Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер

397
0
Читать книгу Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 37
Перейти на страницу:

Только в комнате с компьютером он почувствовал себя уютно. Уселся в компьютерное кресло и взял в руки джойстик. Впервые за все это время почувствовал себя так, словно вернулся домой после долгого отсутствия. Ему вдруг захотелось поделиться с кем-то своей радостью. Но, к сожалению, он был в номере совершенно один.

Он продолжал осматривать номер. Тоска по Грейс становилась поистине невыносимой. В шифоньере было полно разнообразной одежды от джинсов до смокингов. Все эти вещи подходили ему по размеру. В одном из ящиков Джей Ди обнаружил сейф из тех, что открываются, если приложить к нему ладонь.

Почему-то в глубине души зрела уверенность, что агенты ФБР его с кем-то перепутали. И поэтому вряд ли он владелец сейфа. Каково же было его удивление, когда сейф открылся, как только он приложил к нему ладонь. Джей Ди дрожащими руками открыл дверцу, и у него глаза полезли на лоб. Там были деньги. Целая куча денег. В другом отделении хранились дорогие украшения. Внимания привлекли часы. По виду очень дорогие, но не такие красивые, как от Картье. Под украшениями находились какие-то документы. Джей Ди не стал их вытаскивать. Во-первых, он все равно не смог бы прочесть то, что там написано. Шрифт очень мелкий. А во-вторых, они его совершенно не интересовали.

Зато заинтересовал паспорт. Открыв его, Джей Ди обнаружил множество штампов о въезде в другие страны. Значит, в прошлом он много путешествовал. Подобное открытие его удивило.

Он решил поделиться этим с Грейс. Но вспомнил, что она ушла. Джей Ди сунул руку в карман, чтобы достать телефон, но вспомнил, что у него его нет. Проклятье! Из-за этой травмы он скоро вообще перестанет хоть что-нибудь соображать.

Настроение окончательно испортилось. Грейс здесь нет. И он даже не может ей позвонить. Джей Ди вернулся к сейфу, достал стопку банкнотов и закрыл дверцу.

В дверь постучали. Это оказались горничные. Он впустил их, а сам спустился по лестнице в холл и подошел к Воткинсу. Нужно было кое о чем его попросить. Воткинс внимательно выслушал и обещал выполнить его просьбу.

Затем Джей Ди направился в ювелирный магазин «Саливана». Он хотел сделать подарок Грейс и тем самым загладить свою вину.


Грейс включила телевизор и не заметила, как задремала. Ее разбудил звонок мобильного телефона.

– Алло!

– Привет! – поздоровался Джей Ди.

Она сразу узнала его глубокий, низкий голос. Сердце бешено забилось. Но не от радости, а от удивления. Грейс понятия не имела, где ему удалось раздобыть ее номер.

– Воткинс дал мне ваш телефон, – объяснил он.

Ну, конечно. Как же она сразу не догадалась?

– Я хотел узнать, прочли ли вы мое досье.

Грейс краем глаза взглянула на открытую папку, лежавшую на кровати.

– Да, просмотрела. Дуг отметил маркером наиболее важные места. Сегодня вечером попробую найти по Интернету ведущих специалистов вашей компании, а утром мы встретимся и решим, что делать дальше.

– Может быть, нам лучше встретиться сегодня? Заодно мы могли бы поужинать вместе.

Грейс некоторое время молчала, не зная, под каким предлогом отказаться.

– Мне кажется, нам лучше не встречаться какое-то время, – призналась она, так и не придумав какого-нибудь подходящего предлога.

– Как скажете, – судя по голосу, ее ответ его разочаровал. А быть может, ей это только показалось. – Позвоните мне, если передумаете.

Вне себя от гнева Грейс распахнула дверь номера Джея Ди.

– Джексон Хоук! – позвала она.

– Вы все-таки решили вернуться? Передумали? – Джей Ди появился откуда-то из глубины номера.

– И вы еще спрашиваете? – возмутилась Грейс и в сердцах бросила сумочку на белый кожаный диванчик. – Зачем вы выписали меня из отеля «Пиннэкл экспресс» без моего ведома?

– Просто подумал, что здесь вам будет более комфортно. Этот отель более высокого класса.

– А что обо мне подумают служащие отеля?

– Они не подумают о вас ничего плохого, – попытался ее успокоить Джей Ди. – Я сказал им, что вам больше нравится этот отель.

– А вдруг они подумают, что мы с вами любовники и я готова бежать за вами, стоит вам только поманить меня пальцем.

– Ничего они не подумают!

Настроение Грейс внезапно изменилось, ей стало легко и хорошо. В самом деле, с чего это она так взбеленилась?

– Интересно, зачем я вам так срочно понадобилась? – совсем другим тоном спросила она.

– Я просто ужасно соскучился и захотел с вами поужинать.

– И стоило из-за этого устраивать весь этот спектакль? Неужели вы не могли подождать до утра, Джексон?

Он подошел к ней и нежно прикоснулся.

– Почему вы упорно зовете меня Джексоном?

– Потому что это ваше настоящее имя.

На самом деле это имя напоминало Грейс о разнице между ними и о том, что мечтать о близких отношениях – подлинное безумие. Но Джею Ди совершенно не обязательно об этом знать.

– Кроме того, я не хотел, чтобы вы платили за проживание в отеле. Зачем тратить деньги, если можно жить в моем номере? Места здесь более чем достаточно. Представьте, целых три спальни. Если хотите, мы можем жить в разных комнатах. И еще, без вас я чувствую себя очень одиноко.

Джей Ди грустно улыбнулся.

– Знаете, вы действительно перегнули палку, – Грейс не желала так просто сдавать свои позиции.

– Этого больше не повторится, – погладив ее по руке, пообещал Джей Ди. – А если опять захочу вас поцеловать, предупрежу заранее.

– Вы неисправимы. – Она укоризненно посмотрела на него.

– Какой уж есть. – Джей Ди пожал плечами. – Кстати, я бы не стал ужинать без вас.

– Вы могли позвонить в ресторан и перенести заказ на завтрашнее утро.

– Я об этом думал. Однако мне хотелось увидеть вас как можно скорее. Пойдемте, я покажу вам комнаты, которых вы еще не видели.

На глаза Грейс попался новый мобильный телефон. Она задумчиво покрутила его в руках.

– Вам не нужно так безрассудно тратить деньги. Ведь у вас пока нет доступа к счетам в банке и кредитным карточкам. Подумать только, стоит мне отвернуться, и вот, пожалуйста.

Он нежно, но настойчиво закрыл ей рот рукой.

– Давайте договоримся. Вы не будете обращаться со мной как с ребенком, а я не стану использовать вас как ненужную вещь.

Грейс хотела возразить, но не нашлась, что ответить, и кивнула в знак согласия.

– Договорились.

– Прекрасно.

С этими словами он взял ее за руку и повел в другую комнату.

– Я хочу вам кое-что показать.

Грейс постаралась высвободить руку, впрочем безуспешно. Она покорно шла за Джеем Ди, который показывал ей спальни, биллиардную, рабочий кабинет и остальные комнаты.

1 ... 19 20 21 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветок для счастливого дома - Тереза Карпентер"