Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Имитация - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Имитация - Нора Робертс

1 759
0
Читать книгу Имитация - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 81
Перейти на страницу:

Она тщательно проверила прошлое этих людей, обращая особое внимание на возможные проявления агрессии и прочие криминальные действия.

Не забыла она и об именах, которые предоставила ей Трина, а также о бывших сослуживцах Зиглера.

Она работала и размышляла.

Когда в комнату вошел Рорк, Ева сидела, задрав ноги на стол.

– Под другим углом, – рассеянно промолвила она.

– Дело не в финансах. Никаких тайных счетов, разве что этот парень был куда умнее, чем я о нем думаю.

– Да я на это и не рассчитывала, но все равно спасибо. Приятно узнать мнение эксперта. Стало быть, соперник. До сих пор я концентрировалась исключительно на сексе и клиентах. Но ведь Зиглера ударили призом. Итак, что мы имеем? У Зиглера много богатых клиенток, которые ходят к нему не только потому, что он прекрасный тренер (а это подтверждают даже те, кто его не любил), но и ради секса. За свою работу он получает солидные комиссионные – плюс добавочные за секс. Его репутация укрепляется. Приз – я узнавала – тоже сопровождается солидной суммой. Зиглер побеждал три последних года, да и в нынешнем считался несомненным фаворитом. Но вместо того чтобы ехать в Атлантик-Сити и сражаться там за победу, он прямиком направился в морг.

– Думаешь, кто-то из тренеров прикончил его ради приза и тысячи долларов?

– Не только. Это еще и престиж, потенциальный приток клиентов, возможность похвастаться своими успехами. У Зиглера не было друзей в «Супер-Теле». Готова спорить, что и в других центрах к нему относились не лучше. Убил его кто-то знакомый, иначе Зиглер не подпустил бы этого типа так близко. Следовательно, нельзя сбрасывать со счетов коллегу или соперника, который вдруг решил, что с него довольно.

– Коллега или соперник, – повторил Рорк. – Сюда можно добавить и секс – его никогда не бывает слишком много. Допустим, этого соперника (или соперницу) тоже использовали ради секса. Или обманули.

– Пожалуй. Очень даже дельная мысль. Надо будет нам с Пибоди съездить завтра в фитнес-центр.

– На этом и порешим, – взяв Еву за руку, Рорк потянул ее из-за стола. – Пора в постельку.

– Но мы ведь уже занимались этим сегодня.

– Пора спать. На часах почти полночь. Задержись ты тут чуть дольше, и твой рабочий день составит двадцать четыре часа.

– Мне хочется поскорее покончить с этим делом. Все потому, что я не испытываю к Зиглеру никакой симпатии.

– Завтра ты будешь любить его не больше, чем сегодня. Вот тогда и поднажмешь.

– Придется. Каким бы мерзавцем ни был этот Зиглер, ленивым его точно не назовешь. Каждый божий день он газовал по полной.

– Совсем как ты, – Рорк потянул ее в сторону спальни. – Пора выключить на время мотор.

* * *

Проснулась она от запаха кофе. Приоткрыв глаза, Ева увидела Рорка. Полностью одетый, он сидел на диване в той части спальни, что была отведена для работы. На коленях у него лениво развалился кот. Рорк водил пальцем по планшету, а на большом экране мелькали ряды чисел, данных и кодов.

Голубоватый отсвет экрана ложился на его лицо, отчего оно выглядело таинственным и чарующим одновременно.

Ева понятия не имела, который сейчас час, но пошевелиться и спросить было лень. Вместо этого она продолжила наблюдать за мужем, мысленно прикидывая, что ей необходимо сделать этим утром.

Для начала нужно связаться с Пибоди. Встретиться они могут прямо в «Супер-Теле», чтобы проверить версию о сопернике-убийце. Потом надо заглянуть в лабораторию и припугнуть – в крайнем случае подкупить – ведущего специалиста Дика Беренски. Ей срочно требуются анализы по чаю и ароматическим палочкам. Затем на очереди разговор с Триной и Симой. Опять же, назрел повторный осмотр места преступления. На этот раз она целенаправленно будет искать чай и благовония.

И сделать это надо до посещения лаборатории. Чтобы оставить там другие образцы – при условии, что ей удастся их найти.

Необходимо допросить остальных клиентов Зиглера.

Это был кто-то, кого он хорошо знал. Кого без всякой задней мысли впустил в квартиру и даже в спальню, пока собирал там вещи для поездки.

Клиент. Сотрудник. Жертва шантажа. Любовница.

Неужели он был настолько самоуверен или беспечен, чтобы впустить к себе в спальню жертву шантажа или оскорбленную клиентку?

Пожалуй, стоит подстраховаться и посоветоваться со специалистом.

Итак, добавим к списку встречу с Мирой.

– Почему бы тебе не встать? – заметил Рорк, бросая взгляд на жену. – Все равно ты думаешь слишком громко.

– Я размышляю очень тихо. Просто у тебя уши, как у летучей мыши.

– Когда дело касается тебя, без сомнения.

Ева села на кровати.

– Над чем ты работаешь? Вполне естественный интерес, – добавила она, когда Рорк удивленно вскинул брови, – если учесть, что происходит все в, черт, пять тридцать восемь утра.

– Тебя и правда это может заинтересовать. Мы внесли пару изменений в дизайн ирландского святилища. В частности, добавили мемориальный сад, который будет расположен на крыше.

Ах, да, старинное здание в Адской Кухне, вспомнила Ева. То самое, которое Рорк вознамерился превратить в приют для детей из неблагополучных семей. Там же в свое время обнаружили кости двенадцати девочек.

– Прекрасная мысль.

– Наверху расположим купол, так что садом можно будет пользоваться круглый год. Архитектор спрашивает, не разместить ли там памятные скамьи с именами погибших девочек.

Выбравшись из постели, Ева молча промаршировала к «Авто-Шефу» за порцией кофе. Кот, мгновенно забыв про Рорка, бросился за ней. Он никогда не терял надежды угоститься чем-нибудь вкусным.

– Полагаю, ты интересуешься моим мнением?

– Именно, – кивнул Рорк.

– Я думаю, создание сада продемонстрирует уважение к умершим. Еще я думаю, что детям, которые там поселятся, не стоит лишний раз напоминать о жестокости и смерти. Пусть это станет для них садом новых возможностей, которые таит в себе жизнь.

– По-моему, ты абсолютно права. Спасибо.

– Не за что. Пойду, немного разомнусь.

Прихватив кофе, Ева спустилась на лифте в тренажерный зал и совершила энергичную пробежку вдоль искусственного берега, о который с шумом разбивались морские волны.

Приняв горячий душ, окативший ее бесчисленным множеством струек, она перешла в кабинку для сушки.

– Жаль, что весь мир нельзя подогреть так же, как душ, – заметила Ева, направляясь к одежному шкафу.

– Именно. Раз уж тебе это недоступно, постарайся одеться по погоде. Если судить по относительно достоверным прогнозам, сегодня так же холодно, но чуть менее ветрено.

Ева выбрала свитер из тонкой шерсти, который всегда спасал ее в холода, простые брюки и жилет. Последний должен был защитить ее от зимнего ветра.

1 ... 19 20 21 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Имитация - Нора Робертс"