Книга Наперекор всему - Виктория Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Шепард и Кларк»?
– Не напрягай память, эта фирма не могла давать рекламу в «Нью-йоркском курьере». Они вообще никогда не тратятся на рекламу, так как у них и без того нет отбоя от клиентов. «Шепард и Кларк» – фирма с очень солидной репутацией, она существует в Нью-Йорке с конца девятнадцатого века. Ее основал то ли прадед, то ли прапрадед Джона Шепарда.
– О! – изумленно и чуть испуганно протянула Элизабет. – Такая солидная контора! Том, ты уверен, что меня туда примут?
– Уверен. Фактически тебя уже туда приняли. Тебе осталось лишь прийти в офис и подписать контракт. Я договорился с мистером Шепардом, что он будет ждать тебя завтра, в десять утра.
Элизабет посмотрела на Тома с нескрываемым восхищением.
– Том, ты просто волшебник. Открой секрет, как тебе удалось пристроить меня в такое место?
– Все очень просто, Бет. Мистер Шепард – мой давний знакомый. Три года назад он попал ко мне на операционный стол. Его привезли на «скорой» с прободной язвой желудка и сильным кровотечением. При других обстоятельствах он вряд ли бы попал ко мне: солидные, богатые люди не жалуют молодых врачей. Но случилось так, что я был в ту ночь дежурным хирургом и выбора у него не было. Не люблю хвастаться, но я в общем-то спас ему жизнь. Там была почти безнадежная ситуация – его привезли слишком поздно, чуть ли не в коме. Но операция прошла удачно. И с тех пор Джон Шепард – мой постоянный клиент. И не просто клиент. Мы почти друзья, если только люди с разницей в тридцать лет могут быть друзьями.
– Да-а! – протянула Элизабет, изумленно покачивая головой. – Да ты у нас прямо-таки герой!
– Не нахваливай меня, Бет, я этого не люблю, – смущенно отмахнулся Том.
– А этот мистер Шепард… Короче, как случилось, что он довел себя до такого плачевного состояния?
По лицу Тома скользнула легкая тень.
– У него были сложные жизненные обстоятельства. Три с половиной года назад Шепард потерял единственную дочь. Она погибла в автомобильной катастрофе. Совсем молодая, ей было всего двадцать лет! Джон очень тяжело переживал эту трагедию, перестал следить за здоровьем и даже начал пить. А этого при его хронической язве делать было нельзя.
– А сейчас он как?
– Нормально. Он сильный человек и справился. К тому же у него есть жена, женщина, с которой он прожил больше тридцати лет. Вместе им было легче пережить трагедию.
– А какой у него характер? – с опаской спросила Элизабет. – Не очень придирчивый?
– Абсолютно не придирчивый, – успокоил ее Том. – Он очень добрый и чуткий человек. Я почти не сомневаюсь, что ты ему понравишься. Ты чем-то похожа на его покойную дочь.
Элизабет облегченно вздохнула, а потом посмотрела на Тома с легким замешательством.
– Все это, конечно, замечательно, Том, но… хорошо ли это выглядит? Устраиваться на место, которое я без твоей помощи, наверное, никогда бы не получила!
По губам Тома скользнула добродушная усмешка.
– Ты хочешь сказать, что я использовал служебное положение для того, что пристроить свою знакомую на работу? Что ж, это делает честь твоей деликатности. Но не волнуйся. Во-первых, я не подсовываю Шепарду человека без необходимых навыков работы. Ведь делопроизводство твоя специальность, не так ли? Да и опыт работы у тебя есть. А во-вторых, Шепард давно искал возможность оказать мне услугу, и было бы глупо, если бы я начал играть в благородство. И в-третьих, так делают абсолютно все! – Он рассмеялся, откинувшись в кресле. – Так что перестань забивать себе голову пустыми проблемами, их у тебя и так хватает.
– Ты прав, – согласилась Элизабет. – О, Том, ты даже не представляешь, как я тебе благодарна!
Он сделал протестующий жест.
– А вот этого не надо, Бет, ради бога! Почему бы мне не помочь своей бывшей однокласснице, если это мне совсем не трудно? Разве ты на моем месте поступила бы иначе?
– Наверное, нет, но беда в том, что я и себе-то не могу помочь. – Элизабет невесело рассмеялась. – Куда уж мне помогать другим… Но если я могу для тебя что-то сделать, то я готова!
Он поднял голову и посмотрел на нее долгим, испытующим и немного дразнящим взглядом.
А что, если он сейчас попросит меня стать его любовницей? – мелькнуло у нее в голове, и от этой мысли ее сердце учащенно забилось – одновременно и радостно, и тревожно.
Но вместо этого Том улыбнулся и с шутливой интонацией в голосе сказал:
– Хорошо, Бет, буду иметь это в виду. – Он посмотрел на часы и изумленно присвистнул. – Бог мой, половина одиннадцатого! Пожалуй, мне пора, иначе придется завтра идти на работу с больной головой.
– Да, понимаю. – Она не смогла скрыть разочарования.
Встав с кресла, Том устало потянулся и двинулся в прихожую. Элизабет понуро поплелась за ним. Пока он надевал ботинки, она усиленно искала предлога для новой встречи с ним. И наконец нашла. Она вспомнила про предложение Тома провести вместе следующий уик-энд. Правда, неловко самой заговаривать об этом, но она не могла ничего с собой поделать. Уж очень ей хотелось еще раз увидеться с Томом.
– Да, Том! – окликнула она его, когда он выпрямился и взялся за куртку. – Как насчет уик-энда? Твое предложение остается в силе или ты… передумал? – закончила она внезапно упавшим голосом.
– Передумал? – удивленно переспросил он. – Вовсе нет, с чего ты взяла?
– А почему ты тогда ничего не говоришь об этом? – спросила Элизабет, с трудом заставляя себя не улыбаться как дурочка.
– Потому что сегодня еще только среда, – с улыбкой ответил Том. – Если не возражаешь, я позвоню тебе в пятницу вечером. И тогда решим, что и как. Хорошо?
– Хорошо, – поспешно ответила Элизабет.
– Ну что ж, пока, Бет. – Том коснулся губами ее горячей щеки и исчез за дверью.
Оставшись одна, Элизабет вернулась в комнату и взволнованно прошлась из угла в угол. Итак, ее глупые опасения оказались напрасными. Том вовсе не забыл о ней, он нашел ей приличную работу и даже подтвердил свое предложение провести с ней уик-энд. Можно было только радоваться. Но почему-то вместо радости Элизабет ощущала стремительно растущую тоску. В пятницу… Это значит – только через два дня. А увидятся они, вероятно, в субботу, то есть через три дня. Боже, как долго ждать!
И еще одно обстоятельство ужасно не нравилось Элизабет, хотя ей и не хотелось признаваться себе в этом. Она была раздосадована невозмутимым спокойствием Тома, которое не покидало его во время их разговора. Он говорил с ней так, словно видел в ней лишь приятельницу, бывшую одноклассницу. Ни разу не посмотрел на нее интимным взглядом, не заигрывал, не делал двусмысленных намеков. И не поцеловал в губы. Одним словом, вел себя совсем не так, как должен вести себя мужчина в обществе женщины, которая ему нравится. Он держался с ней исключительно по-дружески.
Но ведь именно этого ты и хотела, ехидно поддел Элизабет внутренний голос. Ты же хотела, чтобы вы были только друзьями. Чем ты теперь недовольна?