Книга Испанская война и тайна тамплиеров - Олег Соколов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Де Крессэ, оставшись наедине с красавицей, о которой мечтал, наверное, всю свою жизнь, был смущен. Он почувствовал, как сердце его колотится сильнее, чем в тот момент, когда он скакал на врага. Он искал каких-то слов, но не знал, что сказать. Все приходившие на ум фразы были банальны, а он боялся выглядеть нелепо. Теперь, когда Анри узнал, что прекрасная испанка не замужем, он почувствовал, как словно упала страшная преграда, и он может дать волю своему чувству. А в том, что оно возникло, не было никакого сомнения. Сильное, могучее влечение, физическое и духовное, вспыхнуло в тот самый миг, как он увидел эту девушку вблизи.
Еще пару минут продолжалось тягостное молчание, а потом де Крессэ кое-что пришло в голову. Ругая себя за то, что не сообразил этого раньше, он произнес:
– Сеньорита, позвольте вам помочь сойти с коня, вам нужно немножко отдохнуть.
С этими словами Анри ловко спрыгнул со своего Гектора и, удерживая его левой рукой, попытался схватить под уздцы жеребца прекрасной испанки. Но тот шарахнулся в сторону. Девушка чуть улыбнулась уголками губ и, натянув поводья, усмирила своего коня. Верный слуга, увидев затруднения хозяина, уже спешил на помощь. Он подхватил под уздцы лошадь де Крессэ, и тот смог спокойно взять за поводья жеребца красавицы. Она изящно спрыгнула на землю.
Когда Жак отвел в сторону лошадей, де Крессэ и прекрасная испанка остались наедине. Молодой офицер снял свою каску и бросил ее на землю.
– Может, вы хотите присесть, попить чего-нибудь? У наших слуг есть и вино, и вода, а если хотите, можно даже перекусить.
– Нет, спасибо, ничего не надо, – сказала девушка, явно смущаясь.
– Простите, сеньорита, я не представился, – с этими словами Анри подтянулся и произнес: – Анри де Крессэ, капитан Второго драгунского полка.
– Инесса Вегуэра, – проговорила мягким голосом красавица, сделав что-то похожее на легкий реверанс.
– Ваш брат – купец?
– Это допрос, сударь?
– Нет, нет, что вы, я просто хотел узнать… в общем, мне все это безразлично… то есть я хотел сказать…
– Мой брат, сударь, так же, как и я, происходит из рода графов де Вегуэра, которые уже тысячу лет делают только одно дело – служат королю своей шпагой. Но в это сложное время… – Красавица явно сбилась с мысли и пробормотала что-то не очень понятное, вдруг заговорив по-французски с сильным акцентом.
– Сударыня, ни в коем случае, я не хотел намекать на какой-либо допрос, мне достаточно видеть вас, чтобы понять, что все, что вы делаете, может быть только благородным и прекрасным!
Последнюю фразу де Крессэ произнес, явно перебрав с патетикой, и девушка невольно улыбнулась удивительной, лучезарной улыбкой.
– Но простите, если у меня появляются некоторые вопросы, – произнес де Крессэ уже более серьезно, – согласитесь, не ожидаешь встретить на военной дороге там, где, не ровен час, столкнешься с бандитом, такую… девушку, как вы. Все это немного странно, и поэтому вполне естественно, что я мог задать, быть может, не слишком красивые вопросы…
– Мой брат давно уже не живет дома, и я очень хотела его навестить. Мы встретились в Вента Валериас, а потом я направилась к себе домой, но вот видите, к сожалению, все вышло весьма печально…
– А где же ваш дом? Простите еще за один нескромный вопрос.
– Я живу в Лериде.
– В Лериде?!! – воскликнул де Крессэ. – Но это же вражеская территория!.. Простите, я хотел сказать, территория, которая контролируется испанскими войсками!
– Да, сударь, а что же вас здесь удивляет? Я испанка и живу в Испании, в своем родном доме у моего отца. Что вы находите здесь странного?
– Нет, ничего странного, только как вам удалось проехать через испанские и французские посты?
– Я же вам говорю, мне очень хотелось увидеть моего брата, а мои слуги хорошо знают обходные тропинки. Так я и оказалась здесь и, наверно, уже спокойно вернулась бы к ночи к себе домой, если бы не эта ужасная встреча с бандитами на дороге.
– Вы живете в Лериде? – повторял де Крессэ, так и не придя в себя от изумления. – А как же вы вернетесь теперь домой без слуг, без сопровождения?
– Я не знаю, сударь. Если Бог будет милостив, я доеду, а если нет, у меня есть маленький пистолет, и я застрелюсь, но не допущу, чтобы меня схватили бандиты.
– Нет-нет, этого невозможно допустить, – воскликнул с жаром Анри, сам не зная, что он собирается предпринять.
Инесса посмотрела на него и тихо произнесла:
– Что же вы сделаете?
– Я провожу вас до дома, – воскликнул де Крессэ.
– До дома? – Брови красавицы чуть приподнялись от удивления.
– Да, до дома, я решил!
Инесса чуть улыбнулась и проговорила:
– В вашем мундире, сеньор офицер, вы можете въехать в Лериду только в качестве пленника, а я думаю, что вам бы этого не хотелось.
– Я переоденусь и возьму одежду одного из убитых бандитов, а может быть, если уланы уже нашли место, где погибли ваши слуги, то одного из ваших слуг.
– Но в таком случае, сударь, вы подвергаетесь смертельной опасности. Думаю, что я не сообщу вам ничего нового, если скажу, что по закону войны солдат или офицер, снявший свой мундир и переодевшийся в гражданскую одежду, считается шпионом, и, следовательно, его не берут в плен, а расстреливают на месте.
– Я это прекрасно знаю, но, если не ошибаюсь, вы сказали, что один из ваших слуг был немой – может быть, я сойду за него.
Инесса задумалась.
– Нет, я не могу принять этот дар. Вы и так спасли меня. Если вы это сделаете, то подвергнете вашу жизнь и даже честь огромной опасности.
– Я готов на это, – с жаром воскликнул Анри, – готов!
– Сударь, вы же меня совершенно не знаете! Стоит ли идти на смертельный риск ради незнакомой девушки, которую вы встретили на дороге?
Анри чувствовал, как его сердце колотится и как что-то сильное, мощное охватило все его существо.
– Вы не незнакомая девушка, вы самая прекрасная в мире девушка. И я уверен, самая благородная.
Инесса чуть вспыхнула румянцем. Ясно было, что подобные слова не произносят просто так. Она опустила глаза, и с минуту оба молчали.
– Вы очень храбрый и благородный человек, но подумайте еще раз…
– Я подумал и твердо решил.
Снова где-то с минуту царило молчание, а потом Инесса подняла на молодого офицера взгляд и промолвила:
– Если таково ваше решение, я буду благодарна вам за этот поступок, достойный истинного рыцаря, но еще раз хочу сказать, что это не шутка, вы действительно подвергаетесь смертельной опасности.
– Благодарю вас, сеньорита, за то, что вы согласились. Не знаю, чем все закончится, но знаю, что те часы, которые я проведу подле вас, будут самыми прекрасными в моей жизни.