Книга Царь призраков - Дэвид Геммел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теперь, по-моему, – сказал Кулейн, – ты готов для боя с хорошими бойцами.
Движение слева от Туро – и призрачный меч вонзился ему в плечо, и его левую руку парализовало. Он перекатился через бревно, на котором сидел, и вскочил на ноги. Перед ним стоял белокурый великан под семь футов ростом в бронзовом шлеме, украшенном бычьими рогами. Был он в кольчуге, а в руке сжимал длинный меч.
Туро отразил его внезапный выпад, но противник ударом плеча опрокинул его на траву. Над его головой блеснул меч, однако Туро успел откатиться, оказался на ногах прежде, чем его противник обрел равновесие, и сам молниеносно напал. Но рука у него устала, и он был вынужден попятиться. Трижды ему чуть было не удалось нанести решающий удар, но его противник – ведь его меч был длинней и доставал дальше – отразил атаку. Глаза юноши заливал пот, правая рука с мечом горела словно в огне. Воин ринулся вперед, Туро парировал, повернулся на пятке, и его локоть ударил врага в лицо. Воин отшатнулся, а Туро, еще на повороте, вонзил меч ему в грудь. Когда его враг исчез, молодой принц упал на колени, хрипло дыша. Несколько минут спустя его гневные глаза впились в Кулейна.
– Это было нечестно!
– Жизнь не бывает честной. Или ты думаешь, что твои враги будут прохлаждаться в ожидании, пока ты не соберешься с силами? Если бы я сотворил сейчас еще одного воина, ты бы и пяти секунд не продержался.
– Силы каждого человека имеют предел, – заметил Туро.
– Воистину! И это следует помнить всегда. Возможно, когда-нибудь тебе придется повести свое войско на битву. И тебя будет мучить желание выхватить меч и сражаться бок о бок с твоими воинами. Ты Сочтешь это героизмом, но твои враги только обрадуются, потому что это глупо. Весь долгий день все вражеские глаза будут следить за тобой, наблюдать, как убывают твои силы. И все атаки будут вестись против тебя. Так что всегда помни об этом, юный принц. Силы каждого человека имеют предел.
– Но разве твои воины не должны знать, что ты будешь сражаться наравне с ними? Разве это не укрепит их дух?
– Конечно.
– Так какой ответ у этой загадки? Вступать мне в бой или не вступать?
– Дать на это ответ можешь только ты сам. Но подумай немножко. В каждой битве наступает момент, который предрешает ее исход. Люди слабые винят богов, но тут важнее сердца воинов. Ты должен научиться узнавать такие моменты, и вот тогда-то ты и бросаешься в сечу, к смятению твоих врагов.
– А как их узнать?
– Большинство умеет узнавать их лишь задним числом. Истинно великие полководцы сразу их чувствуют. по как – этому я тебя научить не могу, Туро. Либо ты обладаешь такой способностью, либо нет.
– А у тебя она есть?
– Я думал, что да, но когда Пауллиний понудил меня атаковать его при Атерстоне, она мне изменила.
А он почувствовал свою минуту, атаковал, и мои доблестные британцы вокруг меня дрогнули и были сметены.
А мы в двадцать раз превосходили их численностью.
Неприятный человек Пауллиний, но хитрый полководец.
Нередко Туро бродил по склонам и один, без Кулейна или Лейты, наслаждаясь благоуханием весны в горах. И всюду было пиршество красок: белые с лиловатым отливом примулы, золотистые недотроги, синие фиалки, белоснежный кукушкин цвет и высокие великолепные венерины башмачки с листьями в черную крапинку и пурпурными лепестками в форме крылатых шлемов.
Как-то рано поутру, закончив свои домашние обязанности, Туро в одиночестве спустился в долину под хижиной Кулейна. Его плечи раздались вширь, и одежда, которую он носил всего два месяца назад, больше на него не налезала. Теперь он ходил в простой тунике из оленьей кожи и в вязаных гетрах поверх сапог из овчины.
Он сидел над ручьем и смотрел на скользящих под поверхностью рыбок, как вдруг услышал конский топот на тропе. Он встал и увидел одинокого всадника.
Тот заметил его и спешился. Был он высокий, худощавый, с рыжими кудрями по плечи и зелеными глазами.
На поясе у него висел длинный меч. Он подошел к Туро и остановился, уперев руки в бока.
– Что же, охота была долгой, – сказал он, – и ты сильно изменился.
Он улыбнулся. Лицо у него было красивое, открытое, и Туро не уловил в нем никакого злорадства.
– Меня зовут Алантрик, – сказал он. – Я – Боец Короля. – Он опустился на плоский камень, выдернул травинку и сунул ее между зубами. – Как ни грустно, мальчик, мне повелено найти твой труп и привезти твою голову королю. – Он вздохнул. – Не нравится мне убивать детей.
– Так вернись и скажи, что не сумел меня найти.
– Я бы и рад… правда. Но своему слову я не изменяю. К несчастью, я служу королю, которого святым никак не назовешь. Ты умеешь махать своим мечом?
– Скоро узнаешь, – сказал Туро, и сердце у него забилось чаще, потому что в него вполз страх.
– Я буду драться с тобой левой рукой. Так будет честнее.
– Я не хочу никаких поблажек, – отрезал Туро, уже жалея о своих словах.
– Хорошо сказано! Все-таки, значит, ты сын своего отца. Когда встретишься с ним, скажи, что я непричастен к его убийству.
– Скажи ему сам, – ответил Туро.
Алантрик встал, вытащил длинный меч. Гладий Туро сверкнул в воздухе. Алантрик вышел на ровное место, мгновенно обернулся и сделал выпад.
Туро чуть отступил в сторону, блокировал удар, и гладий, скользнув вниз по лезвию Алантрика, полоснул по руке Бойца выше запястья.
– Хороший ответ! – сказал Алантрик, отступая, и его зеленые глаза заблестели. – Тебя неплохо учили!
Он вновь шагнул вперед, но осторожно. Туро заметил про себя плавную грацию своего противника, точность движений и терпение. Кулейн одобрил бы его стиль. Туро не атаковал, а только отражал удары и изучал приемы Бойца.
Алантрик атаковал, его меч вспыхивал на солнце и рубил, рубил; по лесу разносился лязг железа о железо. Внезапно бригант притворно поднял меч, повернул кисть и сделал выпад. Пойманный врасплох Туро кое-как отбил лезвие, но почувствовал, как острый точно бритва край скользнул по его правому бицепсу. Сквозь рукав начала проступать кровь. При второй атаке Алантрик нанес Туро такую же рану в плечо возле шеи. Юноша. попятился, и Алантрик прыгнул вперед. На этот раз Туро ждал его, отшатнулся и всадил гладий в бок Алантрика. Но бригант не утратил стремительности и отскочил, прежде чем лезвие вошло в его тело на дюйм.
– Тебя неплохо учили, – повторил он, поднес меч приветственно к губам и вновь атаковал. Туро, отчаиваясь, прибег к приему, которому его научил Кулейн.
Он блокировал выпад, повернулся на пятке, и его локоть впечатался… в пустоту. Потеряв равновесие, принц упал на траву. Он быстро перекатился на другой бок, но почувствовал на шее меч Алантрика.
– Хитрый прием, принц Туро, но ты напрягся, и я прочел твой замысел в твоих глазах.