Книга Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пытки? Дария? – переспросил я. – Это каким образом? Запоет нас до состояния комы?
– Я задержу ее, – упрямо заявила Эли. – А ты поднимись и расскажи все остальным. Убедись, что она не увидит, как они планируют побег.
Я поспешил в глубь дома. Касс и Марко стояли у окна в задней части здания и смотрели куда-то вниз. Но даже когда я сообщил им о приходе Дарии, реакции практически не последовало.
Но стоило мне перевеситься через подоконник и взглянуть вниз, как я сразу понял почему. Прямо под нами, огибая все три стены дома, простирался широкий ров.
– Есть идеи? – спросил Касс.
– Переплыть его труда не составит, – сказал я.
– Не торопись с выводами, – отозвался Касс.
Он взял с тарелки с едой коричневатый шматок неидентифицируемого сушеного мяса и бросил его вниз. Вода расступилась, явив зеленую кожу и черные глаза-бусинки. Длинные крокодильи челюсти широко раскрылись и тут же захлопнулись.
– Добро пожаловать в Рай, – тихо сказал Марко. – Тюрьму под названием «Рай».
Одиннадцать дней.
Столько мы уже отсутствовали. Не по вавилонскому времени, а по времени истинному. По домашнему времени. В Вавилоне прошло всего три часа.
Это Эли провела нужные вычисления. Теперь же она сидела с Дарией за столиком на крыше и без удержу тараторила по-английски. Вся ее паранойя насчет пыток и шпионажа испарилась поразительно быстро. Эти двое уже успели стать лучшими подругами навеки. Ну, или просто лучшими подругами. Не уверен, можно ли применять слово «навеки», когда временные рамки настолько запутанны.
Мы с Кассом и Марко бродили вокруг них в молчаливом ожидании. Челюсти Марко не переставали жевать. Он уже съел почти всю еду. А теперь принялся за зеленую жидкость, пахнущую фруктами.
– Как ты только можешь есть в такой момент? – не выдержал я.
– От стресса во мне просыпается голод, – ответил Марко.
Дария посмотрела на него.
– Есть. Голод. Марко ест.
– Хорошо, Дария! – воскликнула Эли, лихорадочно рисуя схематичные изображения кусочком угля на коре.
– Напоминает Торквина, – сказал Касс.
– Она в миллион раз умнее Торквина! – возразила Эли.
«И в миллиард раз красивее», – как можно тише подумал я.
– Где ты нашла эти прикольные ручку с бумагой? – поинтересовался Марко.
– Их принесла Дария, – ответила Эли. – Она очень хочет учиться.
Я бросил на нее многозначительный взгляд.
– А еще минуту назад ты думала, что она шпион.
– Может быть, а может – и нет, – сказала Эли. – Мы в процессе налаживания контакта.
Дария внимательно смотрела на Марко.
– Марко нравится мебдала? Вкусно?
– Хха-а-а! – выдохнул Марко, опуская свой графин. – Вкусно!
Эли порывисто обняла Дарию.
– Она потрясающа! Анализирует и запоминает, исходя из контекста. И ничего не забывает!
Эли на скорую руку нарисовала человечков за решеткой и спросила:
– Мы – Касс, Марко, Джек и я – пленники?
– Плен… – Дария склонилась над рисунком, а затем помотала головой. Указала на еду, обвела рукой комнату, потом взяла кусочек угля и нарисовала четыре фигурки, с прямыми спинами, улыбающихся, а вокруг них добавила других фигурок, коленопреклоненных и с опущенными головами.
– Хочешь сказать, мы гости? – уточнила Эли, широким жестом обведя комнату и показав ей большие пальцы. – Гости?
– Гости… – повторила Дария. – Ба. То есть да.
– Если мы гости, зачем стражники? – спросил я, не прекращая свое кружение.
Но успел я даже завершить вопрос, а Дария уже рисовала огромного солдата с устрашающим оскалом и мечом в руке, указывающим на съежившегося маленького человечка с короной.
– Персия, – сказала она, указав на солдата. – Вы? Персия?
Улыбка Эли тут же потухла.
– Нет! Мы не из Персии! Мы из… – она махнула куда-то в пространство. – Неважно.
– Из Неважно. А… – Дария кивнула. – Вы?..
Она нарисовала фигурку в окружении звезд и загадочных символов, с молниями, вырывающимися из пальцев человечка.
– Это еще что за фигня? – спросил Марко.
– Магия, – пояснил Касс. – Думаю, царь считает, что мы либо персы, либо крутые волшебники. Они выясняют, кто именно.
Марко помотал головой.
– Мы не волшебники, Дарс, – сказал он. – Но у нас есть кое-какая суперсила.
Дария выглядела озадаченной. С минуту она размышляла, затем попыталась выразить свои мысли словами:
– Вы… пришли к… нам. Сейчас.
– Да, продолжай, – попросила Эли, наклонившись вперед.
– Другие… гости… не приходить, – сказала девушка.
– Не приходили? – переспросила Эли. – Другие гости не приходили? Никто другой не приходил?
Дария взяла новый кусок коры и быстро начертила угольком:
– Этот значок означает «десять», три раза по… – припомнила Эли. – Тридцать? Тридцать чего?
Дария указала на солнце. Затем свела кулачки и задрожала, будто ей холодно, потом начала обмахивать себя, словно страдая от жары. И вновь задрожала.
– Солнце… холодно – жарко – холодно… – задумчиво произнесла Эли.
– Думаю, они говорит о годах, – предположил я. – Солнце движется по небу, погода меняется с холода на жару и вновь на холод в течение одного года.
– Ты это хочешь сказать, Дария? – спросил Касс. – У вас не было гостей тридцать лет?
– Тридцать лет – это две тысячи семьсот лет для нас, – сказала Эли. – Как раз примерно когда Древний Вавилон откололся от нашего течения времени. К ним никто не приходил, потому что весь остальной мир ушел далеко вперед.
– Так что, никакой торговли? – удивился Касс. – Ни товаров, ни еды извне?
Марко пожал плечами.
– Эти фермы снаружи сами по себе очень даже круты.
– Так, погодите, – вмешался я. – А что, если мы захотим отправиться в соседний город? Что там сейчас?
Дария непонимающе смотрела на нас.
– Ребят, все это, конечно, ужасно интересно, но давайте перейдем к сути? – предложил Марко. – Дария, ты можешь отвести нас в Висячие сады? Висячие. Сады?
На лице Дария застыла беспомощность. Невозможность ответить на вопрос, похоже, ужасно ее расстроила. Она с мольбой взглянула на Эли.