Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » У любви твои глаза - Эмили Маккей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга У любви твои глаза - Эмили Маккей

351
0
Читать книгу У любви твои глаза - Эмили Маккей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:

При одном воспоминании о минувшей ночи Купер сразу же почувствовал, как в нем с новой силой разгорается огонь, и отчетливо представил, как мог бы потереться о податливые округлости, одновременно пробуждая ее нежными поцелуями, но они и так уже три раза сплетались в страстных объятиях, и теперь Порция крепко спала, набираясь сил для предстоящей работы.

Поэтому вместо того, чтобы ее будить, Купер встал, оделся и спустился вниз. Пока она отсыпается, он как раз успеет пробежаться, сжигая избыток энергии, а заодно и принесет что-нибудь на завтрак. Когда Порция проснется, ее будут ждать крепкий кофе, свежие круассаны и новая порция любви.

У них впереди еще целый месяц, а сейчас пусть отдыхает и набирается сил.

Глава 9

Проснувшись в кровати Купера, Порция буквально за пару секунд пережила и настоящий восторг, и настоящий ужас.

«Невероятно! Я все-таки переспала с Купером! Что я натворила? Он же мой деверь!

Или когда-то им был…»

Но это все равно ничего не меняет. В конце концов, есть же элементарные социальные нормы, и одна из них точно должна гласить, что нельзя спать с братьями бывшего мужа! Даже у Шекспира это четко прописано. Один «Гамлет» чего стоит. Наверное, это волшебное правило занимает у него третье место в списке главных ошибок человечества, сразу же за тем, где на примере Отелло показывается, что не стоит душить жен, и тем, где с помощью Макбета продемонстрировано, что нехорошо убивать гостей.

И дураку понятно, что не стоит выходить замуж за бывшего деверя! Да и просто флиртовать и спать с ним! Или это правило распространяется лишь на злобных бастардов, которые отравили твоего мужа и пытаются убить твоего сына?

Черт, почему-то от таких размышлений легче не становится. Скорее уж наоборот. И когда это только все успело так запутаться? И где, собственно, сам Купер?

Резко сев в кровати, Порция огляделась по сторонам. Он ушел.

Слегка склонив голову, она внимательно прислушалась, надеясь услышать, как он плещется в душе. Но нет. Ни намека на льющуюся воду и беззаботное пение. Его там нет.

Только это хорошо или плохо?

Судорожно вдыхая и чувствуя, что еще немного, и она запаникует, Порция еще раз огляделась. Так, все хорошо. Раз его нет, значит, у нее есть время подумать. Собраться с мыслями и составить план действий.

Выбравшись из кровати, Порция торопливо собрала разбросанную на полу одежду, оделась до необходимого минимума на случай, если ей кто-то встретится в коридоре, выскользнула за дверь и бросилась к себе, под горячий душ, радуясь, что наконец-то может смыть с себя прикосновения Купера.

Выбравшись из душа, Порция нерешительно замерла. Неужели она действительно хотела смыть его прикосновения? Ведь если не думать о Шекспире, ничего плохого они не делали. Как же все запуталось…

Но какая же волшебная у них была ночь! Еще ни один мужчина не заставлял ее испытывать то, что она почувствовала в объятиях Купера.

Быстро вытершись полотенцем, Порция надела первое попавшееся платье и, не став подбирать к нему ни колготки, ни кардиган, принялась задумчиво расчесывать длинные пряди.

С Далтоном у них все было хорошо в сексуальном плане, но с ним она никогда не могла по-настоящему расслабиться. На нее возлагалось столько всевозможных ожиданий, что она даже в постели ни на минуту не могла о них забыть. Порция постоянно помнила о том, что им полагалось быть идеальной парой, и ни на секунду не решалась стать просто собой. А с Купером все было совершенно иначе. В его руках она сразу же забыла, что он ее деверь, и что им нельзя быть вместе, и что сама она хорошая, а потому невыносимо скучная девушка. Та самая, у которой никогда не будет необузданного умопомрачительного секса с мужчиной, с которым им никогда не быть вместе.

Вопрос лишь в том, кем же на самом деле она хочет быть?

Но не успела она еще додумать эту мысль, как в дверь постучали.

Порция чувствовала, что еще не готова к встрече с Купером, но не могла же она вечно прятаться в номере! Но как только дверь открылась, Купер сразу же заключил Порцию в объятия и поцеловал с той же страстью, с которой вчера ласкал ее тело, и ей сразу же расхотелось думать о всяких глупостях. Через несколько секунд он с видимым усилием слегка отстранился и заправил ей выбившуюся прядку за ухо.

— Я принес круассаны.

— Что?

— Круассаны. Рогалики. — Для наглядности Купер слегка тряхнул бумажным пакетом. — Завтракать будешь?

Порция нерешительно перевела взгляд с Купера на пакет и обратно, чувствуя, как в ней с новой силой просыпаются сомнения.

— Я так не могу.

— Ты не завтракаешь?

— Нет. То есть да. Конечно, я завтракаю, я хочу сказать, что… — она неопределенно помахала рукой между собой и Купером, — у меня такого еще никогда не было. Ночь случайной любви. — Порция вдруг поняла, что больше не может на него смотреть. От дикой смеси ужаса и смущения у нее даже голова закружилась. — Я никогда ни с кем не спала просто так. До Далтона у меня было несколько длительных отношений, а после него вообще практически никого не было. Я никогда в жизни не делала ничего подобного, и теперь…

Не успела она закончить фразу, как Купер положил руки ей на плечи и заставил на себя посмотреть.

— Ты слишком много думаешь.

— Неужели?

— Да. Зачем все так усложнять? Нас потянуло друг к другу, и мы сошлись. Все просто. И нет никаких причин, почему бы мы не могли наслаждаться друг другом, как в постели, так и за ее пределами.

Порция слегка расслабилась:

— Просто наслаждаться.

— Именно. — Купер улыбнулся. — Речь же не об астрофизике, а ты сама говорила, что я прославился отнюдь не длительными отношениями. Никому из нас сейчас не нужна длительная связь. Мы оба не ищем любви до гроба, так что давай просто отлично проведем время и хорошенько повеселимся.

— Никто из нас не ищет любви до гроба? — задумчиво повторила Порция.

— Точно. Я для этого не гожусь.

— По-твоему, и меня нельзя любить всю жизнь?

— Да ладно, кому, как не тебе в этом разбираться? Ты же уже однажды клюнула на эту удочку и на собственном опыте убедилась, что никаких «жили долго и счастливо» не существует. Любовь никогда не длится вечно.

И что ей на это ответить? Ведь ее браку действительно полагалось быть идеальным и вечным, но в реальности все вышло совсем не так.

Порция заставила себя улыбнуться.

— Ты прав. Сама мысль о вечной любви — это… — Сюда так и просилось слово «глупость», но Порция просто не смогла заставить себя произнести что-то настолько противоречащее ее идеалам. — То есть, раз у меня не получилось с Далтоном, так и ни с кем другим не получится? Так?

Порция буквально чувствовала, как все ее существо противится этим словам. И она в них не верила. Не хотела верить. Пусть у нее никогда перед глазами и не было примера настоящей вечной любви, но она хотя бы могла в нее верить. Несмотря ни на что.

1 ... 19 20 21 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "У любви твои глаза - Эмили Маккей"