Книга Шамал. В 2 томах. Т.1. Книга 1 и 2. - Джеймс Клавелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он кивнул и последовал за ней, улегся на свой край, глубоко встревоженный. Когда они снова оказались под теплым одеялом, она прижалась к нему. Не настолько, чтобы спровоцировать у него реакцию, но достаточно тесно, чтобы показать пренебрежение к происшедшему. – Как удивительно, что это оказался он, Эрикки! Джон Росс… встретив на улице, я бы его точно не узнала. О, как же давно это было, я уже совсем забыла про него. Я так рада, что ты на мне женился, Эрикки, – говорила она голосом спокойным и любящим, уверенная, что он сейчас мысленно стирает ее давно утраченную любовь в порошок. – С тобой я чувствую себя такой защищенной… если бы не ты, я бы умерла от страха. – Она сказала это так, словно ожидала ответа. Но я не жду его, мой милый, удовлетворенно подумала она и вздохнула.
Эрикки услышал ее вздох и спросил себя, что он означал, ощущая ее тепло рядом с собой, ненавидя ярость, которая владела им. Она вздохнула, потому что жалеет, что улыбнулась своему любовнику так, как улыбнулась? Или она на меня злится – она не могла не заметить моей ревности. Или она опечалена тем, что я забыл свою клятву, или ненавидит меня за то, что я ненавижу этого человека? Клянусь, я изгоню его из нее…
Ах, Джонни Ясноглазый, думала она, какое блаженство я испытала в твоих объятиях даже в первый раз, когда должно было быть больно, но больно не было. Просто резь, ставшая жжением, которое стало плавящим жаром, вырвавшим из меня жизнь и снова мне ее вернувшим, жизнь более яркую, чем раньше, о, гораздо более прекрасную, чем всегда. А потом Эрикки…
Под одеялом теперь стало намного теплее. Ее рука легла поперек его чресел. Она почувствовала, как он шевельнулся, и спрятала улыбку, уверенная, что ее тепло уже добралось до него, и будет так легко разогреть его дальше. Но не разумно. Очень не разумно, ибо она знала, что тогда он возьмет ее, думая только о Джонни, возьмет ее, чтобы досадить Джонни, а не из любви к ней – может быть, даже подумает, что она отдается ему из чувства вины и пытается эту вину как-то смягчить, загладить. О нет, моя любовь, я не глупый ребенок, это ведь ты виноват, а не я. И хотя ты будешь сильнее и крепче, чем обычно, и грубее со мной, что доставляет мне больше наслаждения, в этот раз наслаждения мне это не доставит, потому что, хочешь ты этого или нет, я стала бы сопротивляться еще больше, чем ты, помня о своей другой любви. Поэтому, мой родной, нам в десять тысяч раз лучше будет подождать. До рассвета. К тому времени, мой милый, если мне повезет, ты уже убедишь себя, что ты неправ, испытывая ненависть и ревность, и снова станешь моим Эрикки. А если не убедишь? Тогда я начну сначала – есть десять тысяч способов излечить моего мужчину.
– Я люблю тебя, Эрикки, – сказала она и поцеловала ткань, покрывавшую его грудь, повернулась на другой бок, прижалась к нему спиной и уснула с улыбкой на губах.
Военно-воздушная база в Ковиссе. 08.11. Фредди Эйр сжал кулаки.
