Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ночь веселья - Барбара Картленд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь веселья - Барбара Картленд

490
0
Читать книгу Ночь веселья - Барбара Картленд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

Как ни странно, Давитта не ощутила и сотой доли той неловкости, которую испытывала от комплиментов лорда Мундсли. Она вновь оглядела зал и нашла глазами маркиза. Интересно, почему Виолетта с лордом Мундсли так ждали его на приеме — они же ненавидят его!

«Пусть они делают что хотят, а я буду веселиться», — решила девушка.

Она танцевала еще не меньше двух часов, и только потом поняла, что довольно давно не видела ни Виолетты, ни лорда Мундсли. Поискав их взглядом, она увидела парочку за горячей беседой с князем в противоположном углу залы.

«Что они замышляют?»— не унималась Давитта. Впрочем, она не сомневалась, что маркизу ничего не грозит — он ведь обладает намного большей властью, чем эти двое. Но… о чем же они тогда так увлеченно беседуют?

Музыка стихла, и заговорил князь.

— Я хочу кое-что сказать, — произнес он низким голосом с едва заметным акцентом, придававшим его произношению некий шарм.

Все присутствующие дамы тут же окружили князя, шурша пышными юбками.

— Что вы хотите сказать, ваше высочества? — спросила одна из них. — У вас есть какой-нибудь сюрприз?

— Даже несколько, — ответил князь. — Во-первых, сейчас будет котильон, после которого все участвующие получат подарки.

Раздался восторженный крик. Одна из женщин, уже немолодая, пылко произнесла:

— Борис, дорогой, вы так щедры!

— Ну что вы, Долорес, не более, чем вы, — ответил князь.

Раздался взрыв смеха. Смеялись все, даже сама Долорес.

— А прежде котильона, — продолжал князь, — мы отпразднуем мой день рождения.

— Ваш день рождения? — воскликнули дамы. — Почему же вы молчали? Мы не знали! Надо было приготовить вам подарок!..

— Вы сделали мне самый лучший подарок, приняв мое приглашение, — ответил князь. — А сейчас я разрежу торт и мы выпьем за мое здоровье такого прекрасного вина, какого вы не пили никогда — оно из моих собственных виноградников.

Слуги внесли огромный торт с глазурвю, на, котором горели свечи. Лакеи опустили торт на столик перед князем. Тут Давитта почувствовала, что кто-то коснулся ее руки, и увидела рядом. Виолетту.

— Давай подойдем поближе, чтобы все разглядеть, — предложила актриса и потащила Давитту сквозь толпу гостей к князю.

— Я хочу, чтобы моя подруга из Шотландии смогла посмотреть на эту пышную церемонию, ваше высочество, — сказала Виолетта князю. — Ей все в новинку, так не лишайте же ее этого удовольствия!

— Ну что вы, что вы, — отозвался князь. — Пожелайте мне счастья, мисс Килкрейг.

— От всей души! — Давитта вновь засмущалась.

Улыбнувшись ей, князь взял нож, ручка которого была инкрустирована драгоценными камнями, и приготовился резать торт.

— Вначале нужно задуть свечи, — вспомнил он. — Сколько задую, столько лет и проживу счастливо.

— Только не жульничать! — раздался чей-то голос.

— Ни за что! — заверил князь.

Он глубоко вдохнул и одним махом задул все свечи на торте.

Раздались восторженные крики. Гости захлопали в ладоши.

— Загадайте желание! — напомнила Виолетта.

— Я уже загадал… но его надо держать в секрете!

Князь вонзил нож в торт и разрезал его. Слуги немедленно засновали с подносами, на которых стояли бокалы с вином.

Один поднос, золотой, с тремя бокалами, поднесли князю.

— А это, — произнес князь, — для меня и для моих особых гостей.

Взяв бокал, он повернулся к маркизу.

— Вендж, мы с вами были соперниками на бегах, а временами и в любви. Я хотел бы, чтобы вы выпили за мое здоровье, и тогда мы еще много лет сможем оставаться соперниками — и друзьями!

— Будьте в этом уверены, ваше высочество, — отозвался маркиз. — Обещаю, что приложу все усилия, чтобы победить вас.

— А я со своей стороны обещаю, что никогда не сдамся!

Раздался громкий смех. Князь взял оставшиеся два бокала и, к удивлению Давитты, повернулся к ней со словами:

— У нас в стране считается, что рыжеволосые женщины владеют колдовской властью над мужчинами. Из всех присутствующих вы единственная рыжеволосая леди, мисс Килкрейг, и я прошу вас выпить за мое здоровье. Пусть будущее принесет удачу и вам, и мне!

Давитта приняла у него бокал и застенчиво произнесла:

— Я… я надеюсь, что будущее принесет вашему высочеству удачу… и счастье.

— Благодарю вас.

Князь поднял бокал.

— Давайте выпьем за будущее, — произнес он, — до дна!

Гости подняли бокалы.

— За Бориса! — закричали они. — За будущее!

Давитта поднесла бокал к губам, намереваясь пригубить вино, но Виолетта прошептала ей на ухо:

— Надо выпить все, иначе ты оскорбишь князя!

Не осмеливаясь возразить, чтобы не привлечь к себе внимания, Давитта выпила все содержимое бокала — сладковатую ароматную жидкость с клубничным привкусом. Она обрадовалась, что вино оказалось не таким крепким, как она ожидала.

Девушка повернулась было к князю, но тут комната поплыла у нее перед глазами — вначале медленно, а потом все быстрее и быстрее, под ураган цыганской мелодии, которая становилась все громче, которая оглушала…

Звук стал непереносимо громким, но внезапно темнота и тишина окутали девушку…

Глава 5

Все тело ныло, словно от сильной усталости. Во рту пересохло — должно быть, накануне было выпито слишком много шампанского. Давитта с трудом открыла глаза.

Она тут же решила, что спит, потому что рядом с ней, в ее комнате, в ее постели… лежал мужчина! Увидев его белоснежную рубашку и темную голову, Давитта снова зажмурилась.

Ей очень хотелось проснуться и избавиться от сухости во рту и головной боли.

Внезапно рядом раздались голоса и смех. Открыв глаза, Давитта заметила в дверях Виолетту и лорда Мундсли. Вначале их лица расплывались в ее глазах, но рядом она увидела — нет, не может быть, это кошмар!

Разъяренная Виолетта произнесла:

— Как вы могли, милорд! Как вы посмели так обойтись с моей бедной подругой, которая только что приехала из Шотландии!

Давитта догадалась, что актриса обращается вовсе не к ней. Медленно, дрожа от страха, девушка повернула голову.

Это был не сон. Рядом с ней лежал маркиз!

Давитта оцепенела от ужаса, они лежали на огромной кровати под роскошным балдахином, мягко струящимся с золотого венчика. Отделанные кружевом подушки были разбросаны повсюду.

«Я должна проснуться! — подумала Давитта. — Ну же!»

1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь веселья - Барбара Картленд"