Книга Убийство. Кто убил Нанну Бирк-Ларсен? - Дэвид Хьюсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дом Бирк-Ларсенов, слушаю, — произнес он.
— Это Руди. Тайс там?
Через воздушные шары, через гору распакованных подарков за ним наблюдала Пернилле.
Вагн Скербек улыбнулся.
— Привет! — сказал он оживленно. — Что у тебя?
— Я проезжал мимо их дома. Там опять полиция.
Все еще улыбаясь:
— О чем ты?
— Все заставлено их машинами, они что-то делают внутри, кажется в подвале. Тайс в курсе? Все в порядке?
— Ну да, — сказал он, — все в прядке. Мы сейчас подъедем. Спасибо, что позвонил. Пока.
Вернулся на свое место, поглядывая на всех с извиняющейся улыбкой:
— Кажется, наши планы меняются.
Бирк-Ларсен наморщил лоб.
— Тот парень, о котором я тебе говорил. — Вагн подмигнул ему. — Понимаешь? Тот самый. Он хочет, чтобы мы прямо сейчас приехали.
— Что за планы? — немедленно встревожилась Пернилле. — О чем вы говорите?
— Это сюрприз Вагна, — коротко объяснил Тайс. И тоже подмигнул.
Она внезапно разозлилась, встала рядом с сыновьями:
— А почему он позвонил нам, а не тебе?
— У меня мобильный барахлит, — сказал Вагн. — Разве я не говорил? — Он перевел взгляд на мальчиков, потом на Лотту и наконец посмотрел на Тайса. — Жаль, что приходится прерывать праздник, Тайс. Но если мы хотим ехать, надо выдвигаться. Чем раньше выедем, тем раньше вернемся с… — Шутливо спохватившись, он зажал себе рот ладонью.
— Может, хотя бы после торта? — спросил Бирк-Ларсен.
— Нет. Нужно ехать сейчас. Это же всего полчаса. — Заговорщицкий взгляд на детей. — Оставите мне кусочек? — Потом подхватил с вешалки у себя за спиной черную куртку Бирк-Ларсена.
В одну секунду их не стало, внизу заскрежетала дверь гаража.
Пернилле бросилась за ними, догнала Тайса, когда Скербек уже шагал к фургону.
— Не уезжай, — сказала она.
— Да ладно тебе.
— Почему Вагн не может съездить один?
— Да мы за собакой, — прошептал Бирк-Ларсен. — К торту уже вернемся, обещаю.
И с упаковкой «Карлсберга» в большой руке он вышел вслед за Скербеком. Она осталась стоять среди ящиков и подъемников, проклиная себя за нерешительность, пытаясь понять, почему она всегда позволяет ему поступать по-своему, не считаясь с ее желаниями.
И вдруг из теней возле конторы раздался голосок:
— Мама, это мне?
Антон во многом был похож на Нанну, тоже любил искать то, что от него прятали.
— Пойдем наверх. Не надо лазить в чужих вещах.
— Это не чужое. Тут написано мое имя.
Она подошла к нему, увидела желтый конверт, на котором знакомым корявым почерком Вагна было написано: «Антону». Конверт лежал на каком-то объемном, покрытом брезентом предмете, которого еще днем здесь не было. Она стянула полотнище. Под ним оказалась будка, совсем новая и блестящая, а за ней — картонная коробка, неплотно закрытая. Из коробки доносились возня и сопение.
Она открыла коробку. Антон радостно запищал, потом закричал:
— Ой, какой славный, мама! Он классный! Он мой!
Пернилле смотрела на черно-белого щенка. Ее мысли путались.
Антон подхватил щенка на руки. По лестнице к ним бежал Эмиль.
Пернилле метнулась в контору, на ходу доставая из кармана мобильник. Набрала номер мужа. И услышала неподалеку звонок, эхом повторяющий гудки в ее телефоне. Двинулась на звук и нашла на верстаке красный мобильник Тайса, на дисплее которого мигало ее имя.
— Как его зовут, мама? — кричал ей Антон, бегая за щенком вокруг фургонов. — Как его зовут?
— Лунд, — помертвевшими губами проговорила Пернилле.
Антон обернулся к ней:
— Лунд?
Свендсен сидел за рулем. Второго копа Лунд не знала. Когда машина пробиралась через плотное движение на Вестерброгаде, она сказала:
— Вышлите кого-нибудь за Скербеком.
— А не заткнуться ли вам?
— Он убил Нанну. Он убил Фреверта. Это он стрелял в Майера!
Свендсен состроил пальцами левой руки пистолетик:
— Пиф-паф! — И засмеялся. — Ведите себя хорошо, тогда я навещу вас в психушке. Хотя вряд ли.
— Нужно срочно задержать Скербека…
— Говорите об этом Бриксу, а не мне. Меня вы уже достали.
В машине ожила рация:
— Двенадцать двадцать четыре, ответьте.
Свендсен взял микрофон:
— Двенадцать двадцать четыре, слушаю, прием.
— Двенадцать двадцать четыре, звонит мать Нанны Бирк-Ларсен. Требует, чтобы ее соединили с Лунд.
— Лунд сейчас в смирительной рубашке воет на луну. Что за проблема?
Она хотела заорать на него. Вырвать микрофон из его рук. Но сдержалась и ждала.
— Бирк-Ларсен хочет, чтобы мы нашли ее мужа.
— Мы что, бюро находок?
— Хватит болтать, Свендсен! — взорвалась Лунд.
— Ладно, ладно, — отмахнулся он от нее. — Что с мужем? — спросил он в микрофон.
— Он уехал с сотрудником. Она не знает куда. Она обеспокоена.
— С каким сотрудником? — спросила Лунд. — Узнайте имя. А лучше дайте мне микрофон!
Когда она потянулась вперед, тот коп, что сидел справа от Свендсена, с размаха ударил ее в лицо. Она отлетела к спинке сиденья.
— Свендсен, очнитесь! — крикнула она в отчаянии. — Разбудите свою единственную извилину, пусть поработает хоть раз в жизни. Спросите, с кем он поехал.
Он издевательски прищурился ее отражению в зеркале заднего вида, покачал головой, но все же задал вопрос. Через несколько секунд пришел ответ:
— Он уехал с человеком по имени Вагн Скербек. Скербек увез Бирк-Ларсена под предлогом, что надо ехать за щенком, но это оказалось обманом, как говорит жена.
Лунд придвинулась к передним креслам. Второй коп следил за каждым ее движением.
— Пошлите за ними патрульную машину. Узнайте номер фургона Скербека, — внушала она Свендсену.
— Понял вас, спасибо, отбой, — сказал Свендсен и положил микрофон на место.
От неожиданности она заморгала:
— Что вы творите, Свендсен? Объявляйте Скербека в розыск, срочно. Он уже убил двоих!
Его крупная, похожая на бычью голова вскинулась — Свендсен не на шутку был зол.
— Вы этого не знаете, Лунд! Я не стану объявлять розыск из-за того, что кто-то поехал покататься. Или решил напиться с дружками и не хочет, чтобы жена знала.