Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй забытой поклонницы - Сьюзен Стивенс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй забытой поклонницы - Сьюзен Стивенс

698
0
Читать книгу Поцелуй забытой поклонницы - Сьюзен Стивенс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:

— Жасс, тебе надо присесть и спокойно все обдумать, — посоветовал Тир, хотя знал, что уже слишком поздно.

— Мне не следовало ехать через ту дюну, — произнесла она, качая головой. — Если бы я поехала другой дорогой, то ничего этого не случилось бы.

— Не сваливай все в одну кучу.

— Какое счастье, что тебе неведомы ошибки, которые сокрушают остальную часть человеческого рода! — крикнула она, когда он начал расстегивать шатер.

Завывающий ветер чуть не сбил ее с ног. Тир протянул Жасс руку, и она ухватилась за нее. Она потянула его изо всех сил, не позволяя выйти из шатра, и закричала во все горло:

— Ты свихнулся? Ты погибнешь!

— А что мне делать, Жасс? Провести запретную ночь с принцессой? Это тебе поможет?! — заорал он ей в лицо.

Увидев слезы Жасс, он опешил. Он был обученным убийцей, опасным человеком, но сейчас ему хотелось просто протянуть Жасс руку и помочь ей.

— Пожалуйста, не бросай меня, Тир.

Голос Жасс был слабым, Тир с трудом сдержался, чтобы ее не обнять. Он закрыл дверцу шатра, потом взял Жасс за руку, словно ребенка, и повел ее обратно в шатер.

— Мы придумаем, что делать с этим браком, — пообещал он, впервые в жизни задаваясь вопросом, сумеет ли сдержать данное ей обещание. Он никогда не подводил ее раньше, но на этот раз, возможно, подведет. У нее не было возможности общаться с сестрами, как у него. У нее был только Шариф, с которым Тир подружился и фактически украл его у Жасс. — Я у тебя в долгу, — вспоминая, тихо сказал он.

— Еще сок? — Она едва заметно улыбнулась.

Ее руки дрожали, но она крепко обхватила ими бокал, надеясь, что Тир ничего не заметит Он наблюдал, как она собирается с силами. У нее всегда была железная воля.

— Я должна извиниться перед тобой, Тир, — спокойно произнесла она, подняла голову и посмотрела на него в упор. — Я втянула нас в эту неразбериху, и я очень сожалею. Я просто очень расстроена. И иногда мне в голову приходят дикие идеи…

— Дикие? — Он успокоился. — Тебе нельзя целовать мужчин и предлагать им жениться на тебе.

Щеки Жасс стали пунцовыми.

— Да, я знаю. Я смущена. Если бы у меня был выбор мужчин, то ты оказался бы ближе к концу длинной очереди.

Он облегченно рассмеялся, видя, что Жасс немного успокоилась.

— Ты красивая женщина, Жасс. У тебя щедрая душа. И ты заслуживаешь лучшего.

— Чем ты?

— Намного лучше меня. И лучше эмира. В один прекрасный день ты влюбишься, и ты не захочешь, чтобы у тебя на плечах был груз прошлого. Поверь, я знаю, о чем говорю.

— Ты женат? — Ее улыбка померкла.

— Нет. Я встречаюсь с женщинами, которые не стремятся к браку.

— По-моему, ты заманчивая партия, — настаивала Жасс.

— Правда? — Они внимательно смотрели друг на друга, и в его голове кружились разные порочные мысли.

— Почему ты не рассказываешь мне о грузе прошлого. Тир? — Жасс не оставляла его в покое. — Ты не хочешь об этом говорить?

Он пожал плечами:

— Ты знаешь меня большую часть своей жизни, Жасс, но со временем люди меняются.

— Я хочу узнать тебя снова. — Она уверенно встретила его взгляд. — Я не вижу никого другого, Тир. Я просто вижу тебя. И я не боюсь того, что ты мне расскажешь. Но ты, по-моему, этого боишься.

— И к чему это приведет?

