Книга Миротворец - Иван Стрельцов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, слушаю вас внимательно, — через секунду ответил капитан, только теперь в его голосе властных нот значительно поубавилось.
— К вам прибыл трейлер, груженный маслом «Эльф»?
— Да, — раздался поспешный ответ. — Сто двухсотлитровых бочек машинного масла.
— Почему до сих пор бочки не загружены в трюм вашего судна? — прорычал в трубку атташе.
— Но мы и так перегружены, — попытался оправдаться капитан, но его оправдания разведчика не интересовали.
— Значит, так, — теряя терпение, заговорил атташе, чеканя каждое слово. — Если через час все сто бочек с маслом «Эльф» не будут аккуратнейшим образом загружены в трюм, то через час десять вы направляетесь в аэропорт, чтобы оттуда лететь на родину, но уже не капитаном, а самым обычным пенсионером без права работать даже дворником в родном жэке. Это вам ясно, капитан Мухин?
— Все ясно, — испуганно просипел капитан сухогруза, — через час все будет выполнено.
— Действуйте, — приказал жесткий голос, и телефон отключился.
— Козел безрогий, — бросив трубку, выругался капитан и схватил микрофон громкой связи. — Старшему помощнику срочно подняться на капитанский мостик.
— Звал, Данилыч? — в рубку ввалился высокий широкоплечий здоровяк с румяными, как у младенца, щеками.
— Весь товар из второго трюма выгрузишь на палубу, а на его место аккуратно, подчеркиваю, очень аккуратно, загрузишь бочки с «Эльфом».
— Ты че, Данилыч, — от неподдельного удивления лицо старшего помощника вытянулось. — Нельзя товар на палубу. Там же электроника от соленой воды накроется медным тазом. Давай лучше бочки раскидаем по палубе, никто не обратит внимания.
— Я тебя сейчас самого раскидаю по палубе, — сорвался капитан. Конечно, он хорошо понимал старпома. Комплектующие к компьютерам и ксероксам были закуплены на их личные, кровные сбережения. Так сказать, прибавка к зарплате. Но сейчас на кон было поставлено значительно больше, чем контрабандный товар, купленный на деньги всего экипажа.
«Небось, гнида, ты бы занял с удовольствием капитанскую каюту и капитанский оклад, если бы меня выкинули на пенсию», — выгнав из штурманской рубки старшего помощника, с ненавистью подумал капитан…
— Значит, говоришь, все бочки загрузили в трюм. Аккуратно, как яйца в лоток. Это хорошо, прилежность — она всегда заслуживает похвалы, — закончив разговор со своим наблюдателем, военный атташе отключил телефон. Несколько секунд он внимательно рассматривал небольшой серебристый прямоугольник с алыми кнопками, похожими на ограненные рубины. Трубка предназначалась для одноразовой, экстренной связи и выполнила свое предназначение.
Разведчик подбросил телефон на широкой ладони, сжал пальцы в кулак и с силой сдавил пластиковый корпус. Раздался негромкий хруст, посыпались мелкие серебристые осколки.
Бывшему мастеру спорта по тяжелой атлетике, в молодости увлекавшемуся разгибанием подков и вязанием замысловатых узлов из арматуры, раздавить пластиковый корпус не составило большого труда.
Ссыпав обломки в мусорную корзину, атташе сел за рабочий стол. Главная задача была выполнена, теперь следовало выяснить, куда девался Крутов.
Резидент военной разведки принялся готовить шифрограммы для местной агентуры и руководству в «Аквариум».
«Да и с послом нужно что-то решать, — неожиданно спохватился атташе. — Чтобы этот маразматик не путался под ногами…»
Кровавый рывок на Запад
Почтово-багажный железнодорожный вагон стоял в одном из тупиков Сараевского вокзала.
До отправления пассажирского состава из столицы Боснии и Герцеговины Сараево в столицу Бельгии Брюссель оставалось больше трех часов. Два немолодых дородных почтовика неторопливо раскладывали письма по сортировочным ячейкам.
Работа была несложной, а заработки вполне приличными и стабильными, занятие как раз для немолодых и неспешных людей. Заканчивая сортировку, почтовики обсуждали, как лучше провести будущий отпуск. Неожиданно их разговор был прерван сигналом клаксона подъехавшего грузовика.
— Что еще за напасть, Жика? — недовольно пробурчал пожилой низкорослый толстяк, удивленно глядя на своего напарника, долговязого усача. Оба почтовика уставились в окно.
Возле вагона остановился пятитонный «Мерседес». На темно-синем тенте выделялась ярко-желтая надпись «Международные почтовые перевозки». Из кабины выглядывал молодой мужчина с короткой густой бородой. Одет он был в синюю униформу, на груди у него красовался контрольный бланк. В левой руке мужчина держал пластиковую папку с деловыми бумагами.
— Эй, сони, открывайте. Экстренный груз прибыл, — громко крикнул бородач.
Почтовики недоуменно переглянулись, но все же подошли к двери. Загрузка в самый последний момент — дело обычное.
Тем временем грузовик развернулся и сдал назад к открывшимся дверям багажного отсека. Кроме сопровождающего, в кузове «Мерседеса» оказались еще четверо грузчиков, также в форменных рабочих комбинезонах.
Пока старший связывался с диспетчером, выясняя тот ли они получают груз, его помощник готовил место под погрузку.
«Посылками» оказались четыре деревянных ящика, три из которых были более пяти метров в длину, четвертый покороче.
Жика умело орудовал погрузочным инвентарем, и через пять минут все три ящика были уложены посреди багажного отделения. Последним дюжие грузчики внесли широкий двухметровый ящик и установили его у дальней стены.
— Принимай сопроводительные документы. — В багажный блок, протягивая Жике пачку бланков, забрался старший грузчик.
— Это не ко мне, это к начальнику, — отмахнулся усатый почтовик, махнув рукой в сторону канцелярии. Когда все формальности были соблюдены, «Мерседес» рыкнул двигателем и сорвался с места, растворившись среди приземистых прямоугольников складов. Вскоре к почтовому вагону подкатил маневровый тепловоз…
Состав до Брюсселя был небольшим, всего восемь вагонов, замыкающим, девятым прицепили почтовый багажный.
Мустафа Хаджи, он же Джафар, пристально наблюдал, как идет погрузка пассажиров из зала привокзального ресторана. Рядом с ним за столиком сидели двое юных палестинцев. Они жадно внимали каждому слову своего руководителя.
— Кроме вас, в поезде будут еще семеро бойцов, — приглушенно говорил Джафар. — Но они не в курсе происходящего, думают, что сопровождают ракеты до Брюсселя, а оттуда в Дюнкерк, чтобы вывезти их морем на восток. Вы их не разубеждайте, пусть все идет своим чередом. Потом им просто некуда будет деваться.
— Эфенди, мы все выполним, как условлено, — за двоих тихо произнес Мункар.
— Нам не придется стыдиться, когда предстанем перед всевидящим взором Аллаха, — поддержал товарища Накир.
Оба молодых шахида уже находились по другую сторону добра и зла. Теперь они лишь двигались по дороге, ведущей в райский сад, где их ждали изысканные напитки и угощения, а также семьдесят прекрасных девственниц на каждого. Такова награда воина, умершего за истинную веру мусульман.