Книга Волшебная зима - Туве Марика Янссон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Крепко схватив его за уши, она закричала:
– К берегу, поворот!
Муми-тролль бросил быстрый взгляд в сторону купальни. Из трубы вился дымок, но никто не стоял на мостках причала, и никто не беспокоился о них с Мю. Муми-тролль помедлил минутку, чувствуя, как от разочарования у него внезапно устали ноги.
– Полный вперед! – опять закричала малышка Мю.
И, стиснув зубы, Муми-тролль устремился вперед. Лапы у него дрожали от усталости, и всякий раз, перескакивая на новую льдину, он чувствовал, как вода холодным душем окатывает ему живот. Но он бежал и бежал.
Море вскрылось ото льда, и волны танцевали вальс.
– Подпрыгивай вместе с волнами, – разорялась малышка Мю. – Вот еще одна волна… Ты чувствуешь ее под лапами… Прыг!
И как раз в ту минуту, когда волна медленно выбивала льдину из-под лап Муми-тролля, он прыгал на другую.
– Раз, два, три, раз, два, три, – считала в ритме вальса малышка Мю. – Раз, два, три, погоди. Раз, два, три! Прыг!
Его лапы дрожали, а живот и грудь совсем замерзли. Внезапно пасмурное небо прорезали багряные лучи заходящего солнца, а лед и волны заблестели так, что глазам стало больно. Спина Муми-тролля нагрелась, но живот его мерз все сильнее, и весь этот суровый мир танцевал вместе с ним вальс.
Из окошка купальни за ними внимательно следила Туу-тикки и вот теперь поняла: дело плохо.
«Ай, ай, – подумала она. – Ведь он не знает, что я все время наблюдаю за ним…»
Туу-тикки поспешила на мостки причала и крикнула:
– Браво!
Она чуть было не опоздала.
Муми-троллю не удалось на этот раз перепрыгнуть на новую льдину, и он упал, по уши погрузившись в море, и маленькая веселая льдинка неустанно толкала его в затылок.
Отпустив уши Муми-тролля, малышка Мю прыгнула на берег. Гоп-ля! Удивительно, до чего легко со всем справляешься, если тебя зовут Мю!
– Держи! – сказала Муми-троллю Туу-тикки, протянув ему свою крепкую лапку.
Она лежала животом вниз на стиральной доске Муми-мамы и смотрела в его взволнованные глаза.
– Так, так… – сказала она.
Туу-тикки медленно вытащила его на край льдины. Он вскарабкался на берег и сказал:
– Ты даже не вышла посмотреть…
– Я видела тебя в окошко, – огорченно сказала Туу-тикки. – А теперь иди в купальню и согрейся.
– Нет, я пойду домой, – ответил Муми-тролль.
Встав на лапы, он, ковыляя, отправился к дому.
– А подогретый сок?! – закричала ему вслед Туу-тикки. – Не забудь выпить чего-нибудь теплого!
Дорога была мокрой от тающего снега, и Муми-тролль ступал на корни деревьев и хвойные иголки; его трясло от холода, а лапы по-прежнему противно дрожали.
Он едва повернул голову, когда прямо перед ним перебежал дорогу маленький бельчонок.
– Счастливой весны! – рассеянно сказал бельчонок.
– Не очень-то она счастливая! – ответил Муми-тролль и пошел дальше.
Вдруг он резко остановился и уставился на бельчонка. У бельчонка был длинный пушистый хвостик, блестевший в лучах заходящего солнца.
– Это тебя зовут «бельчонок с хорошеньким хвостиком»? – медленно спросил Муми-тролль.
– Ясное дело, меня! – ответил бельчонок.
– Так это ты! – воскликнул Муми-тролль. – Это и вправду ты? Тот, что повстречал Ледяную деву?
– Не помню, – сказал бельчонок. – Ты ведь знаешь, я такой забывчивый.
– Постарайся вспомнить, – умолял бельчонка Муми-тролль. – Разве ты не помнишь хотя бы тот уютный матрасик с клочьями шерсти?
Почесав себя за ушком, бельчонок задумался.
– Я помню много всяких разных матрасиков, – сказал он, – с клочьями шерсти и без них. Лучше клочьев шерсти я не знаю ничего.
И бельчонок беспечно поскакал дальше, в лес.
«Ну, это надо будет выяснить позднее, – подумал Муми-тролль. – Мне сейчас слишком холодно. Мне надо домой…»
И он чихнул, так как впервые в жизни сильно простудился.
Котел парового отопления в погребе остыл, и в гостиной было очень холодно.
Дрожащими лапами Муми-тролль накладывал на живот и грудь один коврик за другим, но никак не мог согреться. Лапы болели, в горле саднило. Жизнь внезапно стала такой горестной, а мордочка казалась чужой и слишком большой. Муми-тролль попытался свернуть свой холодный, как лед, хвост, но снова чихнул.
И тогда его мама проснулась.
Она не слыхала залпов канонады во время ледохода, не слыхала она и снежного бурана, завывавшего в изразцовой печи. Ее дом был полон шумных гостей, а будильники звонили всю зиму, так ни разу и не разбудив ее.
Теперь же она открыла глаза и, окончательно проснувшись, посмотрела в потолок.
Потом, усевшись на кровати, она сказала:
– Ну вот ты и простудился.
– Мама, – стуча зубами, ответил Муми-тролль, – если б я только был уверен в том, что это тот самый бельчонок, а не какой-нибудь другой.
Мама тут же направилась в кухню подогреть сок.
– Там грязная посуда, – несчастным голосом закричал Муми-тролль.
– Ничего, – сказала мама. – Все уладится.
Она нашла несколько поленьев за помойным ведром. А из своего потайного шкафа вытащила смородиновый сок, какой-то порошок и фланелевый шейный платок.
Когда вода закипела, она смешала порошок – сильное средство от простуды – с сахаром, имбирем и ломтиками высохшего лимона, который лежал за грелкой для кофейников, почти на самой верхней полке.
Но грелки для кофейника теперь уже не было. Не было даже кофейника. Однако Муми-мама этого не заметила. На всякий случай она пробормотала маленький волшебный стишок над лекарством от простуды. Стишку этому она выучилась у своей бабушки, маминой мамы. Потом она пошла в гостиную и сказала:
– Выпей лекарство, пока оно теплое.
Муми-тролль выпил лекарство, и нежное тепло заструилось в его промерзший живот.
– Мама, – сказал он. – Я должен тебе столько всего объяснить…
– Сначала ты должен выспаться, – прервала его мама, обмотав ему вокруг шеи фланелевый платок.
– Только одно, – сонно сказал он. – Обещай, что ты не затопишь печь, там живет наш предок.
– Конечно, не затоплю, – ответила мама.