Книга Три слова - Анна Мельдельштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это напомнило мне, как я вышла с чемоданом на узкую улочку, вымощенную брусчаткой, в Риме, когда собиралась домой. Шел ужасный ливень, даже сверкала молния. Я еще начала переживать, что рейс отменят или вовсе опоздаю в аэропорт из-за случившейся аварии. Подобное зачастую происходит в плохую погоду такую, как сегодня. Все люди бежали, торопились, хотели успеть куда-то или укрыться от пронзающего до самого сердца ледяного дождя. Однако был один человек, который больше не торопился. В какой-то момент он остановился посреди улицы и просто стоял. Казалось, что он даже не шевелится, вероятно, так и было.
Мне показалось это очень странным и я, оставив чемодан под крышей дома, выбежала под открытое небо, которое радушно принимало каждого, кто ступил на мокрую брусчатую тропинку. Добежав до мужчины, я схватила его за руку и потащила за собой, а он даже и слова не сказал. И тут я всё поняла. Отменила такси, поднялась в квартиру, включила обогреватель и налила ему горячий чай, предварительно заставив раздеться и хотя бы надеть зеленый махровый халат, который хозяева оставляли в апартаментах для каждого постояльца.
В этот день он так и не открыл рот. Представляете, не произнес ни единого слова! Я расправила ему диван в гостиной и принесла подушку и плед. Было не по себе, но я подглядывала за ним. Почти до 4 утра он лежал и смотрел в потолок, даже не шевелясь. А затем уснул, однако я глаз так и не смогла сомкнуть.
Проснувшись около 14 часов дня, мужчина огляделся и прошел в кухню, где на столе его ждал завтрак из: яичницы, нескольких тостов, свежего круассана, мятного травяного чая и парочки джемов. Зайдя в комнату, меня он там не нашел, потому что я вышла купить фруктов, но как истинный следователь я следила за ним по камерам, установленным ранее.
– Уже проснулись! – Пролепетала я, кладя на стол нарезанное сочное манго. – Если не хотите, можем не разговаривать.
– Спасибо… – Тихо сказал мужчина.
– Я – Анжелина! Как вас зовут?
– Эймос. Эймос Миллер.
– Ну, здравствуйте, Эймос! – Протягивая руку, сказала я.
– Здравствуйте.
– С вами всё в порядке?
– Думаю да… – Чихнув, ответил он.
– Вы стояли вчера под сильным дождем, должно быть простудились.
– Наверное, – сказал Эймос, опустив глаза, – у вас не найдется для меня салфеток?
– Конечно! Сейчас принесу.
Вернувшись с охапкой салфеток и еще одной пачкой бумажных полотенец, я продолжила разговор.
Мне не терпелось узнать, что же произошло в его жизни.
– У меня есть замечательное средство от простуды!
– Спасибо, мне ничего не нужно…
– Вы ничего мне не будете должны! Я заварю вам вкуснейший чай, и еще достану ягоды. Вам, Эймос, сейчас просто необходимы витамины.
– Хорошо… – Устало проговорил Эймос. – Анжелина, могу я прилечь? Хотелось бы еще немного вздремнуть.
– Спрашиваете!
Такой жизнерадостной я не была ни разу в своей жизни, как в те дни. Эймосу и так приходилось нелегко, ему был нужен человек, который внушит, что жизнь не такая уж плохая штука. Даже, когда она подкидывает нам отвратительные сюрпризы.
– Анжелина?
– Да!
Тишина в ответ меня насторожила, и я ринулась в гостиную.
– Что-то случилось?
– Откуда эти вещи? – Спросил Эймос, указывая на стопку вещей, лежащих на кресле.
– О, эти вещи… Это вам. Я купила, чтобы вам было в чем ходить.
– Но у меня есть вещи.
– Вы про те джинсы, футболку и куртку, которые промокли насквозь?
– Да. – С долей презрения ответил он.
– Я решила, что вам не помешает что-то новое, пока те вещи сушатся. Вам не нравится?
– Нет, – погладив шею, сказал Эймос, – вы потратились из-за меня… Простите. Это выглядит неуместным, я не могу принять эти вещи…
– А придется. Это не обсуждается. Переодевайтесь.
Оставив Эймоса, я удалилась в кухню, дабы налить для него горячий чай и накрыть на стол.
– Идемте обедать!
Войдя в кухню, Эймос несколько секунд стоял в дверях и оглядывался.
– Вы накрыли для меня стол?
– Я накрыла стол для нас, в конце концов, я тоже ем.
– По вам этого не скажешь. – Заметил он.
– Прекратите, – смущенно ответила я, – что вас привело в Рим?
– Моя дочь…
– Она знает, что вы здесь? Может ей стоит позвонить, чтобы она не беспокоилась?
– Хм… Не… Не думаю…
– Ладно.
– Может быть позднее…
– Хорошо.
Закончив обедать, Эймос удалился в гостиную. Я несколько раз заглядывала в комнату и видела, как он смотрел в окно. Один раз даже открывал его и сидел в кресле у окна, укрывшись пледом. Ближе к вечеру я заметила, что Эймос выбрал одну из книг со стеллажа в гостиной и с очень задумчивым видом читал ее.
– Эймос, я хотела приготовить на ужин пасту с морепродуктами, как вы на это смотрите? – Подойдя к нему, спросила я.
– Спасибо, я не буду ужинать.
– Вы уверены?
– Да…
Заметив, что графин с чаем опустел, я продолжила.
– Я принесу вам еще чая.
– Спасибо… – Тихо произнес он.
Он читал книгу примерно до 2 часов ночи. Затем пошел на кухню и взял себе один тост с яйцом и тунцом. Потом налил кружку горячего чая и удалился в гостиную. С час просидел у окна, попивая ягодный чай, а затем лег на диван и уснул.
Посреди ночи я проснулась от шороха. Открылась форточка и листы, лежащие на столике в комнате, разлетелись по разным углам. Пришлось подняться с кровати и, ступая по холодному скрипящему деревянному полу босыми ногами собирать их. И как я раньше не додумалась посмотреть в карманы Эймоса? Порывшись в карманах, в надеже найти там документы или номер дочери, да, хотя бы сотовый телефон, я впала в отчаяние, потому что ничего не нашла. Однако мне стало лучше при мысли, что, возможно, завтра Эймос мне сам всё расскажет.
Целую неделю Эймос жил у меня и всё также наши разговоры ограничивались едой и погодой. Через пару дней он стал говорить со мной о литературе, и даже позволил себе рассказать о книгах, прочитанных в этом доме. Удивительно, как чужие люди, приходящие в твою жизнь так внезапно словно вихрь, могут ее изменить. Эймос был тем человеком, который сметал всё на своем пути, и тебе казалось, что жизнь – отличная штука, главное – была бы книга и стоящий собеседник. Всё остальное наладится.
– Садись! – Раздался крик за моей спиной.
– Спасибо. – Сухо произнесла я.