Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув

519
0
Читать книгу Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:

С этого назойливого, совершенно никому не нужного здесь «Светлячка».

Остановив лошадь, Вандал оглядел небольшую компанию, собравшуюся перед ним. По крайней мере трое из чужаков казались опасными – уверенными в себе и одновременно настороженными, словно кошки. Что-то подсказывало ему, что недооценивать их нельзя.

Кроме того, они пришли с оружием. Стрелки.

Это показалось Вандалу почти забавным. Вот он, во главе сорока с лишним вооруженных до зубов людей. Перед ним – противник: всего трое.

Опасны они или нет, но это просто смешно. Неужели они думают, что им как-то удастся остановить его и «Грабителей»?

Это же бред.

* * *

– Мистер Вандал. – Мэр Джиллис выступил вперед. Он, похоже, в этом случае играл роль представителя и сейчас собирался вести переговоры.

– Мэр, – ответил Вандал, прикоснувшись к шляпе. Его лошадь принялась ковырять землю передними копытами.

Джиллис вытянул шею, чтобы посмотреть на лидера «Грабителей».

– Вы не взяли с собой всех своих людей.

– Кто-то остался в лагере, остальные окружают город.

– И все же вы прибыли вовремя. Подобное качество достойно восхищения.

– Так же, как и прямота, мэр. Расскажите мне о людях, которые сейчас с вами. Какую роль они играют? На местных они не похожи. Это какие-то работники? Может, наемники?

– Союзники, – ответил Джиллис. – Союзники, которые хотят сделать вам предложение.

К ним подошел Мэл. Если сейчас он испытывал трепет перед Вандалом, то никак этого не выказывал. Его лицо было открытым, а взгляд – теплым и дружелюбным.

– Я буду говорить начистоту.

– Сделай одолжение.

– Вандал, мы сразимся. Только ты и я, прямо здесь и сейчас. Победитель диктует условия побежденному.

– Сразимся? То есть мы будем драться?

– Да, обычно слово «сражаться» толкуют именно так.

– До смерти?

– Ну я бы предпочел обойтись без этого, но если нужно, то да.

– Ты? – Вандал указал на Мэла, затем на себя. – Против меня?

– Я неясно выражаюсь?

– С оружием в руках?

– Почему бы и нет.

– Как на дуэли?

– Именно.

Вандал разразился хриплым хохотом. Смех подхватили «Грабители», он распространялся от одного к другому, словно инфекция. Скоро они уже все ревели и вопили, хлопали себя по ляжкам и друг друга по спинам.

Мэл ухмыльнулся, но немного озадаченно.

– Это в самом деле так смешно? Ну похоже на то.

– Ты серьезно? – спросил Вандал. – Это не какой-то розыгрыш?

– Я серьезен, словно гробовщик, читающий раздел некрологов в газете.

– Но если победа достанется мне – а она достанется мне, – то я получу все то же, что и сейчас, а именно – права на воду этого городишки. В чем мой барыш?

– Даже не знаю, – ответил Мэл. – Доказать своим сторонникам, что ты не трусливый сопляк с вялым дьяо?

Вандал помрачнел.

– Как ты меня назвал?

– Прости, я неправильно произнес слово «дьяо»? Все эти тоны, голос то вниз, то вверх… я этому так и не научился.

В одно мгновение Вандал выхватил пистолет и навел его на Мэла. Зои и Джейн тоже достали оружие. Толпа «Грабителей», последовав их примеру, ощетинилась стволами.

Мэл развел руки в стороны:

– Вандал, неужели ты готов хладнокровно убить человека? Даже если у него нет пушки? Даже если он не прикоснулся к кобуре? Это как бы подтверждает мою правоту.

Большим пальцем Вандал взвел курок.

– Из-за подобных вещей совесть меня не мучает. Если человек меня оскорбил, он получит по заслугам.

– Сомневаюсь, что такой поступок произведет впечатление на этих замечательных людей, которые стоят у тебя за спиной. Полагаю, они уже тысячу раз видели, как ты убиваешь – и притом убиваешь людей, которые, скорее всего, уже сдались, людей, которые не в состоянии причинить тебе вред. Вероятно, им это уже надоело. «О, Вандал выстрелил в спину еще одному человеку, который ни о чем не подозревал. Какая скука». А вот Вандал в поединке с человеком, который бросил ему вызов – это что-то новенькое. Что скажете, «Грабители»? Хотите увидеть бой большого и страшного Элайаса Вандала с незнакомцем, которому хватило смелости надерзить ему? По-моему, ни один здравомыслящий человек не захочет пропустить подобное представление.

Стаскивая с себя плащ и закатывая рукава рубашки, Мэл боковым зрением ощущал, что Джейн подкрадывается к нему – вероятно, чтобы дать ему несколько советов. Возможно, он заметил какие-то слабые места Вандала, какой-то недостаток, которым можно воспользоваться.

– Капитан… – сказал Джейн.

Мэл повернулся к нему.

Удара он не увидел.

Он ощутил, что внезапно растянулся на земле, что в челюсти пульсирует боль, а весь мир вокруг него вращается.

Джейн наклонился к нему.

– Извини, дружище.

После второго удара Мэл увидел звезды.

После третьего он уже ничего не видел.

Кто главный на корабле?

– Ой! Проклятье! – Уош – с указательным пальцем во рту – выполз наружу из узкого канала над переборкой, где он только что копался в электропроводке. «Серенити», похоже, принял это за личное оскорбление и наградил его ударом тока. На подушечке пальца появился ожог, и в ней ощущалось болезненное покалывание.

– З-зап! – сказала Ривер, имитируя треск искры.

– Передай плоскогубцы, – раздраженно сказал Уош.

Ривер покопалась в ящике и протянула ему инструмент.

– Нет, не эти, а с узкими губками, – сказал Уош.

– У тех, что с узкими губками, нет изоляции на ручках. А у этих есть.

– Ладно, убедила. Я покажу этому цзянь хуо в виде корабля, кто тут главный.

– Это Мэл.

– То есть кто главный по ремонту.

– Это Кейли.

– Ладно, кто главный из тех, у кого фамилия Уошберн.

– Это Зои.

Уош в отчаянии зарычал. Он сам устроил себе эту ловушку.

– Я тут хоть кем-нибудь командую?

– Плоскогубцами.

Уош взял инструмент у Ривер и приготовился лезть обратно в канал, чтобы вернуть на место отошедший контакт. Оставалось надеяться, что при этом он все-таки не убьет себя электричеством.

Вдруг снаружи раздался топот копыт.

– А, черт, – сказал Уош. – Дело дрянь.

1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Великолепная девятка - Джеймс Лавгроув"