Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Врата Мёртвого Дома - Стивен Эриксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Врата Мёртвого Дома - Стивен Эриксон

305
0
Читать книгу Врата Мёртвого Дома - Стивен Эриксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 200 201 202 ... 239
Перейти на страницу:

В следующий миг, когда остановились другие два экипажа, громко прозвенел колокол.

Бешеная на первый взгляд, бессмысленная активность фигур тут же прекратилась. Оружие опустили, и во внезапно наступившей тишине звучало только затухающее эхо колокола. Взмыленные кони фыркали, били копытами, трясли головами, пряли ушами и широко раздували ноздри.

Передний фургон стоял всего в пятнадцати шагах от того места, где были Дукер и остальные.

Историк заметил отрубленную руку, которая цеплялась за выступающую часть фургона. В следующий миг она упала на землю.

Открылась маленькая дверца, и из неё появился человек, с трудом протискиваясь объёмистым телом через небольшой проём. Он был облачён в мокрые от пота шелка. Его круглое блестящее лицо выдавало следы какого-то огромного, всепоглощающего усилия. В руке он держал закупоренную бутыль.

Выбравшись наружу, он обернулся к Колтейну и поднял бутыль.

— Вам, сударь, — произнёс он по-малазански со странным акцентом, — за многое предстоит ответить. — Затем незнакомец ухмыльнулся, открыв ряд золотых, утыканных мелкими бриллиантами зубов. — Ваши свершения потрясли Пути! Вести о вашем походе, как огонь, летят по улицам Даруджистана, а равно, не сомневаюсь, и всякого другого города, как бы далеко он ни лежал! Вы хоть представляете, сколько людей одолевают своих богов молитвами за вас? Сундуки переполнены! Составлены грандиозные планы спасения! Созданы мощные организации, представители которых обратились к нам, то есть к Тригалльской торговой гильдии, чтобы оплатить наше опасное странствие, — хотя, — добавил он чуть тише, — все наши странствия опасны, потому и плата столь велика. — Он откупорил бутыль. — Великий град Даруджистан и его достойнейшие жители — вмиг отбросившие жадные притязания вашей Империи на себя и своих близких — преподносит вам этот дар! При помощи наших акционеров… — Он помахал рукой мужчинам и женщинам, которые теперь собрались у фургона. — …из Тригалля — самых капризных, самых жадных созданий, каких только можно вообразить, но, впрочем, это ведь не так важно, мы ведь здесь, не так ли? Преступно было бы сказать, что жители Даруджистана не верят в чудеса, а вы, милостивый государь, воистину чудо!

Несообразный человечек шагнул вперёд и внезапно сделался серьёзнее. Он тихо заговорил:

— Алхимики, маги, чародеи, все пожертвовали — предоставили нам сосуды, вместимостью много превосходящие свой скромный внешний вид. Колтейн из Вороньего клана, из Собачьей цепи, я привёз вам пищу. Я привёз вам воду.


Карполан Демесанд оказался одним из первооснователей Тригалльской торговой гильдии, жителем маленького укреплённого города Тригалля, расположенного к югу от равнины Ламатат в Генабакисе. Гильдия, рождённая в сомнительном союзе между горсткой магов, среди которых был и сам Карполан, и покровителями города — разношёрстной компанией бывших пиратов и грабителей, — специализировалась на экспедициях столь рискованных, что ни один благоразумный торговец и не подумал бы их предпринять. Каждый караван был защищён тяжеловооружённым отрядом акционеров — охранников, которые получали прямые проценты со сделки, что должно было обеспечить сколь возможно полное использование всех их способностей. И таковые способности оказывались более чем необходимы, ибо Тригалльская торговая гильдия — как можно было понять с самого начала — странствовала по Путям.

