Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Увлекательная игра - Ноэль Бейтс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Увлекательная игра - Ноэль Бейтс

257
0
Читать книгу Увлекательная игра - Ноэль Бейтс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на страницу:

Сара не сразу нашла бы, что возразить, даже если бы предвидела такой ход, — и тем более сейчас, когда слова Кристиана в очередной раз явились для нее полной неожиданностью.

Она провела беспокойную, почти бессонную ночь. Когда ей удавалось ненадолго засыпать, ее освобожденное подсознание заполняло сны странными эротическими фантазиями с участием Кристиана Блэка. Во время их прежних встреч он не раз говорил, что ему нравятся ее роскошные формы, нравится ощущать их упругое колыхание под своими руками. Но в ее снах он не просто ласкал ее груди, — она принимала его всем своим пылающим телом, доведенным до исступления его утонченными ласками.

* * *

Сара проснулась совершенно разбитой и измученной и поклялась себе, что не ступит ни шагу из комнаты до тех пор, пока не станет ясно, что Кристиан уехал на работу. Когда утро было уже в разгаре, она осторожно вышла из комнаты, одетая в самый что ни на есть пуританский наряд — длинную темную юбку и белую блузку, — и, крадучись, сошла вниз по лестнице. Через каждые несколько шагов она осторожно оглядывалась по сторонам, словно Кристиан мог внезапно материализоваться из воздуха, чтобы воплотить наяву один из ее недавних снов.

Она немного успокоилась, лишь когда спустилась на кухню и обнаружила там Ширли в джинсах и потрепанном джемпере, сидящую перед чашкой овсяных хлопьев с молоком и читающую какую-то бульварную газету.

— Разве я не говорила вам, что эта женщина ужасна? — были ее первые слова. — Кстати, есть молоко и овсяные хлопья. Лесли занята где-то по дому, должно быть, наводит чистоту.

— Лесли?

— Миссис Кендалл, наша очаровательная экономка.

Сара сварила кофе и с чашкой в руке уселась напротив Ширли.

— Ну что? — спросила Ширли, отодвигая пустую чашку и газету с кричащим заголовком о тайном замужестве некоей Милашки Сьюзи. — Как видите, все это даже хуже, чем вы могли предположить.

— Полагаю, ты говоришь о Мелани.

— Вы не хотите что-нибудь съесть?

— Я обычно ничего не ем на завтрак, просто выпиваю чашку кофе.

— Это очень вредно, — нравоучительно сказала Ширли. — Как учительница вы должны знать кое-что о диетологии. Завтрак — самая важная еда в течение всего дня. А на ужин должно быть что-нибудь легкое.

— С завтрашнего дня начну питаться в соответствии с этим принципом, — пообещала Сара.

Несмотря на усталость и гормональные перемены, Ширли выглядела здоровой и едва ли не цветущей. Ее блестящие черные волосы волнами падали на плечи, цвет лица был свежим. Если беременность и повлияла на нее, то только благотворно.

— Она отвратительна, — продолжала Ширли, возвращаясь к прерванной теме, с которой начала разговор. — Я возненавидела ее с первой минуты. Как мог мой отец найти хоть что-то в подобной женщине? Вы знаете о том, что, когда я приехала сюда два года назад, именно она настояла, чтобы меня отдали в закрытую школу? О, конечно, это было обставлено массой любезностей, но суть заключалась в том, что она не хотела видеть меня здесь. Отец часто уезжал по делам, и эта куколка не хотела оставаться здесь вместе со мной. Она очень жестока, несмотря на свои слащавые манеры. Вы заметили? Я страшно злюсь на себя из-за того, что убежала с ужина вчера вечером. Она наверняка решила, что победа и на этот раз осталась за ней.

Сара отпила глоток кофе, думая о том, что сейчас Мелани, конечно же, далека от подобных мыслей.

— Все обернулось бы иначе, если бы ее здесь не было! Отец мог бы…

Ширли осеклась и опустила глаза, сделав вид, что читает газету.

Сара понимала, что в душе этой прелестной юной женщины все еще живут эмоции подростка. Именно сейчас, когда Ширли пыталась казаться взрослой, спокойной и уравновешенной, это было заметнее всего. На самом деле она была близка к тому, чтобы расплакаться от беспомощности.

— Она хотела, чтобы мы с отцом вовсе не виделись, — прошептала Ширли, и Сара глубоко вздохнула, обдумывая, с чего ей начать.

— Ты не слишком преувеличиваешь? — осторожно спросила она. — Может быть, это просто небольшие личные расхождения?

— Она отправила меня отсюда в закрытую школу, а потом, когда я окончила бы учебу, нашла бы для меня университет где-нибудь в тысяче миль отсюда.

Почему Ширли говорит об этом так, словно ее беременность не нарушает подобные планы Мелани? Если они вообще когда-нибудь существовали… Да, Кристиан прав, она старается забыть об этом. Должно быть, предстоящее путешествие, во время которого они с дочерью смогут общаться без помех, действительно является единственным способом разрешить хотя бы самые основные проблемы в их взаимоотношениях.

— Вчера мы с твоим отцом немного побеседовали, уже после твоего ухода.

— А эта женщина тоже там была?

— Нет.

Ширли облегченно вздохнула.

— Но до этого она предложила твоему отцу поехать куда-нибудь отдохнуть всем вместе…

— Нет! — Ширли вскинула голову и сжала кулаки. — Я никуда не поеду в компании этой гадюки!

— Успокойся! — строго сказала Сара, переходя на учительский тон. — И попробуй хоть ненадолго не думать о Мелани.

— Как я могу о ней не думать!..

После недолгих колебаний Сара решила сама рассказать Ширли обо всем. Конечно, в идеальном варианте это должен был сделать Кристиан, но Сара представила себе, как он пытается объяснить дочери, что порвал с Мелани, и ей невольно стало его жаль. Она взяла себя в руки и сказала нейтральным тоном:

— Дело в том, что она больше не будет здесь появляться. Твой отец решил прекратить с ней отношения.

Сначала Ширли изумленно открыла рот, затем на ее лице появилось недоверие, и, наконец, она просияла от радости.

— Он порвал с ней? Вы уверены? Это он сам так сказал? Именно в таких выражениях? Так и сказал: «Я прекращаю отношения»? А вы слышали, как он говорил Мелани об этом? Что она сказала? Вот, должно быть, визгу-то было! Жаль, что не слышала!

— Я тоже не слышала, — спокойно ответила Сара. — Не имею привычки подслушивать у дверей. Просто твой отец рассказал мне о том, что случилось.

— Я выиграла!

— Это не игра, Ширли! — резко произнесла Сара, удивляясь сама себе, — насколько же сильное впечатление произвела на нее эта новость! Пожалуй, наиболее сильное за последние несколько лет. — И, как я уже сказала, Мелани, перед тем как уйти, предложила твоему отцу поехать куда-нибудь отдохнуть.

— Моему отцу? — недоверчиво спросила Ширли. — По-моему, он не отдыхал вообще ни разу в жизни! По крайней мере, не по делам отец ни разу никуда не уезжал с тех пор, как я здесь появилась. Единственное, что его занимает, — это его работа.

Ну вот, все начинается снова, обреченно подумала Сара. Упреки и обвинения в адрес Мелани сменились упреками и обвинениями в адрес отца.

1 ... 19 20 21 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Увлекательная игра - Ноэль Бейтс"