Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая

2 048
0
Читать книгу Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:

‌‍Но делать мне самому ничего не пришлось. За ночь женщину — девушкой назвать сегодня маркизу не поворачивался язык — как будто подменили: не осталось ни следа от прежней неуверенности и осторожности, решительный и смелый взгляд на окружающих и никаких претензий или упреков. От Бейти она избавилась сама.

Мою выходку на грани приличий с баронессой она восприняла абсолютно бесстрастно. Успел только поймать легкое презрение и брезгливость к моей спутнице, и понял — вот она настоящая. А моё невежливое обращение с баронессой вообще оставила без внимания, как будто ей было наплевать на это.

С такой Хейллин работать будет и проще, и тяжелее. Хотя нет, не с Хейллин — с Еленой, непонятной женщиной из не магического мира. Хорикейн успел мне рассказать, как она вздрогнула, почувствовав потоки силы, направленные на управляющего. Значит не сталкивалась прежде с проявлением магии и не умеет ею пользоваться.

Маркиза Блисс была сильной магианой, отлично училась в Академии, несмотря на молодость пользовалась уважением благодаря своим способностям. В этой же женщине своей магии ощущалось совсем немного, на самом донышке резерва. Можно было списать все на последствия пережитого, но после слов товарища я сомневался, что магия вернется в это тело.

Уже в карете она сказала, что Хейллин собиралась скрыться с Карноса. Больше никаких подробностей, объяснений или уточнений не последовало. В этот момент внутри поднялось раздражение: кто она такая вообще и какое имеет право игнорировать мои вопросы? То, что я её подчиненный, не значит, что стоит меня низводить до уровня обычного слуги.

Когда она заговорила о маркизе Блисс и назвала его своим мужем, я разозлился окончательно. Хотелось спросить, как долго она продержится при дворе и не поддастся на обольщение очередного придворного ловеласа? А ведь охота на неё откроется при первом же посещении дворца. Свой скепсис прятать не стал, но вот злость пока придержал, не дал вылиться язвительным словам. Между нами и так слишком много неприязни, а скоро мне нужна адекватная и здравомыслящая подопечная.

Корд появился раньше, чем я его ждал. Он выехал навстречу кортежу и мне пришлось останавливать карету, привлекая к себе внимание охраны маркизы. Если Корд появился раньше, значит произошло что — то совсем неординарное. Было поздно что-то менять, хотя…

Решение действовать прямо сейчас пришло быстро. Отвязал свою лошадь от одной из повозок, попросил растерянную женщину выйти из кареты и не объясняя ничего посадил её перед собой. Несси оказалась готова к такому повороту, сумка с вещами лежала с самого верха. Её она передала Хорикейну без подсказок и лишних приказов.

— Вы продолжите свой путь до столицы самостоятельно. Ожидайте миледи в городском доме, — распоряжение отдал быстро, пресекая любую возможность возразить, и мы впятером свернули с главной дороги и через поле направились к лесу.

Хейллин не стала задавать вопросов и возмущаться моими действиями. Возможно, понимала, что не время для разговоров, но я ей был искренне благодарен за это. Было бы намного хуже, если бы пришлось выслушивать её возмущение или пресекать истерику.

Я был готов ко всему, но не к такой покорности подопечной.

Невольно закралась мысль, что она может оказаться непохожей на тех аристократок, с которыми я привык иметь дело: капризных, избалованных, требующих к себе постоянного внимания и отдающих распоряжения, не понимая, что могут только навредить себе.

Корд отстал от нас: теперь мы встретимся только в столице. Он успел сообщить, что нас уже ждали возле одного из гостевых домов. Ожидаемо. Теперь же ему предстояло отследить, кто из отряда охраны поедет за нами.

Известие о наёмниках, которые появились в доме, сразу же ушло к заказчику. Это понял бы даже самый неопытный из нас. Я правильно посчитал, что задерживаться не стоило — давать время на подготовку еще одно покушение глупо. А вот спровоцировать нападение по дороге в столицу было правильным решением. Нам будет кого допросить.

— Я не требую объяснений у вас, лорд Клиффор. Но о встрече в городском доме маркиза Блисс вы зря сказали. Я не собиралась там останавливаться.

— И куда по-вашему нам направляться? Я сомневаюсь, что во дворце вам позволят поселить собственный отряд.

— На окраине у меня есть небольшой дом. Места там мало, но разместить вас хватит. Об этом доме не знает никто, кроме Несси, — Хейллин или Елена (я так и не смог определиться, как называть эту женщину) задумчиво помолчала, а потом продолжила, — возможно еще отец. Но это не точно. — Она хотела добавить что-то еще, но не стала.

Два дня пути до столицы растянулись почти на неделю. Мы петляли по дорогам, сворачивали без всякой системы, ночевали в селах, минуя постоялые дворы и гостевые дома. Маркиза держалась стойко и не роптала. Другая на её месте уже закатила скандал или потребовала соблюдения приличий, но не она. Мои товарищи посматривали на неё в первый день с сомнением, пытались сказать мне, что она не выдержит такого темпа, ноя обрубал их.

— Хочет выжить? Значит выдержит.

— Тебе виднее. Но это жестоко.

Конечно я был не прав. Мы могли остановиться где-нибудь и просто переждать несколько дней, а потом продолжить путь.

Но я был зол на неё. Она так больше ничего и не рассказала мне о том, что вспомнила. Было видно, что вспомнила очень много. Она становилась все более задумчивой, постоянно хмурилась и молчала. Разговорить или вовлечь в беседу ни у кого из нас её не получилось.

К столице мы выехали только к вечеру седьмого дня. В доме, о котором говорила маркиза, нас уже ждали: Несси и остатки отряда расположились в нем и привели в порядок к нашему приезду. Клод пока не появился, но за него я не переживал — значит пришлось дольше проводиться с предателями.

— Завтра я отправлюсь во дворец на встречу с принцем Богартом. Кто меня будет сопровождать?

Заявление маркизы было неожиданным для всех, я уже успел забыть о письмах. Вернее, надеялся, что она посоветуется со мной прежде, чем что-то предпринимать, но не посчитала нужным это сделать.

Мне оставалось только принять её решение и надеяться — она понимает, что делает.

— Я сам буду сопровождать во дворец. В качестве вашего друга, — я намеренно сделал ударение слове друга, помня с какой неприязнью она на меня смотрела всю эту неделю, когда думала, что я на нее не обращаю внимание.

— Почему именно вы?

— Потому что я лучше остальных знаком с нравами и порядками во дворце. У меня есть опыт выживания там.

Хейллин дальше протестовать не стала, только окинула меня внимательным взглядом. Я раздражал и злил её не меньше, чем она меня, и не видел причины для её злости.

Понимал, что до конца ещё не верю в полное освобождение от эмоциональных привязок. Помнил, чем может обернуться моя злость на подопечную, но изменить ничего не мог. Она меня раздражала одним своим присутствием, и этого я и не понимал.

1 ... 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Долг чести, или Верность чужому мужу - Рина Полевая"