Книга Папарацци - Долли Грей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав стук входной двери, Стэнли обрадовался и испугался того чувства, которое вызывала в его сердце Дайана. Он не мог ответить, как случилось, что эта девушка в течение суток вошла в его жизнь настолько прочно. Но самое главное заключалось в том, что, глядя на нее, Стэнли все больше и больше узнавал в ней Шерил.
Поражаясь подобному сходству, он находил именно в этом некоторое объяснение своего влечения к Дайане. По крайней мере, от этого ему становилось несколько легче воспринимать свои новые чувства.
— Привет!
Девушка заглянула в комнату, и Стэнли показалось, что это солнце почтило его своим присутствием.
— Как ваши дела, Дайана?
— Великолепно! Мне удалось снять квартирку в одном из тихих районов, так что мое присутствие в вашем доме подошло к концу. Честно говоря, вы были настолько милы, а я даже не знаю, как мне вас отблагодарить.
— Что может быть проще. — Стэнли обрадовался неожиданному решению проблемы, каким образом продолжить знакомство с Дайаной. — Поужинайте со мной сегодня вечером.
— С удовольствием.
Он с облегчением заметил, что его предложение обрадовало девушку. Она достала из сумочки блокнот и что-то написала, после чего, вырвав листок, протянула Стэнли.
— Вот возьмите, это мой адрес.
Закончив очередную работу, Линда отошла на шаг и удовлетворенно посмотрела на свое творение. Пожалуй, из всего созданного за последние дни это произведение — лучшее.
Впервые за долгое время она была счастлива, как будто все, что делала, приносило ей медленное исцеление. Ей удалось подвести черту под еще одним жизненным периодом, прежде чем начать все заново, как это случалось уже неоднократно.
Время добровольного отшельничества закончилось. И первое, что она намеревалась сделать, — это повидаться с отцом.
— Черт, неужели прошлое будет преследовать меня всю жизнь?!
Стэнли раздраженно ударил по рулю, вовремя успев остановиться на красный свет. Он был слишком взволнован, чтобы вести машину.
Дело было в статье, которую напечатало известное желтое издание. В ней анонимный автор оповещал читателей о «лицемерно преданном забвению» прошлом голливудской звезды, ныне считаемой общепризнанным эталоном нравственности.
Более чем половину первой страницы занимали разглагольствования о морали и пагубном воздействии «такого примера» на американскую молодежь. Стэнли никогда бы не обратил внимания на подобную писанину, если бы не тот факт, что это была уже третья статья за прошедшую неделю. Создавалось впечатление, что кто-то начал против него целенаправленную кампанию. Но кто?
Когда он обратился в редакцию с требованием назвать автора статеек, ему вежливо, но твердо отказали, мотивируя это правилами издательства.
Какие, к черту, могут быть правила, когда ему наносятся подобные удары! Поначалу Стэнли решил проигнорировать публикации, но вчера позвонил Райс.
Его агент был порядком встревожен. С того, времени, как в прессе стали появляться столь нелицеприятные статьи в адрес звезды, некоторые кинокомпании поспешили прервать переговоры по поводу новых ролей Стэнли. Кроме того, в письмах, приходящих в адрес Спейси, встречалось все больше и больше гневных нападок со стороны особо ретивых поборников морали. Это было уже серьезно.
В прошлом Стэнли, как никто другой, испытал на себе силу общественного мнения, и повторять опыт у него желания не возникало. Предстояла тяжелая борьба.
В это мгновение он подумал о том, что по крайней мере не одинок, рядом с ним Дайана.
Дайана осторожно выглянула из кондитерской, которая располагалась напротив издательства.
Слава Богу, Стэнли уже уехал. Как хорошо, что она вовремя заметила его автомобиль и успела спрятаться. Он ни в коем случае не должен был догадаться о ее причастности к его неприятностям.
Девушка вышла на улицу и поймала такси. Завтра в прессе появится новая статья!
«…как случилось, что преступник, сумевший ускользнуть от правосудия, стал идолом целого поколения? Неужели мораль в современном американском обществе — это лишь пустой звук, или же в обычаях Голливуда покрывать тех, кто приносит солидные доходы?»
— Как они могут писать подобное? Ведь они ничего не знают! — Стэнли отбросил газету с таким видом, словно она была разносчиком страшной заразы.
Мир, в который он с таким трудом вернулся, стремительно рушился. Яд злобных статей поразил все его окружение. Вновь, как много лет назад, за спиной слышались язвительные перешептывания, в разговорах чувствовались недомолвки…
Дайана, с трудом сдерживая готовое появиться на лице удовлетворение, наблюдала за сидящим в кресле мужчиной. Мужчиной, погубившим ее сестру и теперь настигнутым возмездием.
Сколько раз на протяжении долгих лет, последовавших за смертью Шерил, она мечтала о подобном, мысленно рисуя сцены мести, но не думала, что это окажется настолько просто. Что ж, похоже, карьера мистера Спейси стремительно покатилась под уклон. Осталось разрушить его жизнь, но… не стоит спешить.
Она встала и, подойдя к Стэнли, обняла его.
— Не обращай внимания на эти сплетни. Время предаст их забвению.
Стэнли с нежностью посмотрел на девушку, мысленно благодаря Бога за то, что она рядом с ним. Он вспомнил, как начал ухаживать за Дайаной, все больше привязываясь к ней, надеясь, что когда-нибудь она ответит ему взаимностью. И она ответила…
Лил дождь, отчаянно барабаня по крыше. Стэнли в одиночестве сидел перед камином, наблюдая, как языки пламени жадно облизывают поленья. Нечто подобное он ощущал в своем сердце.
Четвертая статья, написанная его неведомым врагом, была посвящена Шерил. Сам он в ней изображался порочным чудовищем, использовавшим и погубившим чистое создание. Слезы медленно катились по его щекам.
Что они могут знать о его любви к Шерил? Разве им известно, что с ее смертью оборвалась и его жизнь? Разве они знают, сколько ночей за эти годы он просыпался с ее именем на губах и, не находя ее рядом, страдал от боли, не сравнимой ни с чем? Разве они поймут, что только его оболочка оставалась живой, а сам он был мертв?
Дверной звонок оповестил его о приходе ночного гостя. Гадая, кто бы это мог быть, Стэнли направился в холл.
Каково же было его изумление, когда на пороге своего дома он увидел Дайану. Струи воды стекали с ее одежды, волосы влажными прядями ниспадали на облепленную мокрой блузкой грудь, глаза лихорадочно блестели.
— Что ты здесь делаешь? — только и смог вымолвить Стэнли.
В ответ девушка обвила его руками и, прикоснувшись своими губами к его, прошептала:
— Люби меня…
Он осторожно отстранился и испытующе посмотрел на нее.
— Ты совершаешь глупость. Моя жизнь летит в пропасть, я могу увлечь тебя за собой. Ты еще так молода. Подумай.