другой день.

На мгновение ее охватил страх, который прогнал сладкую истому.

— Мы сегодня ужинаем с твоими сводными братьями и дедушкой?

— Да, я думаю, что там будут все, кроме моего отца. Они знают, как я к нему отношусь, и не станут нас с ним сталкивать. — Когда она начала вставать кровати, он схватил ее за плечо: — Делия, мы можем пойти туда в другой раз. Ты устала и…

— Нет. Я хочу пойти. — Также она хочет сегодня вечером выглядеть как можно лучше, чтобы Джегеру не было за нее стыдно. — Я боялась, что ты не возьмешь меня с собой на встречу с ними.

— Тебе вовсе не обязательно туда идти.

Он предпочел бы, чтобы его первая встреча с его родственниками прошла без нее? Делия могла бы ему уступить, но ей нужно было понять, с кем придется иметь дело в будущем ее сыну или дочери.

— Я хочу пойти туда. Мне просто нужно время на подготовку, — ответила она, поднявшись.

— Я положу твой подарок на кровать, — сказал Джегер, когда она направилась к своему шкафу, чтобы выбрать наряд для вечера. — Возможно, ты захочешь сегодня его надеть.

Обернувшись, она прочитала в его глазах что‑то, отчего сердце затрепетало в ее груди.

Что, если Джегер начал в нее влюбляться так же, как она в него?

Делия тут же отругала себя за эту мысль. Она не должна забивать себе голову романтическими сказками. У нее нет для этого никаких оснований. Для Джегера она просто мать его ребенка, и ей следует об этом помнить.


— Они просто великолепны, Джегер. Спасибо тебе. — Стоя рядом с ним в холле огромного особняка Макниллов, расположенного в одном из самых престижных районов Нью‑Йорка, Делия коснулась своих бриллиантовых сережек.

Горничная, открывшая им дверь, взяла у них пальто и ушла, чтобы сообщить Макниллам об их приходе.

Джегер думал, что его не удивит богатство его нью‑йоркских родственников, но он не ожидал, что их особняк так огромен. Также он не был готов увидеть в холле полотно Сезанна.

Поэтому он даже представить себе не мог, что сейчас испытывает Делия, которая впервые покинула пределы своего родного острова. Она выглядела ошеломленной, когда они ехали на заднем сиденье «ренджровера», который прислал за ними его дедушка. Подарок Джегера она открыла в дороге, и он ей понравился. Все же она была напряжена, и Джегер надеялся, что она просто волнуется перед встречей с его родственниками.

— Надеюсь, эти серьги будут напоминать тебе о том, как весело мы провели время вчера на катке.

Он поцеловал ее в висок, и в следующую секунду вернулась горничная.

— Мистер Макнилл и мисс Рикард, вас ждут в библиотеке на третьем этаже. Лифт находится в правой части холла, — сказала она и скрылась за одной из дверей.

Положив руку на талию Делии, Джегер повел ее по коридору.

— Я уже говорил тебе, как потрясающе ты выглядишь? — спросил он.

На ней была длинная малиновая юбка с бисерной вышивкой и простой кремовый джемпер из ангорской шерсти. По его заказу им в номер принесли из бутика отеля ассортимент одежды, и Делия выбрала для себя несколько комплектов.

— Ты тоже сегодня хорош.

Ее взгляд скользнул по его черному костюму и белой рубашке с галстуком. Затем она провела кончиками пальцев по лацкану его пиджака, и этот жест возбудил его. Когда они вошли в лифт и двери закрылись, Джегер взял ее руки и поочередно их поцеловал. На полпути он вспомнил, что не сказал ей об условиях завещания Малкольма. Тогда он нажал на кнопку в нижней части панели, в результате чего раздался аварийный сигнал, и лифт остановился. Кабина при этом слегка дернулась, Делия оступилась, но он ее поддержал.

— Что ты делаешь? — спросила она, нахмурившись.

— Я забыл тебе сказать кое‑что важное. Я не хочу, чтобы ты подумала, что я пытался от тебя это скрыть. Я хотел все тебе рассказать, когда вернулся в отель, но мы с тобой отвлеклись.

Делия насторожилась:

— Что ты хотел мне рассказать?

— Мой дедушка хочет собрать вместе всех своих внуков и разделить между ними свое наследство.

Она кивнула:

— Кажется, твой сводный брат говорил об этом, когда приходил к тебе.

— Да. Но Кэм не упомянул о том, что для того, чтобы получить свою долю наследства, каждый из внуков Малкольма должен состоять в браке не менее года.

— Состоять в браке, — повторила она с непроницаемым выражением лица.

— Да. Я не хочу, чтобы ты думала, что я сделал тебе предложение из‑за этого. Мне не нужен гостиничный бизнес Малкольма.

Схватив его за плечи, Делия покачала головой:

— Неужели тебе не ясно, что я это знаю? — Ее слова прозвучали убедительно, но выражение его лица по‑прежнему оставалось напряженным. — Я знаю, что ты ничего не хочешь от этой семьи, Джегер, но я рада, что ты, по крайней мере, согласился встретиться со своими родственниками.

Он посмотрел в ее светло‑карие глаза, чтобы убедиться, что все правильно понял.

— Ты не злишься на меня?

— Нет, не злюсь. Но если кто‑то из твоих родственников спросит, что мы так долго делали в лифте, ты сам будешь все им объяснять, — натянуто улыбнулась она.

— Ты знаешь, что я предложил тебе стать моей женой, потому что…

— Потому что я жду от тебя ребенка, — закончила за него Делия, убрав руки с его плеч. — Уверяю тебя, я знаю твои мотивы.

Она нажала на кнопку, и лифт снова пришел в движение. Джегер облегченно вздохнул. Она его понимала и не злилась на него.

Тогда почему она напряглась, когда он к ней прикоснулся перед тем, как выйти из лифта? Он надеялся, что причина была в волнении, которое она испытывала перед встречей с его родственниками. Он постарается сделать все для того, чтобы для нее эта встреча прошла гладко. Потому что у него были веские причины убедить ее как можно скорее стать его женой.

Глава 12

— Джегер, мы вас тут заждались, — произнес Кэмерон Макнилл, встретивший их на третьем этаже. Делия снова поразилась его внешнему сходству с Дэймоном. — Вы не умеете пользоваться лифтом? Там, где вы живете, нет домов с лифтами?

— Очень смешно. — Джегер пожал ему руку.

— Я понимаю, почему ты не торопился. У тебя такая красивая спутница. — Кэмерон очаровательно улыбнулся Делии.

Джегер положил руку ей на поясницу.

— Делия, это мой сводный брат Кэмерон. Кэм, это Делия Рикард. У нас близкие отношения.

— Рад с тобой познакомиться, Делия, — снова улыбнулся Кэмерон, пожав ей руку. — Тебе не о чем беспокоиться, Джегер. Теперь, когда я счастлив в браке, я больше не делаю предложение каждой красивой женщине, которая мне встречается.

1 ... 20 21 22 ... 30
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Курортная прелюдия к браку - Джоанна Рок"