Книга На вершине мира - Кейт Уолкер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было дико и неконтролируемо, первобытно и экстремально, но именно этого хотела Клемми. Ей был нужен Карим. Его поцелуи, горячие сумасшедшие губы. Его ласки, обжигающие нежную плоть между ее ног, доходящие до талии, бедер. Затем он переместился выше, к ноющим грудям, к затвердевшим соскам, томящимся по его прикосновениям.
Он обладал ею…
Вдруг Клемми осознала, что ее скромная ночная рубашка была не такой уж скромной. Она не стала преградой для его ищущих пальцев. Рубашка была задрана выше талии, а голые ноги Клемми переплелись с ногами Карима. Прикосновение его разгоряченного тела было сродни купанию в жидком огне. Она хотела прижаться к нему, целовать его, чувствовать его – все одновременно.
– Карим… – прошептала она, почти касаясь его губами.
Язык Клемми дотронулся до волосков на его груди, и мягкие электрические импульсы пробежали по ее позвоночнику.
Карим что-то пробормотал на незнакомом ей языке и легонько прикусил зубами кожу на ее шее. Потом внезапным движением хищника он завладел ее грудями, которые так соблазнительно открылись его взору. Клемми громко застонала, податливо откинула голову назад. Ее глаза были закрыты, но она безошибочно нашла губы Карима и получила поцелуй, которого ждала, в котором нуждалась.
Карим прижимался возбужденной, раскаленной плотью к влажным завитками между ее ног, но ей этого было мало. Она жаждала ощутить его мощь, не стесненную бельем.
Клемми потянула за эластичную ленту, желая поскорее избавиться от ненужной преграды. Карим напрягся, но уже по-другому. Она решила проигнорировать его реакцию, потому что прекрасно понимала, что она означает.
– Клемми! Нет!
Он отшатнулся, словно его ужалила оса. И то, чего опасалась Клемми, отчетливо прозвучало в его голосе. Предупреждение, которое она не желала слышать.
– Проклятье, леди… Нет! Я сказал нет!
Он отодвинулся и снова схватил ее за запястья. Она чувствовала, как бьется его сердце, и знала, что он возбужден до предела – не меньше, чем она. И голоден так же, как и она. Но Карим собирался отрицать это.
– Карим! – умоляла она. – Не делай этого. Я хочу тебя!
Его вздох был глубоким и полным отчаяния, воздух с трудом пробился к его легким.
– Мы не можем. Не должны. И ты знаешь почему.
Карим пытался воззвать к ее разуму, но это не срабатывало. Клемми не хотела, чтобы это сработало. Девушке было не до размышлений. Ей был нужен Карим – все сильнее с каждым ударом сердца.
– Знаю? – Она извивалась, касаясь его, улыбалась, пока не услышала его стон, не почувствовала напряжение его сильного тела. – Это, скорее всего, последняя ночь моей свободы – и я уверена, что могу провести ее так, как захочу. И с кем захочу.
– Если бы это была не ты, то да.
Его слова вызвали у Клемми угрызения совести. Словно кто-то откинул одеяла, подбросил дров в камин. Унижение почти захлестнуло ее.
Почти, потому что ее мучило и другое чувство. Мятежное. Оно подавляло собой все остальное, отметало все колебания. Оно нарастало с каждой пульсацией между ее ног, требуя признания.
Клемми всегда следовала правилам, продиктованным ее отцом. Он заключил сделку, предопределяющую будущее дочери, без ее согласия. Она не жила своей жизнью. Ее поступками руководили родительские амбиции. Но здесь, сегодня, у нее остался один-единственный шанс – провести ночь так, как самая обычная девушка. Девушка, которая свободна…
Она не могла влюбиться в малознакомого мужчину, которого увидела на пороге дома… неужели только вчера? Это не может быть любовью, это похоть – новое восхитительное ощущение. Она еще никогда его не испытывала. И Клемми была уверена, что никогда больше не испытает, только не в браке по расчету с мужчиной, которого она не знает. Нет, не с мужчиной, с мальчиком, который почти на пять лет младше.
Она больше никогда не познает радость возбуждения. Но она может испытать его. Возможно, только это и будет греть ее душу одинокими мрачными вечерами, которые ждут впереди.
– Мы – те, кто мы есть, и это невозможно. Запрещено. Ты – запретна для меня.
– Не этой ночью. – Отчаяние усиливало ее страсть, заставляя каждый дюйм тела пылать. – Сегодня мы остались вдвоем в темноте. Этот дом оторван от мира. Здесь нас никто не увидит, никто не узнает.
– Мы будем знать. – Голос Карима звучал так, словно с него живого сдирали кожу. – Я буду знать.
– Но мы никогда…
Что-то в его молчании, в том, как он резко отвернулся, не желая смотреть ей в глаза, сразило Клемми, словно кусок льда рассек ее сердце. Она замерла.
– Это… – Она не могла заставить себя сказать то, что думала. Но и промолчать тоже была не в силах. Неужели из-за неопытности она совершила ужасную ошибку, принимая желаемое за действительное? Неужели разум сыграл с ней злую шутку, выдумав сценарий, не имеющий ничего общего с реальностью? – Ты меня не хочешь?
В ответ Карим скорее прорычал, чем простонал:
– Не хочу тебя? – Он чуть не рассмеялся, услышав это. – Не хочу тебя? Разве это… – он развернулся так, что его возбужденная плоть прижалась к обнаженному животу Клемми, – не говорит о моем желании? – Его ответ был более чем убедительным, и ее сердце подпрыгнуло. – Я хочу тебя так сильно, что боюсь взорваться.
– Тогда почему? Почему нет? Карим, ты хочешь меня, а я хочу тебя. Мы…
– Нет! – крикнул он, резко отодвинулся и встал. – Нет. Черт возьми, нет, женщина! Ты не соблазнишь меня.
– Но…
Клемми, сама не своя, встала на колени на диване, позволяя одеялам соскользнуть вниз, образовывая мягкое озеро вокруг нее, и протянула руку к Кариму. Она видела, как он смотрит на ее обнаженное тело, и ей казалось, что он буквально испепеляет ее кожу взглядом.
– Не прикасайся ко мне! – скомандовал он. – Никогда больше ко мне не прикасайся! Я не хочу иметь ничего общего с тобой – ничего, кроме работы, которую должен выполнить. Я привезу тебя к Набилу – твоему будущему мужу. И больше мы с тобой не увидимся.
Карим отвернулся, схватил джинсы и свитер, небрежно брошенные на стул, и стал торопливо одеваться. Но когда он сунул ноги в ботинки и направился к двери, Клемми больше не смогла молчать.
– Ты куда? – спросила она.
– На улицу. Если ты не заметила, пошел дождь.
Карим кивком указал на окно, и Клемми увидела, что вместо снега, валившего хлопьями еще пару часов назад, по стеклу бьет дождь. Уже светало.
– Попробую сдвинуть твою машину. Если не удастся, хотя бы поищу, где есть связь.
И он это сделает, даже ценой жизни.
– Пока меня нет, одевайся и готовься к отъезду. Я хочу убраться отсюда как можно скорее.
Отсюда и от нее. Скорее в путь, чтобы завершить дело чести и вручить невесту Набилу. Он словно говорил о посылке, за экспресс-доставку которой кто-то заплатил. Карим – не пылкий любовник, как она представляла. Холодный, расчетливый человек, способный использовать ее исключительно для своих целей – совсем как ее отец.