Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лучший жених во Флориде - Лина Диас 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лучший жених во Флориде - Лина Диас

241
0
Читать книгу Лучший жених во Флориде - Лина Диас полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 39
Перейти на страницу:

– Ладно, а Эмбер действительно купила банки в вашем магазине? – спросил Декс.

– Я все записываю в приходной книге. Могу принести.

– Нет, не трудитесь. Мы подождем, когда приедет Холдер; пусть тогда берет, что хочет. Так будет лучше. Кстати, пойду позвоню ему.

Он оставил Эмбер и Бадди в гостиной. Они держались за руки и перешептывались, как давние друзья. Набрав номер, он пересказал Холдеру то, что только что услышал.

– Интересно! – заметил Холдер. – Вполне допускаю, что все делалось без злого умысла. А в сочетании с тем, что обнаружили на вскрытии, у мисс Каллахан есть повод радоваться… Причина смерти мистера Каллахана – вовсе не аллергическая реакция.

– Вы шутите? – Декс крепко стиснул трубку.

– Даже не думаю. В напитке действительно были следы арахисового масла, но микроскопические. Это подтверждает рассказ о том, что арахис находился в одной коробке с банками. В общем, ясно: никто нарочно не подмешивал в питье арахисовое масло, более того, там содержались ингредиенты, способные нейтрализовать любую аллергическую реакцию, потому что сбор является природным антигистамином. Он служил бы противоядием к аллергии на арахис, даже если бы она возникла. Смерть мистера Калла-хана переквалифицировали. Коронер пришла к выводу, что он умер от естественных причин. Так что с этой минуты все обвинения с Эмбер Каллахан сняты.

Глава 10

Эмбер стояла на веранде и смотрела, как ночное небо прорезают молнии. Тяжелые дождевые облака, собравшиеся над болотами, сулили еще одну грозу. Судя по всему, небольшие заливчики скоро превратятся в полноводные реки.

Декс стоял рядом с ней, но смотрел не на небо, а на нее.

– Ты должна радоваться, – сказал он. – Ты жила в ссылке два года!

– Все так неожиданно… Когда-то я знала, кто я, что делаю, и вот прошла неделя, и с неба упал самолет. – Она повернулась к нему лицом. – И все изменилось, перевернулось с головы на ноги. Теперь у меня снова есть жизнь, есть будущее. А благодарить за это я должна тебя. – Она закинула руки ему на шею и крепко обняла.

Он прижал ее к себе.

– И все-таки я не понимаю. Зачем ты прикрывала Бадди?

Эмбер крепче обвила его руками.

– Ты не поймешь, даже если я объясню.

– А ты попробуй.

Она закрыла глаза и положила голову ему на грудь.

– Всю жизнь единственным человеком, который заботился обо мне – во всяком случае, из моих близких, – был дедушка. Он дарил мне безопасность, любовь, финансовую независимость, а взамен просил только об одном – чтобы я позаботилась о его друге Бадди.

– Что ты имеешь в виду? Бадди взрослый человек. Ему не нужно, чтобы о нем заботились.

Эмбер отпрянула и посмотрела ему в лицо:

– Бадди не нужны деньги. У него своих хватает. В свое время он изобрел специальную дрезину для передвижения по болотам и получил патент. Дедушка хотел, чтобы я просто заботилась о Бадди после того, как его не станет. И вот он умер, а я вскоре поняла, что, возможно, виноват во всем Бадди, пусть и по чистой случайности… Я никак не могла допустить, чтобы его посадили в тюрьму.

– И поэтому взяла вину на себя. Чистое безумие!

Она застыла и оттолкнула его, но он крепче сжал ее в объятиях.

– Я не сказал, что ты безумна, ты просто приняла безумное решение. Вряд ли твой дед этого хотел.

– Вы не знали моего отца, – произнес голос со двора. – Он был расчетливым и злобным даже с теми, кого, как считается, любил.

