Книга Ветер надежды - Моника Хатчингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мартин просто кипел от злости и уже не мог ни о чем думать трезво. Видимо, Мервин это почувствовал.
— Эвис, ступайте домой и выспитесь. Утром вы поймете, что я был прав. Эти люди здорово могут навредить вам, да и вашему напарнику тоже.
— Угрожаете?
— Нет. Просто излагаю факты, а факты нельзя игнорировать. Если вам дорога Бенита, не ходите сейчас к ней и не беспокойте ни ее, ни старика. Они оба мечтают о Блэкморе, и мы слишком много сделали, чтобы отступать теперь. Поэтому будьте умницей и не изображайте из себя героя. Это не поможет вам в случае с упоминавшейся здесь леди и, насколько я ее знаю, может привести к обратному результату. Мы можем поговорить об этом еще раз, если хотите. Но только когда выиграем для них гонку.
Мартин не ответил ни слова, повернулся и зашагал к гавани.
— И берегитесь! — негромко произнес вслед ему Мервин. — Мы будем следить за вами, не забывайте об этом…
Они сидели в кают-компании «Черного лебедя» — Чэпмен, Мервин и Мартин. Бенита, стоя на коленях в камбузе, проверяла запасы и то и дело окликала мужчин, требуя то совета, то одобрения.
Чэпмен повернулся к Мартину:
— Вы проверили все — паруса, шкоты, такелаж?
— Да, все проверил. Запасные паруса сложены в мешки с четкими надписями, поэтому при случае их можно будет достать без промедления.
— Хорошо. Бенита проверила спальные мешки и постельное белье. — Он повернулся к Мервину. — А у тебя как дела?
— Все в наличии и в полном порядке, сэр. Радио работает, воды в резервуаре хватит на пару недель, аккумуляторы заряжены, на борту есть необходимый запас бензина. Все в рабочем порядке.
— Прекрасно. Вы довольны, Эвис?
Мартин покачал головой:
— Не вполне. Во время тренировок у нас ни разу не было достаточно ветра, чтобы проверить, на что способна ваша яхта.
— Я знаю. Но здесь ничего не поделаешь.
— Кстати, давление не падает?
Мервин подошел к барометру и постучал по стеклу.
— Да нет, стрелка замерла на одном месте.
— Если дело пойдет и дальше так, мы пробудем в море недели две.
— Помню, был год, — задумчиво начал Мартин, — когда во время этой регаты стоял полнейший штиль и члены экипажей прыгали за борт и плавали вокруг яхт.
— Вечно вы что-нибудь вспоминаете, — рассердилась Бенита. — Хуже всего брать с собой бывалых моряков. В прошлый раз вы рассказывали о том, как во время этой гонки бушевал ураган.
— Это был один и тот же год, — улыбнулся Мартин. — Сначала было очень тихо и жарко…
— Хватит вам меня запугивать! — Бенита негодующе посмотрела на мужчин. — Вы просто не хотите, чтобы я поплыла вместе с вами.
Мервин обнял девушку за талию.
— Не будь дурочкой, Бенни, мы это все уже слышали. Конечно, мы хотим, чтобы ты отправилась с нами. Просто тебе следует знать, что нас может ждать.
— Ну, думаю, с тобой и с Мартином нам ничто не грозит.
— А наш «Черный лебедь» — отличная яхта, — добавил ее отец.
— Эх, если бы мы могли хоть разок пройтись на ней при хорошем ветре! — снова заметил Мартин. — Мне бы хотелось понять, как она себя ведет при силе ветра баллов в восемь.
— Могу вас заверить, что яхта прекрасно ведет себя при такой погоде, — сказал Мервин, — хотя я никогда не выходил в море при восьми балльном ветре. Но совсем недавно мы шли на ней из Чичестера при семи баллах, и она неслась, как моторка.
— Если мы сумеем побить старика Пратта на его «Грифоне», это будет счастливейший день в моей жизни! — сказал Чэпмен, потирая руки.
— Ох, папа, ты безнадежен! И все же приятно, что вы снова воспрянули духом. — Бенита повернулась к Мартину. — Мне не удалось в эти дни поговорить с вами: на папу немного действует погода.
— Это ничего, просто жарко, — сказал Чэпмен. — Хватит об этом, Бенни.
Бенита, вздохнув, отправилась на камбуз готовить чай.
— Опять эти краны невероятно туго завинчены! — воскликнула она.
Мартин оторвался от штурманского столика и отправился ей на помощь. Когда он спустился в камбуз, голова Бениты прикоснулась к его голове, и девушка прошептала, не глядя на него:
— Я хочу встретиться с вами вечером на несколько минут. После ужина приду к вам.
— Хорошо, — ответил Мартин и снова поднялся в кают-компанию.
Он был рад, что карты отвлекли его внимание, потому что не смел подумать о том, что сегодня вечером увидится с Бенитой наедине. Он не строил иллюзий. О чем, кроме дела, могла она еще говорить с ним? И все же факт оставался фактом — эта девушка хотела видеть его.
Весь день потом мысль о встрече не давала ему покоя. За ужином он почти ничего не ел.
— Что это с тобой? — напрямую спросил Дейв.
— Да я не голоден.
— Тебя что-то беспокоит?
— Да нет, ничего особенного. Думаю о наших шансах в гонке.
— Об этом не волнуйся, сынок! — расхохотался Дейв. — Шансов у вас никаких, можешь не беспокоиться. «Грифон» легко победит вас.
— Я на твоем месте не был бы так уверен. — Мартин поднялся из-за стола.
— Торопишься улизнуть?
— Вообще-то я жду гостя.
— Вот это да! Мужчину или женщину?
— Женщину.
— Ох уж эти мне холостяки! Мне исчезнуть?
— Мисс Чэпмен не сказала, что желает увидеться со мной наедине, хотя идея недурна.
— Мисс Чэпмен? Можно было догадаться. Послушай, сынок, это плохо, что ты забиваешь себе голову несбыточными мечтами…
— Я знаю, Дейв, — тихо ответил Мартин, приводя комнату в порядок, — знаю, что она без ума от этого типа, Эрна. Но, как говорится, пока живу, надеюсь.
— Ты так здорово увяз, мальчуган?
— По самые уши.
— Ладно, в случае чего я в «Веселом матросе».
Вышло, однако, так, что Дейв зря старался, — Бенита явилась не одна. Когда раздался долгожданный стук, Мартин рванулся к двери, но, распахнув ее, увидел на пороге не только девушку, но и Мервина.
— Заходите, — пригласил он упавшим голосом.
Бенита тут же перешла к делу:
— Мартин, спасибо, что согласились встретиться с нами. При папе невозможно разговаривать, хотя я и чувствую, что это нечестно — вести разговоры за его спиной. Но я считаю, что вам это нужно знать, — Мервин, разумеется, уже знает…
— В чем дело? — Мартин говорил деловым тоном, чтобы скрыть разочарование.
— Сегодня я уже пыталась об этом говорить, но папа чуть не побил меня. Последние дни он не очень хорошо себя чувствует. Вчера я вызвала к нему врача. Он сказал, что папа должен быть очень осторожен, у него неважно с сердцем.