Книга Ночная гостья - Хелен Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джина пригляделась к человеку возле спортивной машины струбкой мобильного телефона возле уха, который стоял, обратившись лицом к ееокнам. Она не стала раздергивать шторы, поскольку была не причесана,
— Гарри, я только поднялась. Мне бы еще душ принять.
— Отлично. Ты, главное, не спеши, Джина. Я ведь и подождатьмогу. Это не проблема.
— Тебе не зябко? — заботливо поинтересовалась она.
— Терпимо, — отозвался он.
— Мы позавтракаем вместе, Гарри, но учти, что к одиннадцатия должна быть дома. Придет арендодатель вместе с будущими съемщиками, —предупредила она.
— Я постараюсь тебя не задерживать, — заверил ее он.
— Гарри...
— Что, Джина?
— Если тебе очень зябко, все-таки ранний час, ты можешьподняться и подождать здесь пока я буду собираться, — мягко предложила емуДжина.
— Не волнуйся. Если начну околевать, спрячусь в машину ивключу обогрев. Со сборами не торопись, я буду ждать, сколько потребуется, —четко проговорил он. — Я предвкушаю восхитительный день, когда туман рассеется!А ты что на этот счет думаешь?
— Думаю, я запомню этот день на всю жизнь, каким бы он нивыдался, — вздохнув, ответила Джина.
— Понимаю... — глубокомысленно произнес мужчина, которогоона старательно разглядывала сквозь занавески. — Метеорологи говорят, что будетхоть и прохладно, но солнечно. Учти это, когда будешь одеваться.
— Учту... — сказала Джина, посмотрев на единственный,неубранный в чемодан костюм. — Ты решился оставить щенков одних? — осторожноспросила она.
— О, за них тоже не стоит тревожиться. Перед уходом я ихобслужил по полной программе. Когда уезжал, они спали, сгрудившись кучкой. Амиссис Ротман обещала прийти сегодня пораньше. Как видишь, мое предложениепозавтракать вместе экспромтом не назовешь. Я мучительно вынашивал его весьвчерашний день.
— Осмысленное решение? — иронически поинтересоваласьДжина.
— Вот именно!
— Ты платишь миссис Ротман по тарифу выходного дня?
— Плюс сверхурочные, — добавил Гарри.
— Разорительно, — усмехнулась Джина.
— Мне только в радость. Не упускать же из-за таких мелочейпоследний шанс... Собирайся, Джина. Я тебя жду!
— Я спущусь... скоро! — пообещала ему девушка и положилатрубку.
На некоторое время Джина задержалась у окна, скрываясь задрапировкой. Она видела, как Гарри убрал телефон и легко провернулся накаблуках, на его лице сияла улыбка. Он действительно смотрел на восход.
Джина поспешно приняла душ. Ей некогда было заниматьсяпрической, поэтому она просто просушила волосы и убрала их в высокий хвост.Порывшись в дорожной сумке, она извлекла из нее джинсовые брючки и свитер.Костюм показался ей слишком деловым. Такой Гарри многократно видел ее в офисе,а прочая достойная одежда покоилась под толщей других вещей по разнымчемоданам.
Конечно, Джина рисковала предстать перед ним простушкой. Носпешка и особые обстоятельства оправдывали ее.
Джина потрясла косметичку и вооружилась коричневой тушью.Губы она тронула ягодным блеском. Пользоваться тональным кремом и прочимиухищрениями, чтобы скрыть веснушки, она не стала. Накинув на плечи жакет откостюма и взяв сумочку, посмотрела на себя в зеркало. Так она частенько ходила,когда ей было лет на десять меньше.
Наверное, потом ей придется пожалеть о своем поступке. Ну ипусть. Она спешила к нему, не думая о последствиях.
Гарри Бридон был ее слабостью, ее страстью, ее одержимостью.Джина действовала безрассудно, как все влюбленные, и была счастлива собственнойопрометчивостью.
Девушка открыла дверь, но тут же снова притворила ее.Вернулась к зеркалу и строгим, обеспокоенным взглядом посмотрела на себя. Онане была так сумасбродна даже в юности. Ею двигало отчаяние, мысль о том, чтоэто ее последний, во всех смыслах этого слова, шанс.
Джина подошла к окну и посмотрела на Гарри Бридона. Высокий,красивый, в кожаном пиджаке, он, прислонившись к машине, стоял спиной к ней.Темные волосы отливали на солнце.
Точно так же он стоял, когда она появилась на крыльце, нототчас обернулся, едва расслышав звук ее шагов. Его всегда улыбчивое лицо ещеболее просияло, когда он устремился к Джине навстречу.
— Привет, — горячо шепнул Гарри, и от него пахнулосвежестью утра и одеколона. — Ты быстрее, чем я мог предположить. И веснушки наместе, — шутливо отметил он, мягко взяв ее за руку.
— Потому и на месте, что не хотелось заставлять тебя ждать.
— Так это отлично! Я уже говорил, что в восторге от твоихзолотистых конопушек?
— Говорил, — смущенно кивнула ему Джина.
— Ты не слишком ли легко одета, милая? - спросил он, обнявдевушку за плечи, и сделал это так естественно, что у нее не возникло ни словавозражения. — Ну ничего, я тебя быстро домчу.
— А разве мы идем не в кофейню через дорогу? — удивиласьона.
— А разве через дорогу есть кофейня?
— Да, тут недалеко... наискосок.
— О, нет, я имел в виду совершенно иное место, когда звалтебя разделить со мной трапезу. В двух милях отсюда, на выезде из города...Пару месяцев назад совершенно случайно обнаружил это заведение, остановившисьна заправке. Отличный заповедник, забитый до отказа водителями-дальнобойщиками.Там совершенно потрясающее меню. Оно напомнило мне об Америке. Там такиезаведения сплошь и рядом. Я и представить себе не мог, что такое возможно внашем йоркширском захолустье.
— Первый раз слышу, — отозвалась Джина, усаживаясь вавтомобиль Гарри.
— Понимаю твое удивление, — сказал он, закрыв дверцу с еестороны.
Обойдя авто, он расположился за рулем и растер подстывшиеруки.
— Дальнобойщики, говоришь? — с некоторым беспокойством вголосе переспросила она.
— Эй, крошка, не дрейфь. Со мной ты в безопасности! —забавно сымитировал американский выговор ее спутник и завел двигатель.
Он развернул машину, и они поехали. Их взгляды на секундувстретились, и Гарри озорно ей подмигнул. Джина невольно рассмеялась.
Она чувствовала себя необычайно легко и свободно, покаавтомобиль нес их прочь от горо-
108
да к тому заведению, что по дороге ей нахваливал Гарри.
— Ну, как настроение? — спросил ее он.
— Представь себе, улучшилось, — призналась Джина.
— Что с человеком делает одна идея импровизированногозавтрака! — торжественно воскликнул Гарри и тихо добавил: - Я очень рад,дорогая. — И сделал то, от чего Джина зажглась наподобие спички, — нежно провелтыльной стороной ладони вверх по ее щеке. Затем, вернув руку на руль,сосредоточился на дороге и деловито спросил: — Много вещей придется перевозить?