Декс и Эмбер увидели Фредди Каллахан, которая стояла у крыльца примерно в том же месте, где чуть раньше они увидели Бадди.

– Интересно, почему за нами все время кто-то шпионит? – буркнул Декс.

– Чего ты хочешь? – спросила Эмбер не особенно приветливо, за что Декс ее не винил. Фредди никогда не поддерживала Эмбер и только что оскорбила человека, которого Эмбер очень любила.

Фредди примирительно подняла руки вверх:

– Я пришла извиниться. Эмбер, ну да, я всегда считала, что ты причастна к смерти моего отца. А как прикажешь мне думать, если ты взяла и сбежала? Теперь, когда Бадди объяснил всем, что случилось на самом деле, я пришла, чтобы… ну да, чтобы извиниться. Прости, что не встала на твою сторону. Хотя его я не особенно любила, все-таки он мой отец. И поэтому я просто не могла привечать племянницу, которая сыграла свою роль в его смерти. – Она протянула к Эмбер руки, словно хотела ее обнять. – Но сейчас я бы хотела помириться с тобой…

Эмбер прижалась к Дексу.

– Не знаю, готова ли обнять тебя, но, если хочешь, заходи в гости, обсохни и погрейся.

Эмбер проводила тетку на кухню. Декс шел за ними по пятам.

Едва они вошли, как хлынул такой ливень, что деревья на заднем дворе совершенно пропали из вида.

– Ух ты! – воскликнула Фредди. – Хорошо, что я подняла стекла в машине перед тем, как припарковаться. Звонила в звонок, но вы, наверное, не слышали отсюда.

И тут, словно в ответ на ее слова, кто-то позвонил в дверь. Они втроем побежали по лабиринту комнат к парадной двери. Открыв дверь, Эмбер с удивлением увидела на веранде Бадди Джонсона. Рядом с ним топталась незнакомая черноволосая девица лет восемнадцати – девятнадцати.

– Бадди! Что случилось?

Он жестом показал на молодую брюнетку:

– Это Эми. Подрабатывает в «Луне и звезде», а сейчас замещает Фэй, пока у них с Джейком медовый месяц. Мы решили, будет неплохо привезти вам ужин, как бы отметить возвращение. Надеюсь, ты не возражаешь. Вот, хотели сделать вам сюрприз.

Эмбер стояла на пороге, не зная, что делать. Да, она взяла на себя вину за смерть дедушки, чтобы защитить Бадди. Но ей до сих пор было не по себе из-за того, что никто не усомнился в ее виновности. Никто, кроме чужака по имени Декс Ласситер.

Именно в тот миг он положил руку ей на плечо и притянул к себе.

– Эмбер, – прошептал он, – если у тебя нет ковчега, в котором их можно отправить назад в город, лучше все-таки пустить их под крышу.

Она вздохнула и посторонилась.

Декс наклонился к ее уху:

– Ты молодец, что приняла их… А судя по виду, гроза может затянуться и на всю ночь.

– Просто чудесно, – проворчала она.

Они хотели уже закрыть дверь, когда из мрака выплыли яркие лучи. Еще одна машина, объехав остальные, остановилась у дальнего конца веранды, где тоже были ступеньки.

– Не думаю, что у меня есть знакомые, которые приезжают в лимузинах, – заметила Эмбер. – Должно быть, это кто-то из твоих.

– Скорее всего, Гаррет, наш адвокат.

Она улыбнулась, услышав это «наш», и вместе с Дексом направилась к дальнему концу веранды, где остановился лимузин. Фары выключились, когда водитель заглушил мотор. Потом он выскочил под дождь, раскрыл огромный черный зонтик и поспешил к задней дверце. Из машины выбрались трое мужчин и женщина; они поспешно взбежали на веранду, под крышу, спасаясь от дождя. За ними следовал водитель, который нес дорожные сумки. Судя по всему, незваные гости собирались тут задержаться.

1 ... 19 20 21 ... 39
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лучший жених во Флориде - Лина Диас"