Книга Прислушайся к сердцу - Триша Дэвид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мисс Лестер, разрешите, я покажу вам, как двигаться.
— Благодарю, — с достоинством ответила Брайони. — Я умею танцевать танго.
— Вас научил Роджер?
— Да, Роджер прекрасно танцует.
Брайони вздернула подбородок.
Это было правдой. Роджер танцевал правильно, технично, но как-то скучно.
— Браво, Роджер! — Держа за талию, Джек поднял Брайони со стула и уверенно повел на танцевальную площадку. — Теперь посмотрим, можно ли меня сравнить с Роджером.
Сравнения не получилось. Просто нечего было и сравнивать. Брайони пробыла в объятиях Джека не больше двадцати секунд, и Роджер уже отошел куда-то на задворки.
Неужели Джек Морган — всего-навсего фермер?! Он танцевал так, будто родился на танцевальном паркете. Движения интуитивные, возникающие сами собой. Техничному и правильному Роджеру не добиться подобного искусства, даже если он всю жизнь будет брать уроки танца. Джек держал партнершу уверенно, но в то же время легко, естественно, будто она была продолжением его самого. Музыка словно растворялась в его теле, и уже в четких, красивых движениях танца выплескивалась наружу.
Он смотрел ей прямо в глаза, взгляд ласковый, ободряющий. Никакой сосредоточенности на сложных па. Сосредоточенность только на девушке, которую он держал за талию. Это было уже мастерство, ведь танго — требовательный танец.
Они остались на танцевальном паркете одни. Танго требует выносливости и сосредоточенности. Остальные пары уже вернулись к столикам. Брайони и Джек продолжали танцевать. Ее стройная фигурка, ведомая уверенными руками, грациозно выполняла все движения. Джек был великолепен, невольно привлекая всеобщее внимание. Люди перестали есть, перестали болтать и просто смотрели.
Брайони забыла обо всем, наслаждаясь танцем и Джеком. И в какой-то момент ее словно током ударило. То, что она чувствовала раньше, было нечто, похожее на бутон, спящий в ожидании, когда он раскроется и расправит свои лепестки. И вот теперь цветок распустился и, похоже, навсегда лишил ее покоя.
Брайони влюбилась в Джека Моргана. Любовь заполнила ее с головы до пяток.
Все на свете имеет свое время. И вот музыка смолкла с последним звучным аккордом. Раздались аплодисменты.
— Вы правы, — выдохнул Джек. — Вы умеете танцевать танго.
Она засмеялась и повернулась, по-прежнему заключенная в объятия Джека, посмотреть на Мадди. Девочка хлопала в ладоши. Джек крепко, как собственник, взял Брайони за руку и уверенно повел к столу.
— Это было лучшее танго, какое я видела, — с жаром заявила Мадди, с благоговением разглядывая их. — Даже лучше, чем на танцевальных видео, которые бабушка мне показывала. Вы были такие красивые. — Она вздохнула. — А когда официантка принесла мне второй лимонад, знаете, что она сказала? Она сказала, что я счастливая девочка, потому что у меня такие мама и папа, потому что приятно видеть людей, которые так сильно любят друг друга. — Мадди замолчала, чтобы набрать воздуха. Брайони вообще перестала дышать. Но Мадди еще не кончила. — Мне приятно, что она думает, будто у меня есть мама и папа, которые любят друг друга, — призналась девочка. — Чувствуешь себя особенной. — Она посмотрела на Джека, потом на Брайони, потом снова на отца. — Официантка права? Вы любите друг друга?
Брайони покраснела от кончиков пальцев ног до корней огненных волос. Джек поднял Мадди высоко в воздух и улыбнулся ей, стараясь снять неловкость.
— Танго — танец влюбленных, — объяснил он дочери. — Когда танцуешь танго, ты должен забыть обо всем и только испытывать любовь к леди, с которой танцуешь.
— Значит… значит, ты притворялся? Ты не любишь Брайони?
— Я бы так не сказал. — Джек натянуто улыбнулся и быстро поменял тему: — Мадди, ты, должно быть, устала. По-моему, тебе пора в постель. Правильно, мисс Лестер?
Мисс Лестер…
Жар потух. Брайони вздрогнула.
— Да. — Она одернула свое платье, пытаясь сохранить хладнокровие. — Пойдемте.
Мадди уснула, едва доплетясь до постели.
Брайони начала было рассказывать девочке историю гадкого пса Гарри, но, увидя, что та заснула, замолчала и неуверенно подняла голову. Джек наблюдал за ней.
— Сейчас только девять часов, — сказал он. Глаза задумчивые, чуть ли не настороженные. — Не посмотреть ли нам в моей комнате фильм?
Это опасно. Брайони с сомнением поглядела на свой наряд. Ей была видна только ложбинка между грудями. Она не так одета, чтобы провести вечер наедине с Джеком Морганом. Идти в постель не хотелось, но перейти в соседнюю комнату — сущее безумие.
— Не в этом платье, — наконец решительно объявила она.
— Почему не в этом платье?
— Потому что я обручена с Роджером.
Он улыбнулся, но ее неуверенность отразилась и в его глазах. Он тоже сомневался?
— Так вы снова наденете деловой костюм?
— Нет. — Ей удалось состроить улыбку. — У меня в сумке есть костюм для утренней пробежки. Иногда я встаю на рассвете и бегаю.
— Неужели?
— Однажды я так и сделала, — призналась она. — Давно, в 1995 году. Четырнадцатого июня. В пять тридцать семь утра, если быть точной. Я бегала до пяти пятидесяти восьми.
— Но привычка не сформировалась.
Улыбка тронула его губы.
— А могла бы!.. Но на следующее утро я назначила встречу с подушкой. Поэтому мне так и не удалось выяснить, обзавелась я привычкой или нет. Но разве знаешь, когда тебе снова захочется бегать? — пояснила Брайони. — Я люблю быть ко всему готовой. И видите, я оказалась права. Костюм для пробежки — самая подходящая вещь, чтобы смотреть кино в гостинице.
Джек будто бы погрузился в размышления.
— А вам не кажется, что это лишняя формальность для людей, живущих в семейном номере? По-моему, мы могли бы смотреть кино и в пижамах.
— В пижамах?..
Только в твоих мечтах, парень!
— Хорошо. — Мелькнула непокорная улыбка. Он поднял вверх руки, признавая свое поражение. — Пойду, просмотрю киноканал и что-нибудь выберу. А вы наденьте свой целомудренный костюм или…
— Джек…
— Знаю. — Продолжая держать руки поднятыми вверх, он вздохнул. — Полностью вы доверяете только себе. Думаете о своем Роджере, и у вас при этом слабеют колени.
Он снова улыбнулся. И от этой улыбки Брайони и правда почувствовала слабость в коленках.
На столе в ведерке со льдом стояло шампанское.
Она увидела его еще на пороге. И чуть не попятилась в свою спальню. За вечер она уже выпила бокал шампанского и бокал вина. Вполне достаточно! У нее уже кружилась голова.
— Очень мило! — Джек одобрительно окинул взглядом ее стройную фигуру. Он снял смокинг и галстук и расстегнул воротник рубашки. Брайони же полностью переоделась. Теперь от шеи до пальцев на ногах ее закрывал спортивный темно-красный костюм. — Очень скромно. Жаль только, цвет не тот!