Книга Вечер вдвоем - Лилиан Колберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В ответ Майкл встал и сверху вниз насмешливо взглянул на нее.
– Не думаю, милая. А теперь не знаю, как ты, но я еле держусь на ногах. Предлагаю отправиться в постель.
Такого шанса упустить было нельзя, и губы Айрин изогнулись в кокетливой улыбке.
– О, Майкл, это самое лучшее предложение за весь день! – воскликнула она, поднимаясь, чтобы присоединиться к нему.
– Тебя следовало бы почаще шлепать в детстве – возможно, это пошло бы тебе на пользу, – протянул он, пропуская ее вперед и касаясь рукой ягодицы Айрин.
От этого прикосновения мурашки побежали у нее по всему телу.
– Хочешь сказать, что нам вообще не следует спать? – усмехнулась Айрин, когда они вышли в холл.
– Следи за своими словами, милая, иначе можешь получить больше, чем рассчитываешь, – пообещал Майкл, подходя к лифту и нажимая кнопку вызова.
– Ну вот, испортил все удовольствие, – притворно посетовала она и быстро подавила зевок: усталость и перегрузки брали свое, несмотря на дневной сон.
Лифт остановился, и Майкл подвел Айрин к номеру. Открыв дверь, он положил ей руки на плечи и легонько подтолкнул в направлении ее комнаты.
– Ступай спать, Айрин.
Взявшись за дверную ручку, она обернулась.
– А ты не пойдешь со мной?
Обольстительная улыбка была испорчена на этот раз откровенным зевком.
Майкл рассмеялся.
– Даже если бы я и согласился на твое предложение, что с того: ты же совершенно без сил.
Конечно, Майкл был прав: она говорила не всерьез… ну не совсем всерьез. Что свидетельствовало только о ее крайней усталости. Вздохнув, она вошла в спальню и закрыла за собой дверь. Постель выглядела очень заманчиво, но она все же нашла в себе силы раздеться, принять душ и натянуть ночную рубашку, прежде чем забраться в нее.
Матрас встретил ее как старый друг. Прошедший день был полон событий, и ей хотелось осмыслить их, но, едва прикоснувшись головой к подушке, Айрин заснула.
Машина, взятая напрокат Майклом, оказалась эффектной спортивной моделью. Они выехали ранним утром, так как дорога предстояла неблизкая. Достоинства машины оказались весьма кстати, когда они карабкались на перевал Сан-Бернардино мимо потрясающих лесных и горных ландшафтов. Миновав длинный туннель, они оказались на южном склоне горной цепи.
Лугано встретил их шелестом пальм, безмятежными обитателями и блеском синего озера. Далее они следовали указаниям Джулза. Как он и сказал, дом стоял в очень уединенном месте. Он был окружен соснами, к нему вела дорога, не обозначенная на карте, и без инструкций они ни за что не нашли бы его.
– Не вижу никакой охраны, – заметил Майкл, петляя по извилистой дороге. – Нет сомнений, он чувствует себя здесь в безопасности. Будем надеяться, что и с домом дела обстоят так же.
Это замечание заставило ее задуматься.
– А что там может быть?
– Инфракрасные лучи, датчики движения, датчики тепла – любое из сотни существующих изобретений.
– Я, конечно, за безопасность, но не за ту, которая превращает дом в крепость! – поморщившись заявила Айрин.
Они преодолели очередной крутой поворот, и Майкл затормозил.
– Боже правый! – воскликнула изумленная Айрин. Огромное двухэтажное строение совсем не вписывалось в окружающий пейзаж. Было такое впечатление, что кто-то перенес сюда голливудский дворец, не заботясь о том, как тот будет смотреться. – У этого человека совсем нет вкуса. Смотри-ка, здесь есть даже башня. Я прямо вижу, как он сидит наверху, пожирая взглядом нажитые неправедным путем богатства и пуская слюни.
– Джулз заставляет меня быть более снисходительным к моим родственникам, – весело заметил Майкл. – Даже кузен Эдвард, паршивая овца в нашем семействе, по сравнению с ним кажется не таким паршивым.
Айрин согласно кивнула.
– Он самая настоящая змея. Так поступить со старой женщиной! Даже мой отец в подметки ему не годится, а он-то был первостатейным подонком!
Майкл с любопытством взглянул на свою спутницу.
– Твои родители, кажется, разведены?
Это был один из немногих личных вопросов, которые он ей задавал, и лицо Айрин омрачилось, как всегда бывало при упоминании об отце.
– Да, успели. Вскоре он умер, и не могу сказать, чтобы я жалела об этом. Отец понятия не имел о чести, а с мамой обращался просто ужасно… Но все это было давным-давно. Я предпочитаю не думать о прошлом.
– Что-то не похоже.
Она печально взглянула на Майкла.
– Брак моих родителей многому меня научил, и преподанный урок я никогда не забуду. Я не намерена повторять их ошибки.
– Кажется, у тебя было не очень счастливое детство.
Айрин неопределенно пожала плечами. Ей не хотелось распространяться на эту тему.
– Но и не такое уж плохое. Когда становилось невмоготу, появлялись дедушка с бабушкой. Они были чудесными. Благодаря им я поняла, что семейная жизнь – это не только крики, плач и хлопанье дверьми.
– Тебе повезло, – сочувственно проговорил Майкл. – Некоторые дети лишены и такой страховочной сетки. А что стало с твоей матерью?
На лице Айрин появилась улыбка.
– Она вышла замуж за хорошего человека. Он врач. Они живут в Новой Англии. Я так рада, что мама наконец счастлива.
– Первый опыт не привил ей отвращения к институту брака?
Айрин покачала головой.
– О, привил, и надолго! Она была очень осторожной. Ричарду пришлось немало потрудиться, чтобы убедить ее выйти за него. Но, слава Богу, ему это удалось!
– Ты часто с ними видишься?
– При любой возможности. Это нелегко, особенно теперь, когда дедушка нуждается в моей помощи. Но в следующем месяце я собираюсь удивить их праздничным обедом на годовщину свадьбы, – поведала Айрин.
– Значит, ты умеешь готовить? – удивился Майкл.
Она с возмущением посмотрела на него.
– Каждая женщина должна уметь готовить! Мне, например, особенно удаются куриные грудки в белом соусе.
В синих глазах, смотревших на нее, сверкнуло веселье.
– Впечатляет. Ты просто полна неожиданностей… Ну что, присоединимся к этой компании? – помрачнев, без энтузиазма добавил он, и Айрин рассмеялась.
– Я думала, ты польщен приглашением в такую… роскошную резиденцию? – поддразнила она Майкла.
– О да! Разве по мне не видно? – ответил он, криво усмехнувшись, и Айрин хихикнула. Глаза Майкла изучали ее лицо, и на короткое мгновение в них что-то мелькнуло и тут же потухло. – Знаешь, у тебя хорошая улыбка, – серьезно сказал он.
Айрин оторопело заморгала.