Книга Сияние слез - Юлия Ляпина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет ничего, ступай прочь!
Рыцарь только головой покачал – дрожащий голосок лучше всего выдавал неблагополучие в доме. Обойдя дом, мужчина обнаружил запертых собак, причем парочки самых свирепых явно не доставало. В конюшне шумели кони и конюхи. Не пара деревенских парней, а пяток крепких мужчин средних лет. Прикинув размеры конюшни, количество охраны и света в доме рыцарь ушел так же незаметно, как пришел.
В домике у реки его люди уже натопили печь, сварили кулеш и ждали своего командира с известиями. Узнав новости, все нахмурились. Помолчали, потом Марит высказал мнение всех:
– Правильно госпожа с нами не поехала. Ее ждут.
– Что делать будем? – спросил еще один охранник, степняк по имени Саор.
– Выкурить этих «посланников» не получится, дом жалко, да и поспрашивать их надо, кто такие и зачем леди Констанцию ловят. Придется ловушку устраивать, на живца брать. Карета у нас есть, на нее и поймаем.
Обсуждали дела до утра. Днем отсыпались, готовили оружие, ждали ответа местного старосты. К нему отправили местного гонца с вестью – госпожа приехала, но волнуется о незваных гостях, так что приедет сразу в деревню и просит арендаторов защитить ее.
С кареты сняли весь багаж, выкинули сиденья, жаровню, запасные пледы и подушки. В случае необходимости старенькая карета должна была понестись к лесу, уводя за собой большую часть тех, кто охотится за леди. С остальными Джерис надеялся справиться с помощью своих людей. Марин как самый сухощавый переоделся в кучера. В саму карету усадили Саора с луком, арбалетом и большим запасом болтов и стрел.
В назначенный час карета медленно, словно переваливаясь под большим количеством багажа и людей, двинулась по тракту к деревне. Рядом с ней ехала лишь пара охранников, сверкая шлемами и кольчугами. На деле это были рыбаки, которым Джерис пообещал заплатить за маскарад.
Очевидно, где-то возле хозяйского дома стоял часовой, потому что карету заметили быстро. Забегали люди с факелами, ворота поместья распахнулись, выпуская на дорогу десяток всадников. Джерис, сидящий в засаде удовлетворенно кивнул: он посчитал верно. В доме осталось не более пяти человек, и теперь у его людей есть шанс. Он ужом скользнул к воротам, приложив палец к губам, успокоил конюха и одним движением тяжелого палаша сбил замок с собачьей клети. Псы, голодные и злые вылетели наружу, ожесточенно лая.
Под этот шум охранники ворвались в дом, быстро отталкивая в стороны лезущих под ноги девиц и стариков. Первая сообразила госпожа Шиара:
– Всем замереть! – гаркнула она, на весь дом, – лечь на пол и не двигаться!
Джерис скупо улыбнулся, успев подумать, что сама госпожа исполнять свой же приказ не собиралась – моментально вооружилась тяжелым медным половником и крышкой от кастрюли.
Обойдя все комнаты дома, рыцарь обнаружил то, что ожидал – в комнатах Констанции расположился мелкий жирный старикашка, чем-то неуловимо напоминающий клопа. Может засаленным халатом, может плоским широким лицом с крошками пряников в редкой бороденке. С ним обнаружилась беременная горничная – заложница, слуга и пара высоченных ниубов – профессиональных охранников.
Сонный порошок подействовал на всех, кроме мага, но тот испуганно заверещал, увидев приставленный к горлу палаш. Бой был еще не кончен, но рыцарь знал, что информацию надо выбивать сейчас, потом маг опомнится, начнет кричать о своих правах, а из плена он сможет убежать при помощи своих магических штучек, так что продолжая держать клинок у горла клоповидного мерзавца, сэр Джерис потребовал ответы.
То, что рассказал маг открыло рыцарю глаза на все, что творила его госпожа в городе.