– Нет, клянусь Богом! Вы слышали приказ мистера Мак-Айвера: Если Старк не вернется до рассвета, все полеты отменяются. Времени уже девятый час, а Старка нет, поэтому все вер…
– Вы подчинитесь моим распоряжениям о полетах! – прокричал ему Эсвандиари, менеджер «Иран Ойл», и эхо его слов прокатилось по базе S-G. – Я приказал вам доставить контейнер для бурильного раствора и трубы по контракту «Герни» на вышку си…
– Никаких полетов, пока не вернется капитан Старк! – прорычал Эйр. Они стояли на площадке для стоянки и обслуживания вертолетов рядом с тремя 212-ми, которые Эсвандиари назначил для выполнения сегодняшних рейсов; три пилота были готовы и ждали с рассвета, остальные иностранцы наблюдали за происходящим с различной степенью страха или злобы. Их окружали враждебно настроенные «зеленые повязки» и военнослужащие с базы, которые только что прибыли вместе с Эсвандиари на грузовике. Четверо из людей Затаки сидели на корточках у вертолетов, но ни один из них не шевельнулся с тех пор, как вспыхнула эта ссора, хотя все четверо внимательно наблюдали за ними. – Все машины останутся на земле! – повторил Эйр.
Эсвандиари в бешенстве повернулся и прокричал на фарси:
– Эти чужеземцы отказываются подчиниться законным приказам «Иран Ойл». – По рядам его сторонников прокатился возмущенный рокот, стволы повернулись в сторону иностранцев. Эсвандиари ткнул пальцем в Эйра. – Им нужно преподать урок!
Без предупреждения грубые руки схватили Эйра, и началось избиение. Один из пилотов, Шандор Петрофи, бросился вперед, чтобы вмешаться, но его оттолкнули, он поскользнулся, и его пинками прогнали к остальным, беспомощно стоявшим под дулами автоматов.
– Прекратите! – крикнул Поп Келли, рослый капитан, его лицо было белым как мел. – Оставьте Эйра в покое, мы выполним рейсы!
– Хорошо. – Эсвандиари остановил своих людей. Они подняли Эйра на ноги. – Отправляйте все машины в рейсы. Немедленно!
Когда вертолеты были в воздухе, Эсвандиари грубо сказал остальным иностранцам, что они могут быть свободны.
– Я не потерплю больше никаких бунтов против Исламского государства. Клянусь Аллахом, все приказы «Иран Ойл» будут… будут исполняться незамедлительно! – Очень довольный собой, довольный тем, что подавил этот бунт, как и обещал коменданту базы, он величаво проследовал в главное здание, прошел по коридору в кабинет Старка, который сделал своим, и подошел к окну, озирая свои владения.
Он увидел, что два вертолета были уже далеко, а третий завис в шести метрах над контейнером для бурового раствора шагах в ста от здания, ожидая, пока наземные работники заведут его подвесной крюк в кольцо, перехватывавшее наверху стальные тросы. Перед зданием управления Эйру, окруженному другими иностранцами, оказывал первую помощь доктор Натт. Надо же, какой мерзавец, столько хлопот мне доставил, подумал Эсвандиари и посмотрел на свои часы, восхищаясь ими. Это был золотой «Ролекс», который он купил на черном рынке сегодня утром как приличествующий его новому статусу, расплатившись за часы пешкешем, полученным от одного базаари, который хотел пристроить сына в «Иран Ойл».
– Вам что-нибудь принести, ваше превосходительство? – елейным голосом спросил Павуд с порога. – Позвольте присовокупить мои поздравления с тем, как вы разобрались с чужеземцами. Уже много лет им была нужна хорошая трепка, чтобы поставить их на место, вы поступили так мудро.
– Да, отныне база будет работать без сбоев. Едва лишь возникнет какая-нибудь проблема, ответственный за нее подвергнется примерному наказанию. Хвала Аллаху, что этот пес Затаки через час улетает со своими головорезами в Абадан.
– Вот уж этот-то рейс улетит вовремя, ваше превосходительство. – Они оба рассмеялись.
– Да. Принеси мне чаю, Павуд. – Эсвандиари нарочно опустил общепринятую вежливую форму обращения и заметил, как выражение лица Павуда стало еще раболепнее. Он снова повернулся к окну. Док Натт ватным тампоном промокал Эйру рассеченную бровь. Мне понравилось смотреть, как Фредди избивали, подумал он. Да-да, понравилось.
На ледяном ветру док Натт закутал Эйра в запасную парку.