Книга Вторая жизнь агента Эсэр - Елена Скаммакка дель Мурго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перейдя непосредственно к будущей работе Адели, к структуре Организации Объединенных Наций, девушка рассказала, что эта международная организация состоит из Генеральной ассамблеи, Совета безопасности, Совета по опеке и т. д. Что официальными языками ОНН являются английский, русский, французский, испанский, китайский и арабский языки.
Пройдя за рекордно короткий срок в 1 год (и это включая пластическую операцию и реабилитационный период), никому не известная еврейского происхождения московская студентка института иностраннных языков Адель Альковицкая становится хорошо подготовленным профессиональным секретным агентом российской разведки.
— Ну, все! Птичку можно выпускать из клетки, — докладывал своему высокому начальству главный куратор Сергей Иванович Васильев в штаб-квартире СВР в Москве.
— А вы уверены, что ваша Альковицкая полностью готова к оперативной работе? — скептически допытывался генерал СВР у своего подченного. Вы мне погонами, полковник, за эту операцию ответите! Если что случится… пойдет не так… ну, вы меня сами понимаете… — и, как обычно, высокий начальник грозно потряс указательным пальцем в воздухе.
— Так точно, товарищ генерал! Я вас уверяю, что их родная мать не отличит и профподготовка у А.А. просто высшего класса. Превзошла все наши ожидания, — полковник Васильев положил фотографии Адель до и после операции на стол своему начальству. Сколько было сомнений и проблем в течение всего этого года! Но, к счастью, все было не зря! Результат получился во всех отношениях грандиозный! Внедрив Адель на место погибшего агента Сары Гольдман, они сохранят агентурную сеть, с таким трудом созданную за несколько последних лет. Каждый из этих информаторов являлся для российских спецслужб настоящей находкой! Каким именно образом погибшему агенту Эсэр удалось склонить к сотрудничеству с СВР людей разных национальностей, сделав из них не только тайных агентов, но и верных друзей, теперь уже неизвестно. Самое важное в данной ситуации являлось сохранить всю эту цепочку, при этом не вызвав ни малейшего подозрения в том, что это не настоящая Сара Гольдман.
Вернувшись в Швейцарию на остров Бриссаго, полковник Васильев проводил последний инструктаж с Аделью Альковицкой.
— Еще раз повторим твою легенду, Адель.
— Есть повторить легенду, товарищ полковник!
Пройдя курс спецподготовки, Адель чувствовала себя очень уверенно. Тогда ей казалось, что ей по силам справиться с любыми самыми сложными задачами, поставленными перед ней. Всю информацию, необходимую для своей работы, Адель выучила таким образом, что, разбуди ее ночью, отчеканит каждое слово:
— Я, Сара Гольдман, гражданка Израиля, дочь еврейских эмигрантов из России. Мне 28 лет. Проживала в городе Тель-Авив, куда меня привезли из Москвы в 5-летнем возрасте. Мои отец, преподаватель физики университета, и мать, учительница иностранных языков, без особых проблем нашли хорошо оплачиваемую работу на новой своей Родине. После окончания школы мои родители приняли решение послать меня учиться за границу, а именно, в Швейцарию.
Я закончила с отличием женевский университет: факультет социологических и экономических наук, отделение политологии. Затем прошла мастер-класс в бизнес-школе там же, в Женеве, по специализации «социологические науки». После ознакомления с моим резюме и успешного собеседования, меня приняли на работу в штаб-квартиру ООН, в комитет по социальным и гуманитарным вопросам и культуре. Я в совершенстве владею английским и французским языками. В то время как моими родными языками являются русский и иврит.
Ровно год назад в моей жизни произошла большая трагедия: я приехала ненадолго из Женевы в Израиль проведать своих родителей. Мы сели все вместе в автобус в центре Тель-Авива, в котором спустя 10 минут террорист-смертник подорвал себя. Мои родители оба были смертельно ранены и умерли по дороге в больницу. Я же, с многочисленными тяжелыми ранениями, была доставлена в городскую больницу. Для окончательного моего выздоровления понадобился целый год. Швейцарская медицинская страховка полностью покрыла все расходы по моему длительному лечению. Сейчас я чувствую себя хорошо и готова вновь приступить к своей работе в ООН.
Женева
Женева встретила Сару Гольдман моросящим летним дождиком. С этого момента ее жизнь началась строго по легенде и с соблюдением жестких инструкций, данных ей руководством.
Приехав на поезде из Лугано, молодая женщина вышла на центральном вокзале Корнавен и, взяв такси, направилась по адресу своего проживания. Оказывается, она жила в одном из престижных районов города недалеко от места работы. Изучая Женеву по фотографиям и фильмам, Сара была приятно удивлена тем, что город оказался на самом деле еще красивее.
Завизжали тормоза машины. Она приехала по назначению.
— Мерси боку, месье, — сказала она таксисту, который уже вытащил из багажника ее небольшой чемодан.
Третий этаж современного здания — здесь находится небольшая квартира современной, делающей карьеру, незамужней женщины.
«Удобная квартирка! И со вкусом обставленная». — Пройдя в спальную комнату, Сара открыла внушительных объемов встроенный шкаф, в котором в идеальном порядке висела подобранная по сезону одежда, а на нижних полках располагалась обувь и разного цвета аксессуары: сумки, сумочки «на выход», шали, шапочки и шляпы, шарфики с перчатками и т. п.
«Завтра у меня первый рабочий день после годового отсутствия, нужно к нему тщательно подготовиться», — уже прокручивала в голове завтрашний день секретный агент Эсэр… — «В том, что меня чисто внешне примут сразу же за Сару, я не сомневаюсь, но нужно не подкачать с жестами и мимикой. Необходимо себя постоянно контролировать, ни на минуту не расслабляться! — девушка окутала свое красивое, молодое и стройное тело большим махровым полотенцем. Высушив волосы феном и надев пижаму, она сделала несколько дыхательных упражнений и заснула сном младенца.
В находившейся во Дворце Наций штаб-квартире ООН в Женеве было по-утреннему оживленно. Найдя свой комитет по социальным и гуманитарным вопросам и культуре, молодая женщина энергично открыла входную дверь.
В большой комнате сидели, по крайней мере, человек семь. Увидев неожиданно в дверях свою коллегу по работе, сотрудники все, как по команде, подняли головы, оторвавшись от своих бумаг и экранов компьютеров.
Непродолжительное молчание, и… женщина с характерным немецким акцентом громко воскликнула на французском языке: «Дорогая Сара! Какая приятная неожиданность! Нас никто не предупредил о вашем возвращении! Но от этого наша радость еще сильнее, неправда ли, уважаемые коллеги?!»
— Да!.. Да!.. Мы очень рады, мадемуазель Гольдман, что вы опять с нами! — наперебой заговорили все.
— Мы в курсе, какое горе вас постигло и искренне выражаем вам наше глубокое соболезнование, но жизнь продолжается, не так ли? К счастью, вы выжили в этой трагической ситуации и чувствуете себя хорошо! Вы даже выглядите лучше, чем раньше! Не пойму только, что-то в вас изменилось?..