Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Такая долгая ночь - Керрелин Спаркс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Такая долгая ночь - Керрелин Спаркс

256
0
Читать книгу Такая долгая ночь - Керрелин Спаркс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 90
Перейти на страницу:

Теперь врагами были вампиры, которые тоже убивали невинных. Они делали это чтобы прокормиться или ради развлечения. Просто и понятно. Вампиры – демоны, заслуживающие смерть.

Так было до того, как Остин узнал о них нечто новое. Например, Роман Драганести собирается жениться. Как демон может влюбиться? Если вампиры являются абсолютным злом, тогда как некоторые из них могут пить кровь из бутылок, устраиваться на работу и смотреть мыльные оперы по телевизору? Чем больше Остин узнавал, тем более человечными они казались…

Он со стоном повернулся на диване. Может, если немного поспать, все сразу станет понятнее?

Остин проснулся в пятницу во второй половине дня, съел тарелку хлопьев и закончил просматривать последние видеокассеты. Дарси вела репортаж с празднования 103-го дня рождения Мейбл Блинки из Бруклина. В двадцатые годы Мейбл владела подпольным магазином спиртного и за свою жизнь пережила шесть мужей. Секрет ее долгожительства был прост: глоток виски «Wild Turkey» каждый день. Потом Дарси рассказывала о конкурсе на поедание канелоне в Маленькой Италии, о конкурсе красоты в Квинсе и о похоронах бедной Мейбл, когда та скончалась в постели пятидесятидвухлетнего кубинского танцора. Печально, но специализацией Гектора была румба, а не экстренная помощь при сердечном приступе.

Остин постоянно ловил себя на том, что улыбается во время просмотра репортажей Дарси. Без сомнения, босс давал ей самые скучные истории, но она вытягивала их с помощью своего шарма и ума. Не удивительно, что на телеканале все её любили.

Волна беспокойства накрыла Остина, когда он понял, что в последнем репортаже Дарси участвовала не в качестве ведущей.

Это были другие журналисты, рассказывающие о ее исчезновении. Показывали вампирский клуб и переулок в Гринвич Вилладж, где Дарси видели в последний раз. Потом на экране появились снятые крупным планом темные пятна крови на земле. Кровь Дарси.

Представитель полиции подтверждал, что на месте исчезновения был найден нож, и что кровь на нем принадлежала Дарси. Интервью с подростками из клуба были одинаковыми: они верили, что Дарси подверглась атаке вампиров.

Остин вскочил и начал вышагивать по комнате. Ему нужны копии полицейских отчетов. Необходимо допросить оператора. Конечно, проще всего получить ответ, спросив саму Дарси, но это раскроет его легенду. Как девушка могла жить среди вампиров, если ее атаковал один из них? И почему вампир пытался заколоть ее ножом, а не укусить? Чёрт возьми, в этом не было никакого смысла! А мысль о том, что кто-то пырнул эту милую девушку ножом, заставляла кровь Остина кипеть от гнева.

Зазвонил телефон, и он кинулся к аппарату, надеясь, что звонит Дарси.

– Привет Остин. Наслаждаешься выходным? – спросила Эмма.

– Думаю, да. – Еще бы знать, как вообще можно наслаждаться выходными.

– Слушай, я тут подумала, может, сходишь сегодня со мной в Центральный Парк?

Эмма хотела пойти на охоту? Остин был таким взвинченным, что ему требовалось какое-нибудь приключение чтобы выпустить пар. Может быть, им посчастливится поймать вампира… который знает хоть что-нибудь про Шенну.

– Да, я пойду.

В полночь Остин встретился с Эммой в Центральном парке рядом с магазинчиком сувениров, около входа в секцию животных. Револьвер в наплечной кобуре был заряжен серебряными пулями. Такие пули не могут убить вампира, но причиняют дикую боль и замедляют реакции демона. Этого хватит, чтобы задать несколько вопросов. На всякий случай, для подстраховки Остин положил во внутренний карман пиджака пару кольев. Свои колья Эмма хранила в рюкзаке за плечами.

Они пошли в сторону севера по тропинке, выложенной кирпичом.

– Гаррет сегодня вернул свой контракт мисс Штэйн, – тихо проговорила Эмма, исследуя кусты и деревья с левой стороны. – Мисс Штэйн была уверена, что ты до сих пор не подписал свой экземпляр.

Остин осматривал местность справа.

– Я занес его вчера вечером в ВЦТ.

– Что? – вскричала Эмма. – Ты ночью пошел в ВЦТ?

– Ага. Они меня наняли для участия в шоу, вот я и подумал, что это законный повод, чтобы туда наведаться. И предполагается, что я не знаю о вампирах, так почему мне избегать их офиса? Прекрасная возможность осмотреть логово врага.

– Это была хорошая возможность, но, Господи, Остин, это же опасно! Кто-нибудь из вампиров пытался на тебя накинуться?

– Нет.

– Ну, расскажи мне еще что-нибудь. Как это место выглядит?

– Оно выглядит… нормальным.

– Что ты там делал?

Остин пожал плечами:

– Я вернул подписанный контракт режиссеру реалити-шоу.

– Как его зовут? Он вампир, да?

– Нет, она смертная. И ее зовут Дарси Ньюхарт. – Остин замялся, но решил признаться, – она моя загадочная женщина.

Эмма сглотнула:

– Та, которую ты больше ста раз сфотографировал? – Она засмеялась, – О, это потрясающе! Так она режиссер?

– Да.

– А ты точно знаешь, что она смертная?

– Абсолютно.

– Почему ты так уверен?

– На ее столе стоял шоколадный напиток. И у нее есть пульс.

– Она позволила тебе найти у нее пульс? – Эмма присмотрелась к напарнику, – Ты все ещё увлечен ею, да?

«Больше, чем когда-либо». Они дошли до развилки, и Остин, махнув рукой, предложил:

– Давай пойдем направо.

Эмма согласилась.

– Что она к тебе чувствует?

Остин пожал плечами. Он знал, что Дарси его хочет, но не готова признать это. Или сознаться, что поймана в ловушку вампирского мира.

– Ты с ней уже обжимался?

Он состроил гримасу.

– Ты о чем? Звучит довольно противно.

Эмма хихикнула:

– О, я уверена, что с тобой так и будет.

Он пнул девушку в плечо. Со смехом, та дала ему сдачи.

– Я просто спросила! Ты с ней целовался?

– Ну… – в таком случае, он определенно с ней обжимался. И это совсем не было противно.

– Ну? – Эмма ускорила темп, чтобы не отставать. – Ты ее поцеловал?

– Я хочу воспользоваться Пятой поправкой к Конституции и отказываюсь давать показания против самого себя.

– Ты ее поцеловал!

– Я этого не говорил.

Она хмыкнула:

– Пятая поправка это практически признание вины.

– Мы невиновны, пока не доказано обратное. Это у вас, англичан, все наоборот.

Эмма усмехнулась:

– Но я права, правда? Ты с ней обжимался.

1 ... 19 20 21 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Такая долгая ночь - Керрелин Спаркс"