Книга Заказ на большую любовь - Адриенна Джордано
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Секретарша объяснила ситуацию адвокату и повесила трубку.
– Проходите, детектив. Вот в эту дверь.
– Отлично. Спасибо.
Когда Броди направился к двери, секретарша с удовольствием принялась разглядывать его ягодицы. Как не стыдно!
Покачав головой, Лекси вошла вслед за ним в тесный кабинет Генри Блэйда. Учитывая старомодную обстановку офиса, адвокат оказался неожиданно молодым – лет тридцати пяти, не больше. Генри встал, приветствуя посетителей.
– Добро пожаловать, детектив. Можно просто Генри.
Мужчины пожали друг другу руки, и Генри повернулся к Лекси, одарив ее широкой улыбкой. Конечно, с улыбкой Броди никакого сомнения, однако этот Генри тоже весьма интересный мужчина. Лекси протянула ему руку:
– Здравствуйте. Меня зовут Алексис Вандербильт.
– Тоже в полиции работаете?
– Нет, – ответила Лекси и, не удержавшись, прибавила: – Я дизайнер интерьеров.
– Присаживайтесь. Чем могу помочь?
Обнаружив, что стулья здесь чище, чем в приемной, Лекси опустилась на один из них. Броди последовал ее примеру. Во взгляде его было столько силы и уверенности, что кто угодно смутился бы. Вот это мужчина! Разве можно быть таким возмутительно привлекательным? Лекси одновременно хотелось и влепить ему за это затрещину, и поцеловать.
– Мы ищем одного вашего клиента, – начал Броди.
– Понимаю. Но, как вам, должно быть, известно, я не имею права делиться информацией о делах своих клиентов.
– Известно. Но его дело нас не интересует. Мы просто хотим найти Эда Лонга.
– Эда Лонга?
– Да, сэр.
Генри оперся о подлокотник.
– Я его два года не видел.
Два года? Лекси, конечно, не полицейский, но сразу сообразила, что именно тогда убили Джонатана Уильямса.
– Лонг что, опять в историю вляпался?
Броди пожал плечами:
– Пока точно сказать не можем. Этот человек подошел к мисс Вандербильт возле дома ее клиента и принялся задавать странные вопросы. Нам его поведение сразу показалось подозрительным, поскольку в этом районе на днях произошло несколько ограблений.
Да, ловко Броди сочиняет. Впрочем, откуда они знают? Может, там и вправду недавно кого-то ограбили. Генри покосился на Лекси, но не стал спрашивать, с каких пор детективы привлекают к расследованию свидетелей.
– И вы подозреваете Эда? – уточнил Генри.
– Этого я не говорил. Просто хотим спросить, что он делал в том районе.
– А что за район?
– Картрайт, – ответил Броди.
Несколько секунд Генри и Броди сидели молча, пристально глядя друг другу в глаза. Наконец Генри проиграл и первым отвел взгляд.
– У меня в Картрайте был… э-э… один знакомый. Наши дети вместе учились в подготовительной школе.
– Дайте угадаю, как его звали. Джонатан Уильямс?
Ошеломленный Генри отпрянул:
– Как вы узнали?
Лекси хотела бы задать тот же вопрос.
– Мисс Вандербильт выполняет заказ вдовы мистера Уильямса. Готовит дом к продаже.
Генри покосился на Лекси:
– Значит, Эд приходил туда?..
Лекси достала из портфеля фоторобот и показала адвокату.
– Этот человек представился соседом и расспрашивал меня. Я его запомнила и нарисовала.
– Узнаете? – спросил Броди.
Несколько секунд Генри разглядывал рисунок, а потом снова принял невозмутимый вид.
– Похож. Значит, Лонг выдавал себя за соседа Уильямсов?
– Да, сэр.
Генри откинулся на спинку кресла. Самообладание снова к нему вернулось.
– Простите, ничем не могу помочь. Во-первых, не имею права разглашать информацию о клиентах, а во-вторых, давно не видел этого человека.
– Понимаю. – Броди поднялся со стула и протянул адвокату руку. – Спасибо, что уделили время.
– Пожалуйста.
И все? Неужели они сюда ехали только ради этого? Лекси хотела было возразить, но Броди уже открывал дверь.
На тротуаре он крепко взял Лекси под локоть, чтобы не поскользнулась на льду.
– Безобразие! Почему тут не посыпали солью? – проворчал он. – Кто-нибудь ведь может упасть.
На этот раз Лекси не считала, что Броди чересчур увлекся предосторожностями.
– Почему ты так быстро сдался?
– Сдался? Между прочим, я только взялся за работу. Когда адвокат уходит в несознанку, тут ничего не поделаешь. Но, по крайней мере, Генри признался, что был знаком с Уильямсом. Любопытно… – Броди открыл перед Лекси дверцу машины. – Выходит, этот человек знает и Уильямса, и Эда Лонга. Тут явно прослеживается связь. Вопрос только в том, какая именно?
– Ну и что теперь делать?
– Надо узнать, бывал ли Генри в доме Уильямсов.
– То есть спросить у Бренды.
– Правильно.
– Ты ведь не думаешь, что с Джонатаном расправилась она?
– Я просто проверяю версию.
Броди опустился на край дивана Бренды Уильямс. Спину держал идеально прямо, лицо ничего не выражало. Вся его поза свидетельствовала о пристальном внимании, но ничего угрожающего в ней не было. Броди часто так сидел, когда общался со свидетелями. Или с несчастными родственниками. Любопытно, какую роль в этом деле играет Бренда?
Алиби у вдовы было надежное, поэтому подозрения с нее сняли в самом начале расследования. Но что, если имел место сговор? Муж причинил Бренде много неприятностей. Жена могла разделаться с мужем, чтобы получить страховку.
Рядом с Броди Лекси прислонилась к подлокотнику дивана. С тех пор как они покинули кабинет адвоката, она пребывала в задумчивости и разговор поддерживать не желала. Они давно уже дожидались, когда Бренда Уильямс вернется домой, и эти три часа показались Броди самыми долгими в жизни. Ему не хотелось, чтобы Лекси ездила по всему городу одна. Пусть лучше они встретятся с вдовой вместе – так спокойнее.
Из кухни доносился гомон – кажется, дети ссорились из-за какой-то тетради. Однако минуту спустя стало тихо. В комнату вошла Бренда и закрыла за собой раздвижные двери.
– Извините, что не пришла сразу. Нужно было утихомирить детей. Как вернутся домой, сразу поднимают гвалт. Так что вы хотели обсудить?
– Если вам не трудно, взгляните на фоторобот и скажите, знаком ли вам этот человек.
– Разумеется, не трудно.
Броди достал рисунок из папки на журнальном столике и протянул Бренде.
Прежде чем взглянуть на фоторобот, Бренда спросила Броди: