Книга Два «нет» и одно «да» - Кэтрин Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я имел в виду поцелуй.
— Хорошо. Тогда наклонись.
Джек наклонил голову, Кейт встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
— И все?
— Брэн не жаловался.
Джек обнял ее и поцеловал в губы.
— Мне нравится такой поцелуй, — сообщил он, выпуская ее из объятий.
— Я запомню, — задыхаясь, пообещала Кейт.
—Садись. Я сварил кофе.
Они сели за стол.
— Я разжег огонь в гостиной и даже немного там убрал, поэтому ты можешь полежать на диване с Брэном, пока я здесь все уберу.
Она тепло улыбнулась.
— Предложение, от которого я не могу отказаться! Спасибо, Джек.
Кейт прочла несколько заголовков в газетах, но ее веки быстро отяжелели. Кейт вскоре отложила газеты и откинулась на подушки. Она пошевелилась, когда ее поцеловали знакомые губы, и открыла глаза. Джек обнял ее, и Кейт почувствовала, как колотится его сердце. Он целовал ее в губы, пока им обоим хватало дыхания. Он покрыл поцелуями ее лицо, шею и грудь. Кейт застонала.
— Когда я проснулся сегодня утром, — хрипло сказал он, — мне так сильно этого хотелось, что я едва мог дышать.
— Я тоже мечтала об этом мгновении.
— Жаль, я не знал. Расскажи мне о своем сне вчера ночью.
— Как обычно, я искала тебя, но не могла найти. — Кейт прижала руку к его щеке. — Меня не надо было долго убеждать, чтобы я легла спать в твоей кровати.
— Я так соскучился. Прошу, вернись со мной в постель. — Джек встал и протянул руку. Она обняла его, когда поднялась на ноги.
Я так долго этого ждала, подумала Кейт, когда они вместе поднимались наверх.
Когда они оказались наверху, он взял ее на руки и отнес к себе в спальню.
— Я никогда не переставал тебя любить, Кейт, — сказал он, наклоняясь над ней. — Тебе, может быть, трудно мне поверить, но это правда.
— Вот как, Джек? — тихо спросила она. — А мои чувства к тебе за эти годы иногда напоминали ненависть.
— Я тебя не виню. — Он лег рядом с ней и прижался щекой к ее волосам. — Элизабет я тоже не виню.
— Лиз? Что ты имеешь в виду?
— Она тебе не рассказывала?
— О чем?
— После развода я приехал в Лондон, чтобы тебя увидеть. Элизабет меня не впустила. Она сказала, что у тебя другая работа и ты переехала. Отказалась дать мне номер твоего телефона и сообщить новый адрес. Она сказала, что ты не хочешь иметь со мной дело, и захлопнула дверь у меня перед носом.
— О, Джек, я не знала.
— Наконец я узнал, что ты живешь с каким-то банкиром. Мне хотелось его убить.
—То же самое я чувствовала к Дон... и к тебе.
— Ты до сих пор хочешь меня убить? Потому что, если ты не позволишь мне заняться с тобой любовью, твое желание очень скоро сбудется.
— Это последнее, чего я хочу, Джек.
Он обнял ее еще крепче.
— Чего же ты тогда хочешь, моя дорогая?
Кейт призывно улыбнулась, и он поцеловал ее, затем поднял с постели, поставил на ноги и принялся раздевать. Когда она оказалась обнаженной до талии, он начал целовать ее от шеи до груди. Но когда он взялся за молнию на джинсах, она покачала головой.
— Ты тоже, — велела она, и Джек начал снимать одежду. Кейт разделась и скользнула в кровать.
Джек нырнул под одеяло. Он медленно вдохнул и закрыл глаза, нежно целуя Кейт, дразня ее языком.
— Давай не будем торопиться, — прошептал он ей на ухо. — Я хочу получить удовольствие от каждого дюйма твоего тела.
Кейт чувствовала, что внутри нее все плавится, когда Джек целовал ее и гладил так медленно, что ей наконец захотелось страсти, которую она в самом начале заметила в его глазах. Наконец его ласки стали более пылкими, губы, язык и зубы вызвали в ней ответный жар. Она прижалась к нему бедрами и почувствовала торжество, когда ощутила силу его возбуждения. Она еле слышно застонала, когда его пальцы принялись ее ласкать в самом интимном месте. Он поднял голову, их глаза встретились, и наконец он медленно овладел ею. Они не шевелились, потом начали вместе двигаться, все убыстряя темп, и наконец одновременно испытали наивысшее блаженство.
— Раньше у нас все происходило значительно быстрее, — прошептала Кейт.
— Ты имеешь в виду, я так тебя хотел, что иногда терял самообладание. В этот раз я чувствовал то же самое.
— Женщине нравится знать, что она желанна. Я долго не могла почувствовать себя привлекательной после того, как ты оставил меня ради Дон.
— Наверное, тебе помог твой банкир.
— Да. Но с Дэвидом я не испытывала ничего подобного. И ни с кем другим, Джек.
Он снова обнял ее и поцеловал. Они долго лежали в объятиях друг друга. Наконец Джек снова поцеловал ее и встал с кровати.
— Давай поедим, — предложил он, одеваясь.
— Я спущусь следом.
— Десять минут, или я сам приду за тобой.
Когда дверь закрылась, Кейт встала с кровати, собрала одежду и побежала в ванную. Спустя десять минут она встретилась с Джеком в коридоре.
— Я искал тебя.
— Не думала, что захочу есть после такого огромного завтрака, но это так.
Джек ухмыльнулся.
— У тебя всегда появлялся аппетит после занятий любовью.
Они пошли на кухню. Кейт с одобрением взглянула на кухонный стол, заваленный всякой снедью.
Когда зазвонил ее телефон, Кейт прижала палец к губам и показала Джеку определившийся номер.
— Привет, Анна.
— Джек отвез тебя домой вчера вечером?
— Нет. Я провела ночь в его комнате для гостей.
— Слава богу. Я так беспокоилась. Послушай, я должна извиниться за Люси.
— Это не твоя вина.
— Она завидовала твоей поразительной внешности и тому, что рядом с тобой такой мужчина.
— Ты и сама выглядела великолепно. Но Люси, случайно, не одолжила платье у своей дочки?
— Нет уж... Роуз такое не надела бы. — У Анны вырвался смешок. — Люси была — и есть — поклонница «Секса в большом городе», фасон своего платья она подсмотрела там. У нее есть весь сериал на DVD, и она смотрит его часами, когда Джорджа нет дома.
— Но я не помню, чтобы она так выглядела на твоей вечеринке.
— Тебя слишком поразил Джек, чтобы ты могла это заметить.
— Верно. С ребенком все в порядке?
— Конечно. Поговорим завтра.
Кейт обернулась и увидела, что Джек смеется, стоя в дверях.
— Ты подслушал?