— Мы, конечно, знали, что дело предстоит нелёгкое, — говорил Карполан Демесанд с блаженной, блистающей улыбкой, сидя в шатре Колтейна, с одним лишь Кулаком и Дукером, поскольку остальные трудились снаружи, чтобы побыстрее распределить живительные припасы. — Но зловонный Путь Худа завернулся вокруг вас тесней, чем саван на трупе… прошу прощения за такой образ. Ключ — ехать спешно, ни за что не останавливаться, а потом убираться вон так быстро, как только может человек. Я в первом фургоне выбираю дорогу, используя все свои чародейские дарования — утомительное странствие, не спорю, однако же, повторюсь, услуги наши недёшевы.

— Я всё ещё не могу поверить, — проговорил Дукер, — что жители Даруджистана, лежащего от нас за полторы тысячи лиг, вообще знают о том, что здесь происходит, не говоря уж о том, что им не всё равно.

Карполан хитро прищурился.

— Ну, что ж, возможно, я слегка преувеличил — под влиянием момента, признаюсь. Вы должны понять — солдаты, которые совсем недавно собирались покорить Даруджистан, сейчас воюют против Паннионского Домина, тирания которого с огромным удовольствием поглотила бы Град Голубых Огней. Дуджек Однорукий, некогда Кулак Империи, объявленный ныне вне закона, стал нашим союзником. И это определённые особы в Даруджистане хорошо знают и горячо приветствуют…

— Но это не всё, — тихо проговорил Колтейн.

Карполан улыбнулся второй раз.

— Правда же, вода великолепная? Позвольте вам налить ещё чашечку.

Они ждали, глядя, как торговец наполняет три оловянные кружки на столе между ними. Закончив, Карполан вздохнул и откинулся на спинку мягкого кресла, которое для него выгрузили из фургона.

— Дуджек Однорукий. — Имя прозвучало, с одной стороны, как благословение, с другой — со страхом. — Он шлёт вам привет, Кулак Колтейн. Наш филиал в Даруджистане невелик, недавно открылся, как вы понимаете. Мы не рекламируем свои услуги. Открыто, во всяком случае. Честно говоря, эти услуги частенько носят довольно секретный характер. Мы торгуем не только материальным товаром, но добываем информацию, доставляем дары, перевозим людей… и других созданий.

— Дуджек Однорукий организовал эту операцию, — заключил Дукер.

Карполан кивнул.

— При финансовой поддержке некой ложи в Даруджистане, да. Его слова таковы: «Императрица не может терять таких военачальников, как Колтейн из Вороньего клана». — Торговец ухмыльнулся. — Невероятно для изгоя, над которым довлеет смертный приговор, не так ли? — Он наклонился вперёд и вытянул руку ладонью вверх. На ней вдруг возникло нечто — маленькая вытянутая бутылочка дымчатого зелёного стекла на серебряной цепочке. — И от до ужаса таинственного мага из «Мостожогов» прибыл этот дар. — Торговец протянул бутылочку Колтейну. — Для вас. Носите. Никогда не снимайте, Кулак.

Виканец нахмурился и не шевельнулся, чтобы принять подарок. Карполан грустно улыбнулся.

— Дуджек готов использовать преимущество старшего по званию, друг мой…

— Изгой вспомнил о званиях?

— О да, признаюсь, я высказал такие же сомнения. Его ответ: «Никогда не недооценивай Императрицу».

Наступила тишина, значение которой постепенно начало вырисовываться в голове историка. Завязнув в войне против целого континента… наткнуться на ещё бо́льшую угрозу — Паннионский Домин… будет ли Империя биться против этой враждебной страны в одиночку? Но… как сделать союзников из врагов, как объединиться против большего врага с минимальными потерями и недоверием? Объяви вне закона свою оккупационную армию, чтобы у неё «не было другого выбора», кроме как выйти из тени Ласиин. Дуджек, верный, преданный Дуджек — даже злонамеренный план уничтожить всю Старую гвардию — глупость и бредовая идея Тайшренна — не смогли его оттолкнуть. И вот теперь у него есть союзники — бывшие прежде врагами. Возможно, даже сами Каладан Бруд и Аномандр Рейк… Дукер повернулся к Колтейну и увидел то же понимание на его исхудавшем, суровом лице.

1 ... 200 201 202 ... 239
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Врата Мёртвого Дома - Стивен Эриксон"