Книга Страстное приключение на Багамах - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она не сказала тебе, что я беременна?
– Нет. Я же говорю, Софи чересчур тактична и осторожна. По крайней мере, в определенных обстоятельствах.
– Твоя мать не знает, что ты в Англии?
– Разве не ясно? Она так занята отцом, что контролировать меня у нее нет времени.
– Боже, Оливер, как он? – спросила Джоанна, смущенная тем, что не задала этот вопрос раньше. – Я часто его вспоминаю. Как идет процесс выздоровления?
– Если бы он выполнял все рекомендации физиотерапевтов, реабилитация шла бы быстрее. Он смирился с мыслью, что не сможет работать, но иногда врачам с ним трудно. Левая рука осталась парализованной, но это небольшая плата за то, что он жив.
Джоанна кивнула.
– Передавай ему от меня привет, когда вы увидитесь.
– Хорошо. А как ты?
– Неплохо. Сначала меня тошнило по утрам, но это в порядке вещей в первом триместре. Сейчас я быстро устаю, но это тоже нормально. В десять вечера я уже сплю.
– Тебе не следует работать. Особенно на этого… на Беллами.
– Дэвид очень внимателен ко мне, – ответила Джоанна. Она колебалась. – В любом случае я больше не работаю на него. Я вложила в галерею деньги, вырученные от продажи акций «Нов-Ко», и теперь мы партнеры.
– Ты шутишь? – ужаснулся Мэт. – Что дальше? Вы поженитесь и все разделите пополам?
– Мэт, ты сильно ошибаешься насчет Дэвида, – начала Джоанна и продолжила против воли: – Его скорее заинтересуешь ты, чем я.
Мэт ошеломленно на нее уставился.
– Не могу в это поверить.
– Это личное дело Дэвида. У него есть партнер. Они, кажется, вместе уже пять лет.
Мэт переваривал услышанное одновременно с недоверием и облегчением. Ему следовало бы извиниться перед Дэвидом. Но он не сможет этого сделать, поскольку Джоанна доверила ему чужой секрет.
Джоанна глубоко вздохнула.
– В любом случае, как тебе известно, я беру отпуск за свой счет и уезжаю в Корнуолл.
– Ты этого действительно хочешь? – Мэт пристально смотрел на Джоанну.
– Это была мамина идея. Она не одобряла, что я одна в Лондоне. Когда я тебя увидела, первой мыслью было, что это она тебе сообщила.
– А ты что думаешь по поводу того, что до рождения ребенка будешь жить у матери?
– Ну, я не могу уже работать в галерее. А мама и Лайонел очень добры ко мне, – сказала Джоанна, помешивая соломинкой содовую.
Мэт понял, что она сочла подобный выход хорошим решением. Но это было до того, как он узнал о ее интересном положении. Это его ребенок. И он вправе решать, где ей провести последние месяцы беременности.
– Из письма твоего адвоката я поняла, что ты теперь живешь на Багамах, – сказала Джоанна в попытке перевести разговор на другую тему, невольно подавая ему идею.
– Я говорил тебе, что купил пару франшиз в Кейбл-Кей. – Можно сказать, вношу лепту в развитие туризма в регионе. И немного пишу. Пока только статьи для местных газет.
Джоанна была впечатлена.
– И этих занятий для тебя довольно?
– Еще я хожу на яхте, – продолжил Мэт, подбираясь к главному вопросу. – Когда родится ребенок?
– В середине марта.
– А точнее?
– Какое это имеет значение, Мэт? Тебя здесь не будет, когда он родится.
– Он? – переспросил Мэт. – У нас будет сын? И ты собиралась лишить меня возможности увидеть собственного сына?
Щеки Джоанны запылали. В запальчивости Мэт говорил так громко, что ей показалось, что все окружающие услышали его обвинения.
Головы многих посетителей повернулись в их направлении. На лицах читалось сочувствие Мэту.
– Я хочу уйти, – сказала она, слезая со стула. – Спасибо за напиток.
– Подожди!
Но Джоанна, казалось, не слышала его. Опустив голову, она быстро направилась к выходу. Пусть Мэт сам разбирается. Он все начал. Ей хотелось поскорее добраться до дома, закрыться в спальне и наплакаться вволю.
Джоанна не удивилась, когда вскоре ее нагнал Мэт. Она сомневалась, что и он был готов видеть сочувствие на лицах посетителей. Что же до нее, она очень жалела, что не приехала на работу на машине. Не то села бы за руль, и поминай как звали.
В последнее время она предпочитала автобус. Остановка была рядом с галереей, тогда как от парковки нужно было идти приличное расстояние.
Дождь лил как из ведра. До прихода автобуса оставалось целых пятнадцать минут, а остановка была открытой и укрыться от дождя было негде.
Черт бы все это побрал!
Мэт наверняка предложит ее подвезти, чего Джоанна всячески старалась избежать. Он наверняка начнет выведывать у нее подробности о ребенке и ее планах. Разговоры об их сыне будут означать, что она снова впустит его в свою жизнь.
А разве у нее есть выбор? Она поймала себя на том, что думает о ребенке как об их сыне. Только этого ей не хватало.
– Куда ты мчишься? – Поравнявшись с ней, Мэт схватил ее за рукав.
От его прикосновения у Джоанны все внутри вспыхнуло. Она с негодованием на него уставилась.
– Домой, куда же еще?
– Где твоя машина?
– Нигде, – огрызнулась она. – Парковок поблизости нет, я пользуюсь автобусом.
Мэт достал телефон и бросил два слова:
– Джек, машину.
Джоанна сникла.
– Послушай, я понимаю, что наш разговор был не очень удачным, но не рано ли обсуждать детали? Ребенок еще не родился.
– Господи, я только сегодня узнал, что стану отцом. Я хочу знать все подробности, особенно где родится наш сын.
Джоанна вздохнула, пытаясь вырвать у него руку.
– Ради всего святого, Джоанна, поедем ко мне в отель или к тебе и поговорим.
Она позволила ему усадить себя в подъехавший лимузин.
– К тебе? – спросил Мэт, усаживаясь рядом. Он заполнил собой все пространство лимузина, и Джоанна снова почувствовала его мужскую харизму. Он ждал ответа.
– Нет, к тебе в отель. Это, как всегда, «Савой»? Можно выпить чаю в фойе.
Мэт закусил губу.
– Я остановился в небольшом отеле в Найтсбридже, – ответил он. – Но я могу заказать чай в номер.
– Нет, тогда лучше ко мне. Правда, у меня беспорядок. Я пакую вещи к отъезду.
Мэт пожал плечами и, наклонившись вперед, дал адрес водителю.
Район выглядел еще более унылым под проливным дождем.
Джоанна не преувеличивала, когда говорила о беспорядке в квартире. Чемоданы в прихожей, книги и ворох одежды на полу в гостиной. Неприглядное местечко. Он был рад, что Джоанна уезжает отсюда.