Книга Ледяная дева - Хелен Бьянчин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если вы захотите поехать на работу, зовите меня, я будуждать во дворе.
Она посмотрела на часы.
— Пять минут. — Этого ей хватит, чтобы взять сумку иноутбук.
Поток транспорта был довольно плотным, и до Бонди пришлосьдобираться очень долго. Бен поставил машину на стоянку и выключил мотор.
— Вам необязательно меня дожидаться, — произнесла Илана.
— Ксандро выразился более чем ясно. — Бен подал ей визитку.— Вот мой номер. Позвоните, когда будете готовы забрать вещи из своей квартиры.
Она вошла в мастерскую под хор громких поздравлений, закоторыми последовали объятия и восхищенные разглядывания кольца. Потомпосыпались вопросы, на большинство из которых у нее не было ответа. Но она,похоже, удовлетворила всеобщее любопытство, объяснив, что они с Ксандро еще необговорили все детали.
Работа, к счастью, не оставляла времени на ненужныеразмышления, и утро прошло быстро. В середине дня Илана сделала перерыв,позвонила Бену и попросила его встретить ее у подъезда ее дома.
— Я дойду пешком. — Она чувствовала, что ей простонеобходимо глотнуть немного свежего воздуха.
— Нет, мы поедем, — твердо возразил телохранитель.
Илана закатила глаза.
— Распоряжение Ксандро?
—Да.
Ей было так странно видеть рядом с собой телохранителя,наблюдать, как он тщательно осматривает квартиру, заглядывает во все углы. Покаона собирала необходимые вещи, он стоял возле двери.
— Готово.
В этот момент зазвонил мобильный Иланы. Ее желудок сжался,когда она услышала голос Гранта, ее бывший жених разразился потокомоскорблений. Девушка быстро нажала на «запись».
— Я предупрежу Ксандро, — тихо проговорил Бен.
Илана начала было возражать, но вскоре замолчала. У Бенаприказ, который он не намерен нарушать.
Она вернулась в мастерскую и еще немного поработала. Былоуже начало седьмого, когда Бен подвез ее к дому Ксандро. Всего сорок пятьминут, чтобы собраться. Стоило поспешить.
Илана выбрала элегантное темно-зеленое вечернее платье идобавила темно-зеленый же, расшитый золотой нитью палантин. Туалет дополнилитуфли на шпильках и дизайнерская вечерняя сумочка. Из украшений девушка наделабриллиантовые серьги и браслет.
Ксандро выглядел просто великолепно в смокинге и белойрубашке с галстуком-бабочкой. Он наблюдал, как Илана спускается по лестнице.Его сердце восхищенно забилось.
Какая же она красивая! И как можно желать причинить такойкрасавице вред?!
«Бентли» был припаркован прямо у крыльца. Когда Бен, готовыйпоследовать за Ксандро и Иланой, сел в свою машину, Илана выразила удивление.
— Дополнительная мера предосторожности, — пояснил Ксандро,заводя мотор.
— Где нас будет ждать яхта?
— В гавани, в частной бухте.
Вскоре они прибыли на место. У стальных ворот стоялохранник, он проверял удостоверения гостей и сверял их имена со спискомприглашенных. Яхта, в сущности, представляла собой огромный плавучий дворец.Она стояла на якоре в дальнем конце пристани. В ярком освещении желтых фонарейона выглядела торжественно и маняще. Наверно, эта яхта стоит целое состояние,подумала Илана.
Среди гостей она увидела одного известного австралийскогоактера с женой, трех крупных промышленников и двух членов парламента, однутелеведущую с ее очередным любовником и заокеанскую модель, с некоторых порпереквалифицировавшуюся в актрисы. Почти тридцать человек, включая хозяев,общались, потягивали французское шампанское и угощались экзотическими канапе.
Стоило только Илане и Ксандро подняться по трапу на яхту,как со всех сторон раздались крики:
— Дорогие! Поздравляем!
Церемония приветствия несколько затянулась. Илана успелапорядком устать.
Ксандро играл роль ее возлюбленного с виртуозной легкостью,он не отходил от нее ни на шаг. Он то и дело к ней прикасался, она чувствовалаего ладонь, то лежащую у нее на талии, то прокладывающую путь по ее спине кзатылку и задерживающуюся там, прежде чем спуститься вниз, совсем низко, ксамому основанию позвоночника.
Илане было трудно оставаться спокойной и пытаться необращать внимания на собственные эмоции и желания. Ее кровь бурлила в жилах,нервы натянулись до предела. Она всеми силами старалась сохранятьсамообладание, в ее висках громко стучал пульс.
Ксандро был совсем рядом, так близко, что Илана чувствовалазапах его одеколона и горячей кожи.
Она желала бы повернуть время вспять и вернуться нанесколько недель назад, когда ее жизнь была легкой и тщательно спланированной,и если и возникали какие-то сложности, все они были связаны лишь с работой.
Наконец хозяева пригласили всех гостей к столу. Илана сновамного улыбалась, разговаривала с ближайшими соседями, изображая самуюсчастливую на свете женщину.
Именно такой она себя и чувствовала бы, если бы помолвкабыла настоящей, а Ксандро — любовью всей ее жизни.
Его близость волновала.
Словно понимая, что с ней творится, он положил ладонь ей набедро и задержал там на несколько долгих мгновений, прежде чем убрать.
— Ксандро, когда нам ждать свадьбы? — спросил кто-то изгостей.
Он бросил на Илану нежный взгляд, взял ее руку и поднес кгубам.
— Скоро. Но это будет очень скромная церемония.
Кто-то из гостей возразил:
— Илана, возможно, захочет роскошную свадьбу.
Когда-то она была на пороге такой свадьбы и поклялась большеникогда не повторять своих ошибок.
Ой, ради бога, о чем я думаю? Это же игра, всего лишь игра.
Ксандро обхватил пальцами ее запястье, подержал, потом сноваподнес ее ладонь к своим губам. Прикосновение было чувственным, пробуждающимвоспоминания. Именно такого эффекта он, наверно, и желал достичь. Она молчапроклинала его за то, что он играет свою роль чересчур хорошо.
Ужин предполагал пять смен блюд. За столом обсуждалисьразличные темы: кино, театр, балет и, разумеется, мода.
В конце концов, трапеза подошла к концу, и хозяева повелигостей на другой уровень, где играла музыка, и можно было потанцевать. Илана нестала возражать, когда Ксандро привлек ее к себе.
Заиграла медленная песня. Илана всегда любила танцевать. Онапозволила себе отдаться музыке и рукам Ксандро. Он легко поцеловал ее в висок.Ей захотелось прильнуть к нему ближе и раствориться в нем, положить голову наего плечо и позволить его ладоням скользить вниз по ее спине.