Книга Твоя навсегда - Кэти Максвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йель уловил в его словах какой-то подвох, однако так и не понял, какой именно.
- Если вы так уверены в этом, то бессмысленно будет вас разубеждать, - осторожно сказал он.
- Я не поверю вам до тех пор, пока вы, сэр, не поступите так, как подобает поступать в подобных обстоятельствах, - сказал сквайр Биггерс, любовно поглаживая свой мушкетон.
- Так, как подобает? - переспросил Йель.
- Точно, - ответил сквайр. - Мы считаем, что вы должны на ней жениться.
Саманта, оттесненная собравшейся толпой к самой двери кухни, услышала слова сквайра, и у нее от страха задрожали колени.
Отчаянное сопротивление Саманты заставило мистера Седлера ослабить хватку, и она мгновенно этим воспользовалась, выскользнув у него из рук. Она снова вбежала в дом, громко крикнув: «Нет!»
Оттолкнув своих соседей, она выступила вперед и гневно посмотрела на сквайра.
- Что вы себе позволяете?!
- Это не ваше дело, женщина, - сказал сквайр, даже не посмотрев в ее сторону.
- Не мое дело? - изумленно переспросила она, бросив быстрый взгляд на мистера Брауна. Ей хотелось убедиться в том, что он так же, как и она, удивлен и возмущен всем происходящим. Он стоял, скрестив руки на груди, и молчал. Его лицо превратилось в каменную маску. Он напомнил Саманте древнеегипетского Сфинкса. Но, в отличие от Сфинкса, его тело было таким же прекрасным, как у бога Аполлона.
Как ни странно, но она обратила внимание на его божественно прекрасное телосложение именно в этот совершенно неподходящий момент. Впрочем, любой другой мужчина на месте Йеля выглядел бы просто нелепо, приди ему в голову раздеться догола и завернуться в простыню.
- Как вы посмели ворваться в мой дом, наброситься на больного человека, требуя, чтобы он женился на мне? - спросила Саманта, посмотрев на сквайра Биггерса.
Жители деревни начали удивленно перешептываться. Все знали, что сквайр Биггерс отличается вспыльчивым и раздражительным характером. Почти никто не осмеливался задавать ему подобные вопросы.
У сквайра Биггерса от удивления прямо-таки глаза на лоб вылезли, и он так вытянулся, что, казалось, даже стал выше ростом.
- Посмел, - с аристократической важностью медленно произнес он. Ему нравилось изображать царственную особу. - И сделал я это, потому что за вас, мисс Нортрап, больше некому заступиться. А еще потому, что мы, члены деревенской общины, придерживаемся определенных моральных принципов, и я не позволю какому-то проходимцу обижать дочь нашего дорогого покойного викария Нортрапа, упокой Господь его душу.
- Мистер Браун меня ничем не обидел, - огрызнулась в ответ Саманта. - Он ни в чем не виноват. Произошло досадное недоразумение. Он был очень серьезно болен. Когда его увезли из гостиницы, он был без сознания и поэтому не знал, где находится. Кроме того, мне пришлось сжечь его одежду, потому что она могла быть заразной. И вот, представьте себе, что обнаженный человек просыпается в незнакомом доме и идет на кухню. Откуда же он мог знать, что там столько женщин?
- Что? Неужели он не слышал их голоса? - спросил мистер Портер. - Никогда не поверю в то, что, собравшись вместе, женщины молчали как рыбы.
- Мистер Портер, он понятия не имел о том, где находится, - повторила Саманта. Все эти люди доводили ее до безумия. - Он был так серьезно болен, что даже не понимал, что он совершенно голый.
- Это вы его раздели? - удивленно вскинув брови, спросил сквайр.
- А кто еще, по-вашему, мог это сделать? - раздраженно выпалила она и посмотрела на мистера Брауна. Казалось, что он не собирался принимать участие в этом разговоре. Он смотрел куда-то поверх их голов, словно видел и слышал что-то, чего никто больше не мог ни видеть, ни слышать.
- Мне кажется, будет лучше, если вы сами им все объясните, - обратилась к нему Саманта.
- Если они не хотят слушать вас, то почему вы думаете, что они станут слушать меня? - спросил он.
Черт бы побрал эту его логику, подумала она.
- Что бы вы оба сейчас ни говорили, это уже не имеет никакого значения, - настаивал сквайр Биггерс. - Мы не сомневаемся в том, что вы спасли этому человеку жизнь. Однако теперь мы хотим, чтобы он поступил так, как подобает порядочному мужчине, и женился на вас.
Саманте хотелось топнуть ногой от злости.
- Но он не должен на мне жениться! Мы не совершили ничего предосудительного! - воскликнула она и в этот момент краем глаза заметила тощего мужчину, который переминался с ноги на ногу возле кухонной двери. У ее дома уже собралась огромная толпа. И эта толпа все увеличивалась и увеличивалась. - Мистер Хетфилд, - обратилась Саманта к этому человеку. - Помните, как я вылечила вас от крупа? Вы тогда были очень слабы и думали, что не выживете. После этого никому и в голову не пришло заставить вас на мне жениться, не так ли?
- Но я уже женат, мисс Нортрап, - ответил он.
- Точно! - удивленно воскликнула она, подумав, что, наконец, нашла способ остановить это безумие. - Почему вы, сквайр Биггерс, решили, что мистер Браун не женат?
- Потому что он мне сам сказал об этом, - произнесла миссис Седлер. - Когда я записывала его в книгу постояльцев, то спросила: «Вы приехали сюда, потому что в наших краях живет ваша семья?», а он ответил: «Нет». Тогда я сказала ему: «Наверное, тяжело уезжать далеко от своей семьи», а он мне ответил: «У меня нет семьи». Вот так все и было, - сказала она, посмотрев на своих подруг, которые сгрудились вокруг нее. - Всегда полезно знать такие подробности о своих постояльцах.
Все ее подруги согласно закивали в ответ.
Сквайр, благосклонно улыбнувшись, посмотрел на Саманту.
- Похоже, нет никаких препятствий к тому, чтобы вы стали мужем и женой.
- Ни в коем случае! - закричала она.
Однако сквайр продолжал свою речь, сделав вид, что ничего не слышал.
- Ваш отец вполне одобрил бы такую спешку. Я надеюсь, что мы сможем получить разрешение на ваш брак. Я пошлю к епископу гонца и дам ему свою самую быструю лошадь. Думаю, что он привезет это разрешение еще до наступления темноты.
Саманта наблюдала за тем, как все ее друзья и соседи одобрительно кивали головами.
- Это просто безумие какое-то! Я не выйду замуж за этого человека. Он пьяница, вы, наверное, уже забыли об этом? - спросила она с надеждой в голосе. И почему она раньше об этом не вспомнила?
- Покорнейше вас за это благодарю, - сухо ответил мистер Браун. Он стоял позади Саманты.
- А еще у него есть привычка все высмеивать, -выпалила Саманта, пытаясь хоть как-то очернить его.
Миссис Биггерс так порывисто ринулась вперед, что перья фазана, украшавшие ее шляпу, затрепетали, будто от страха.
- Это просто неслыханно, - сказала она, обращаясь к своему мужу. - Почему вы, сэр, потворствуете этой девушке? - спросила она и накинулась на Саманту: - Вы самая неблагодарная женщина на всем белом свете. Неужели вы не понимаете, что мы стараемся для вашего же блага? Мисс Мейбл и мисс Хетти не хотят, чтобы вы жили с ними. Они очень хорошо к вам относились, но, увидев, что вы даже не покраснели в присутствии голого мужчины, они изменили свое мнение о вас. Не так ли, дамы?