Книга Смерть под маской красоты - Мэри Хиггинс Кларк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы получили ордер на ее квартиру, – пояснил Тводдл. – Но не нашли никаких упоминаний о домике. И нам до сих пор не удалось отыскать ее родственников, которые могли бы помочь.
– Есть еще одна потенциальная проблема, – заметил Роули. – Большинство людей никогда не слышали о куче маленьких городков в этих местах. Люди, у которых поблизости есть лыжные домики, говорят, что они живут в Уиндхэме, поскольку это название им знакомо. Мы сообщили во все соседние городки, тамошние клерки тоже просматривают свои записи. Чтобы найти дом Лайзы, нам нужно сосредоточиться на ее деде.
– А как насчет соседей? Они же должны были знать старика, живущего в одиночестве? – спросил Тводдл.
– Проблема в том, что большинство домов – лыжные домики, которые сейчас пустуют. Как только детей отпустят из школы, половина владельцев вернется на лето, – ответил Роули.
– А как насчет охранных компаний или социальных услуг? – настаивал Тводдл. – У них могут быть записаны телефонные номера для звонка на случай чрезвычайной ситуации. У них может быть номер, который совпадает с телефоном Лайзы Марки в Нью-Йорке. Или кто-то может помнить фамилию клиента, который не так давно скончался… Наверняка кто-то знает адрес этого лыжного домика.
Тводдл говорил спокойно, но подчеркивал каждое слово. Наверняка кто-то знает…
Бен знал, что означает такой тон напарника. Тводдл переживает крушение всех надежд и страшно боится, что они опоздают и не смогут спасти Александру Саундерс.
– Мы пробуем все варианты, – напряженно отозвался Роули. – Я жду информацию.
Мотор работал на холостом ходу. Поняв, что они не представляют, куда ехать, Дженнингс выключил двигатель.
Десять долгих минут в машине было тихо. Потом неожиданно закашляла рация.
– Есть, – лаконично объявил голос. – Мы получили звонок из Нью-Йорка. Сестра нашла адрес. Мы высылаем две патрульные машины.
– Какой адрес? – резко спросил Тводдл.
– Двенадцать по Сноуден-лейн.
– Мы в пяти минутах от Сноуден-лейн, – бросил Роули.
Он еще не успел договорить, как Дженнингс завел машину, включил сирену и помчался по указанному адресу.
Маркус Эмброуз понимал, что не может рисковать и садиться на городской вертолетной площадке. Он полчаса висел на границе бури и ждал, пока утихнет ветер.
Маркус хорошо помнил: примерно в миле от домика Лайзы есть парковка у церкви. Убедившись, что парковка пуста, он посадил вертолет за церковью, подальше от дороги. Дождь приглушил рев двигателя, и это было очень кстати.
Эмброуз пошарил сзади, нащупал дождевик и торопливо натянул его. Потом глубоко вздохнул, открыл дверцу кабины и спрыгнул на землю. Залез рукой в карман – убедиться, что там есть два необходимых ему предмета. Включил фонарик и, светя себе под ноги, быстро пошел вверх по небольшому холму к леску, отделяющему церковную парковку от домика Лайзы Марки.
«На самом деле больше никого и не было», – думала Александра. Только сейчас она осознала, что увлеклась Ларри десять лет назад, в тот день, когда ей было восемнадцать и ее отправили в его студию. И в какой-то момент, по ходу дела, влюбилась в него.
К глазам Александры подступили слезы. Неужели она никогда не понимала Ларри? Сколько раз в Венеции он спрашивал ее: «Что случилось?»
«Я знаю, он заботится обо мне. Он всегда заботился обо мне. А когда казалось, что это не так, мне следовало понимать – ему нужно немного времени и для себя, отдохнуть от тех трудных лет с Одри и ее болезнью».
За спиной Александры что-то скрипнуло.
– Осталось примерно четверть мили по этому тупику, – сказал Роули. – Это единственный дом на улице. Выключи сирену. Не стоит его предупреждать.
Грунтовая дорога местами была подтоплена, и Дженнингсу пришлось сбавить скорость. Бен понимал – если дорога станет непроходимой, им придется бежать до домика, в котором может находиться Александра.
Машина кренилась и скользила. Наконец впереди показался домик. Поперек подъездной дорожки лежало упавшее дерево.
В лицо Александре ударил яркий луч фонарика.
– Просто хочу убедиться, что сейчас это действительно ты, – тихо произнес Маркус Эмброуз.
В руке он держал шнур.
Александра сбросила одеяло и попыталась встать. Нога запуталась в одеяле. Эмброуз в одно мгновение оказался за креслом и накинул Александре на шею шнур. Женщина начала вырываться, но шнур только сильнее впился в кожу.
– Нет, нет, пожалуйста, Господи, не надо…
Александра попыталась оторвать шнур от шеи, но все было бесполезно. Она не могла просунуть под него пальцы. В глазах потемнело, перед мысленным взором мелькнуло лицо сестры. Слишком мало времени они провели вместе. И Ларри. Он любил ее. Она знала, он любил ее…
Александра подавилась воздухом, когда шнур немного ослаб. Ей что-то намазывали на лицо. Она попыталась дернуться, но шнур снова натянулся.
– Не двигайся. Пришло время твоей последней «Маски красоты», – прошептал Эмброуз.
Дженнингс обогнул упавшее дерево по лужайке. Колеса глубоко ушли в мокрую землю. Едва машина остановилась, как в доме на мгновение вспыхнул свет. Полицейские с чудовищной ясностью увидели кошмарную сцену. Александра Саундерс сидела в кресле, светлые волосы рассыпались по плечам. Убийца держал в руке шнур, обмотанный вокруг ее шеи. Другой рукой он намазывал на лицо девушки какую-то белую массу.
В этот момент Эмброуз взглянул в окно и увидел огни патрульной машины. Он вздрогнул, выпустил шнур и выскочил из дома через заднюю дверь в лес. Роули и Дженнингс выскочили из машины и бросились следом. Они догнали мужчину возле опушки леса и повалили на землю.
Тводдл и Бен побежали в гостиную. Александра, потеряв сознание, свесилась в кресле набок. Тводдл мгновенно ослабил шнур у нее на шее. Бен вытащил девушку из кресла, уложил на пол и начал делать искусственное дыхание и массаж сердца, заставляя измученные легкие работать, а сердце – снова биться.
В воскресенье днем детективы Тводдл и Лайонс навестили Александру в ее квартире. Дверь открыл Майк. С приветливой улыбкой он пригласил их войти.
Александра, с повязкой на шее, сидела на диване. На ней был цветастый восточный халат, светлые волосы рассыпались по плечам. Ярко-голубые глаза сверкали. Черты лица были безупречны.
«Какая поразительно красивая женщина, – подумал Тводдл. – Лицо, способное отправить в плаванье тысячи кораблей».
Девушка начала вставать, но ее мягко придержала мужская рука.
– Полегче, – предостерег Ларри. – Ты еще не очень хорошо стоишь на ногах.
Александра улыбнулась детективам.
– Не знаю, как благодарить вас, – сказала она. – Если б вы там не оказались…
– Я рад, что мы успели, – ответил Тводдл.