Книга Дух мщения. Битва за Молех - Грэм Макнилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я бы добавил еще один орден Тринадцатого легиона, чтобы поддержать дух солдат, — произнес Кирон. — Затем больше артиллерии. По меньшей мере, три бригады. Возможно, несколько когорт киборгов-таллаксов Модуэн. И титаны, титаны не повредят.
— Всегда так точно, — рассмеялся Алькад. — Если бы я спросил у тебя, сколько времени, ты бы рассказал, как сделать часы.
— Потому-то меня и выбрали для отправки на Марс, — ответил Кирон.
Перед «Грозовой птицей» Луперкалия углублялась в горы, тянувшиеся вдоль степной долины из охряного камня. Имея ширину шесть километров в начале, долина постепенно сужалась, поднимаясь к горе Торгер и Цитадели рассвета, откуда Киприан Девайн правил Молехом рукой, жесткость которой заслуживала восхищения. Стены городских укреплений впечатляли внешне, однако были архаичны и по большей части бесполезны против врага, обладающего реальной военной силой.
Предыдущие командующие из Ультрамаринов изо всех сил старались изменить их, пользуясь «Примечаниями к воинской кодификации» примарха, однако сталкивались с сопротивлением непреклонного населения.
— Ты хочешь что-то добавить, — произнес Алькад.
— Я могу говорить свободно, сэр?
— Конечно.
— Проблема Молеха не в стационарных укреплениях и не в военной мощи, а в присущей ему культуре.
— Изложи мне свою теорию, извини — спекуляцию.
— Хорошо. Как мне это видится, жители Молеха росли на историях о героических рыцарях, которые выходят сражаться в славных поединках, — сказал Кирон. — На их планете веками не случалось настоящих войн. Им неизвестно, что новой реальностью стали многочисленные армии из обычных людей с огнестрельным оружием. Факторами, которые определяют, кто победит, а кто умрет, стали численность, логистика и планирование.
— Мрачная точка зрения, — заметил Алькад. — Особенно для легионов.
— Эмпирическая точка зрения, — произнес Кирон, постучав двумя пальцами по Ультиме с выбитым черепом на своем нагруднике. — А, не обращайте на меня внимания, сэр, мне всегда лучше всего удавалось представлять худшие сценарии. Однако если вы правы, и предатели действительно явятся на Молех, то они в первую очередь будут стремиться перебить не полки Армии.
— Верно, это будем мы и Кровники Саликара.
— У нас три роты, и одному Императору известно, сколько на Молехе Кровавых Ангелов.
— Я бы сказал, их численность в два с лишним раза меньше нашей, — сказал Алькад. — Варед говорил, что Вит Саликар — воин, который не слишком подвержен духу сотрудничества.
— Итак, пятьсот легионеров, — произнес Кирон. — И если отбросить гиперболы, этого недостаточно для обороны планеты. Следовательно, основное бремя защиты Молеха должно лечь на полки Армии.
— Пусть это смертные, однако на этой планете почти пятьдесят миллионов боеспособных мужчин и женщин. Когда на Молех придет война, она будет невообразимо кровавой и закончится не скоро.
— Но с точки зрения окончательной практики, смертные просто не в состоянии оказывать сопротивление в массовой войне против легионов, — заметил Кирон.
— Ты не считаешь, что почти сто полков могут удержать один из миров Императора?
— Как бы вы оценили практические шансы любой армии смертных против сил легиона? Честно. Вам известно, как называют то, что происходит, когда простые люди оказываются в бою против подобных нам воинов?
— Трансчеловеческий ужас, — отозвался Алькад.
— Да, трансчеловеческий ужас, — согласился Кирон. — Мы оба это видели. Помните прорыв в Парсабаде? Казалось, у них кровь застыла в жилах. Мне было почти жаль несчастных ублюдков, которых нам пришлось убить в тот день.
Алькад кивнул.
— Это было все равно, что молотить пшеницу.
— Когда это благородные семейства Макрагга сами молотили свою пшеницу? — поинтересовался Кирон.
— Никогда, — признал Алькад. — Но мне доводилось видеть пикты.
На дисплейных планшетах перед Кироном появились векторы сближения. Алькад умолк, и «Царица Савская» начала спуск в пещерный ангар прямо под огромной цитаделью в сердце долины.
Непрерывно звенели предупреждения об опасности, но Кирон заглушил их, выровняв летающую машину с грохочущей вспышкой торможения, за которой последовал удар, когда посадочные опоры коснулись земли.
Алькад расстегнул удерживающие крепления и вернулся в десантный отсек, где параллельными рядами вдоль центральной линии и фюзеляжа корабля сидели пятьдесят Ультрамаринов. Кирон отключил двигатели, дав «Грозовой птице» прийти в равновесие, а затем открыл запорные механизмы штурмового люка.
Наземная команда бросилась обслуживать воздушную машину, а Кирон отстегнул собственные фиксаторы и закончил последние послеполетные проверки. Он приложил кулак к аквиле на консоли управления, а затем сотворил символ Механикум, дабы почтить и Терру, и Марс.
— Благодарю, — произнес он, и нырнул в десантный отсек. Несомненно, пять отделений собравшихся и готовых к высадке Ультрамаринов, закованных в броню цвета кобальта и слоновой кости, являли собой славное зрелище.
Через опущенную аппарель задувало запахи опаленного железа, горячих двигателей и выбрасываемого топлива. От их пьянящей смеси Кирон перенесся назад в кузницу, к простому удовольствию придания металлу формы.
Собрав контейнеры для оборудования, где хранилась его сервоупряжь, Кирон последовал по аппарели за строевыми воинами, пока чернорабочие посадочной площадки и палубная команда готовили «Грозовую птицу» к следующему вылету.
Дидак Ферон уже ждал их на посадочной полосе, и по лицу центуриона было ясно, что он принес мрачные новости. Низкорожденный бродяга с Калта заслужил высокое положение в легионе благодаря тому, что почти шестьдесят лет назад спас жизнь Таврону Никодему на хребте Териот.
— Неприятные известия, — произнес Ферон, когда легат приблизился к нему.
— Говори, — распорядился Алькад.
— Киприан Девайн мертв, — сказал Ферон, — и это еще не самое худшее.
— Имперский командующий мертв, и это не самое худшее? — переспросил Кирон.
— И рядом не стояло, — ответил Ферон. — Пятьсот миров атакованы, а этот сукин сын, магистр войны направляется к Молеху.
Над матово-стальным корпусом «Валькирии» выли ледяные ветра, которые закручивали призрачные вихри вокруг остывающих двигателей. От передних кромок крыльев и спаренных хвостовых стабилизаторов шел пар, создавая впечатление, будто машина все еще летит. Локен дал Рассуа указание поддерживать в соплах пламя, чтобы не дать им полностью замерзнуть. Доспех не пропускал холод, однако Локен все равно поежился от мерзлого запустения на вершине горы.
Урал тянулся почти на две с половиной тысячи километров от замерзших краев Кара Океаника до древних владений Хазарского каганата. Впереди в дымке смутно виднелся громадный шпиль-кузница горы Народной, окутанный дымом и молниями от грозных подземных дел.