— Если ты наотрез отказываешься поведать мне о своем прошлом, тогда будем говорить о том, что ты согласен на мне жениться.

Она произнесла эти слова так легко, что он разочарованно взъерошил пальцами волосы.

— Я думал, мы закончили это обсуждать, — сказал он.

— Для меня ситуация не стала легче, Тир.

Он рассмеялся:

— Она не может стать легче, Жасс.

Она фыркнула от смеха и улыбнулась:

— Ты меньше всего думал о брачном союзе, вытаскивая меня из той дюны.

Он удивленно покосился на нее:

— Верно.

— А теперь, если ты не женишься на мне, я стану опозоренной принцессой Кареши. Мой народ никогда не простит тебя за это, — серьезно сказала она. — Шариф тоже тебя не простит. Он прогрессивный лидер, но он не станет рисковать с трудом завоеванным доверием наших людей. Мне очень жаль, Тир, но на самом деле ни для тебя, ни для меня нет альтернативы.

— Ты хоть представляешь, какое это безумие?

— Не безумие, — печально ответила Жасс, — а реальность. Теперь на мне не женится ни эмир, ни любой другой мужчина из нашего круга. Я могла бы сбежать и жить в другой стране, но я не думаю, что буду очень полезна народу.

На этот раз Тир лишился дара речи. Наконец он напряженно спросил:

— Ты слышишь?

Жасс нахмурилась:

— Что я должна слышать, Тир?

— Буря закончилась. Очень скоро жители села захотят проверить, как у тебя дела. И ты не захочешь, чтобы я оставался в шатре, когда они придут.

— Уже слишком поздно беспокоиться об этом, Тир. — Жасс печально улыбнулась.

Выйдя из шатра, Тир понял, что, к сожалению, Жасс оказалась права. Несколько сельских жителей подошли к нему, желая узнать, как поживает их принцесса. Он видел, как они обмениваются взглядами, пока он отвечает на их вопросы. Они поняли, что Жасс в безопасности, потому что он оставался с ней на протяжении всей бури. Разве он мог предать этих хороших людей?

Уходя, он чувствовал спиной взгляды жителей села Вади. Они не были враждебными, а совсем наоборот. Казалось, люди в восторге от развивающихся отношений между ним и Жасс. Вот только ему совсем не нужна жена. Он меньше всего желает впускать Жасс в свой мрачный мир. Хотя он по-прежнему чувствует прикосновение ее губ к своей щеке и мягкость ее тела. Он никогда не забудет, как она задрожала, когда он едва прикоснулся к ней. Он навсегда запомнит вкусный аромат ее тела. Он хотел Жасс. Неужели его все-таки заставят на ней жениться? До чего сумасшедшая идея! Должен же быть какой-то выход, и Тир обязательно его найдет.

Глава 11

После беспокойной ночи Тир вышел на улицу до рассвета. Ему следовало подумать. Ему нужна физическая нагрузка, и тогда он придумает правильное решение. Было по-прежнему холодно, когда он поехал в гулкий каньон. Подземный источник выходил здесь на поверхность и питал оазис, а потом образовывал небольшое озеро, в честь которого называлось соседнее село. Обычно Тир останавливался у этого озера, чтобы напоить лошадь.

Он позволил лошади самой выбрать безопасный путь вниз по крутой насыпи к воде, где он спешился. Сняв рубашку и джинсы, он погрузился в холодную воду, желая очистить разум и успокоить нервы.

Ему надо побыть вдали от Жасс и выяснить, как расстаться с ней, не причиняя ей вреда. Он должен найти решение, выгодное им обоим. Жасс ведет уединенную жизнь, но это не мешает ей строить большие планы. Сейчас она достаточно взрослая, чтобы реализовать свои мечты во благо народа Кареши. Сестра ближайшего друга Тира — опасно привлекательная женщина, и она была бы ему идеальной женой, если бы его не преследовали призраки прошлого.

1 ... 19 20 21 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй забытой поклонницы - Сьюзен Стивенс"