– Я давно живу на свете, – прищурился на лампу маг, – и давно знаю, что невесты графов Этуш плачут жемчугом. А тут молодой граф получил титул и не женат! Вот и стал искать в округе молодых дворянок, которых лет с пятнадцати прячут ото всех. Про вашу-то хозяйку и не подумал даже, мы уже половину земель Этуша объехали, да она на ярмарке с жемчугом засветилась, хехе, – маг оттер разбитые хлестким ударом губы.
Рыцарь быстро впитывал информацию и понимал – маг не врет. Незачем ему. Что ж, значит надо останавливать бой, выводить людей и выбрасывать этого клопа за околицу.
– Хозяйки с нами нет, – четко выговаривая слова сказал он, – ее забрал к себе Девичий лес.
Бездна разочарования отразилась в рыжеватых глазах мага.
– Вот как, – забормотал он, – ушла и жемчуг унесла? Ах, змея подколодная! Как же я теперь с этими пнями расплачусь?
Поняв, что ему поверили, рыцарь связал мага и его охранников как колбасу. Неудачливого грабителя велел запереть в дровяном сарае, а вот ниубов велел оттащить в подвал. Спать охранникам еще долго, да и поговорить с ними потом не помешает. Битва в деревне закончилась победой. Крестьянам достались трофейные лошади, за труды, мертвецов оттащили на погост, а взбудораженные битвой охранники вернулись в дом, который под руководством госпожи Шиары спешно отмывали горничные и слуги.
Управляющий коротко доложил:
– Приехали люди под графским флагом, бумагу с печатью привезли, мол дело к хозяйке есть, а потом горничную в заложницы взяли и давай домом заправлять.
В деревню правда приезжие не совались, маловато их было, а управляющий объяснил магу, что должен там появляться, вот и смог записочку с парнишкой передать, пока его охрану сбитнем поили.
Во время уборки горничные нашли развороченный тайник и целую груду разноцветного жемчуга, в очередной раз подтвердившего, что все сказанное магом – правда. Рыцарь посмотрел на это богатство, и велел, не прикасаясь собрать в мешок, и убрал найденное в отремонтированный тайник. Он не хуже мага знал некоторые особенности магического богатства. Оно становилось твоим только в том случае, если владелец отдавал тебе его добровольно. В противном – могло убить, не взирая на охрану и магию.
Утром выяснилось, что маг сбежал, а ниубы тихо сидят в подвале. Подойдя к двери, сэр Джерис постарался внятно объяснить великанам, что их хозяин сбежал, не заплатив, и если они захотят уйти, им никто не станет препятствовать, а если захотят остаться, то жалование им положат неплохое.
Старый рыцарь вовсе не был добрячком и все просчитал, выслушав госпожу Шиару. Почтенная дама рассказала, что два чернокожих великана единственные из всей гоп-компании не приставали к женщинам, благодарили за еду, ходили в баню и убирали в отведенной им комнате. Кроме того, по опыту он знал, что ниубы теплолюбивы и выгонять их сейчас в зимний лес, это значит получить проблемы на дороге. Пусть лучше сидят у печи, охраняя селян от самих себя.
Телохранители подумав согласились на условия сэра Джериса, согласившись остаться до весны.
– Тепло станет – пойдем мага искать, – сказал тот, что был чуть пониже.
– Зачем? – удивился господин Данстан.
– Долг забирать, – белозубо улыбнулся другой.
Зубы у великанов были подпилены, и улыбка выглядела жутковато. На следующий день после битвы сэр Джерис написал своей юной хозяйке обстоятельное письмо обо всем происшедшем, добавил пару строк про жемчуг, а потом привязал письмо к горшочку меда и велел мальчишке снести гостинец в лес и крикнуть Мать леса, чтобы забрала подарочек. Парень вернулся быстро, но сказал, что все сделал. А поутру на крыльце нашли берестяной коробок с ответным посланием.