Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Романтическое приключение - Сара Монк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Романтическое приключение - Сара Монк

170
0
Читать книгу Романтическое приключение - Сара Монк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 75
Перейти на страницу:

— Не впадай в панику, Эрик держит запасы в кладовке.

Лизель пошла в кладовку, где Эрик хранил запас продуктов, Мэрилин начала тереть на терке сухари и крошить петрушку. Когда через пятнадцать минуту Лизель просунула голову в дверь, то и Мэрилин, и рыба — все было в сухарях, но на лице сестры блуждала довольная улыбка.

— Пойдем в холл, сестренка, — позвала Лизель, почему-то не желая входить на кухню.

Однако Мэрилин замотала головой с таким видом, словно хотела сказать: «Разве ты не видишь, как я занята?»

— Пойдем, я кое-что тебе покажу.

— Если ты что-то хочешь показать мне, то почему торчишь в дверях?

— Потому что я не могу войти на кухню.

— Не можешь? Но почему?

— Ты узнаешь, если пройдешь в холл, — интригующе проговорила Лизель и удалилась.

Мэрилин вздохнула, но, тем не менее, вымыла руки и последовала за сестрой.

Лизель наклонилась, разглядывая что-то на полу, что именно, Мэрилин не могла видеть, но потому, как нежно сестра держала это что-то, она поняла, что это не корзина с мукой.

Мэрилин наклонилась ближе, и на нее уставились два серых глаза.

— Котенок!

— Я нашла его у помойки.

— О, бедняжка. Ты только посмотри на него!

— Это кошечка.

— И такая тощая! — Мэрилин взяла котенка. — А легкая, как перышко.

— Знаю. Возьми ее в комнату. Я найду ей что-нибудь поесть.

Проблема обеда была временно забыта, теперь сестры думали, как накормить котенка, а не гостей.

— Думаю, нам лучше позвонить в ветеринарную клинику, — предложила Мэрилин, когда голодный котенок был накормлен сардинами, а сам он уютно устроился на коленях Мэрилин.

— Давай оставим его. — Лизель с надеждой взглянула на сестру.

— Ты же не любишь кошек.

— Нет, почему… Просто я предпочитаю собак. Но зато ты их любишь, — ответила Лизель.

— Это правда. Я всегда хотела иметь кошку, но в квартире их не очень удобно держать. А в отеле, думаешь, не будет из-за нее проблем?

— Нет, конечно! У нас уже есть абсолютно негигиеничный пес.

— Но Годрич знает, что ему не позволено входить в гостиную и на кухню, а вот кошка… Можно ли ей внушить то же самое?

— Но не выбросим же мы ее на улицу. — Лизель капризно надула губы. — Она ничья, и такая миленькая, она пропадет. Посмотри на ее глаза, как будто она хочет тебе сказать: «Пожалуйста, оставь меня, Мэрилин, пожалуйста…»

Котенок уютно свернулся на коленях Мэрилин, пригрелся под ее грудью и заурчал, как тракторный мотор.

— Сопит, — вздохнула Мэрилин и ладонью осторожно погладила котенка по пушистой спине.

— А как мы ее назовем?

— Думаешь, мы должны?

— О'кей, пусть Алекс придумает имя.

— Он придумает что-то наверняка неподходящее. Ты знаешь, он спрашивал меня, что за «проходим» приходил вчера?

— И что ты ему ответила?

Мэрилин виновато рассмеялась.

— Я не стала вдаваться в подробности, просто сказала ему, что говорят не «проходим», а «проходимец».

Лизель прыснула.

— Но Алекс не имел в виду…

— Я понимаю. Но у меня нет сил придумывать и объяснять подобные тонкости.

— Я полагаю, что это логично для восьмилетнего парнишки: проходил мимо, если сложить вместе, получается «проходим». Очень разумно. — Лизель подмигнула, когда Мэрилин прикрыла глаза и застонала.

На стойке ресепшен зазвонил телефон.

Когда десять минут спустя Лизель вернулась к Мэрилин, та все еще сидела и гладила заснувшего котенка, а глаза ее сияли возбуждением.

— На уик-энд у нас будет полный отель!

— Ты шутишь!

— Нисколько. Звонила леди по фамилии Гринвуд. Они обычно останавливались в «Пиран-Хейтс», но оказалось, он закрыт по соображениям пожарной безопасности, что-то не так с детектором. Это вечеринка по случаю восьмидесятилетия и годовщина шестидесятилетия со дня свадьбы, то есть предполагается большой семейный прием. Некоторые из гостей приедут издалека, и им нужно где-то остановиться. Они хотят знать, можем ли мы их принять.

— Конечно, можем! У нас ни одного гостя!

— И еще одна вещь: завтра намечается вечеринка примерно на шестьдесят человек.

— О, чудно! — воскликнула Мэрилин. — И где это?

— Здесь. — Лизель улыбнулась сестре.

Мэрилин удалось сдержаться и не вскочить, иначе котенок вылетел бы в окно.

— Что ж, прекрасно, — пожала она плечами. — Мы сумеем организовать вечеринку за день, нет проблем, — заявила она, хотя сама и не верила своим словам.

— Но их всех придется накормить, — заметила Лизель.

— Шестьдесят человек?! У нас столовая рассчитана на тридцать.

— Я объяснила это, Но они сказали, что ничего, их устроит фуршет.

— Но гости все равно должны будут где-то присесть или хотя бы на что-то опереться.

— Мы поставим столы и кресла на террасе. Погоду на уик-энд обещают теплую.

— А у нас найдется столько столов и стульев?

— Да. В одном из флигелей есть садовая мебель. Просто ее надо привести в порядок.

Эти слова как по волшебству вызвали появление Лоррейн.

— Нужно где-то убрать? — с надеждой спросила она.

— Что бы мы делали без нее! — рассмеялась Лизель, когда две минуты спустя Лоррейн появилась с ведром и тряпкой в руках.

— Улажено? — спросила Мэрилин.

— И еще одно, как быть с десертом?

Они переглянулись.

— Алекс!


Полный отель.

Лоррейн была не одинока в своих страхах и опасениях. И радости.

Слава Богу, на следующее утро Эрик вышел на работу, правда, не окончательно поправившись, но пришел очень рано и рассыпался в извинениях, пообещав приготовить угощение хоть на шесть тысяч персон, если понадобится.

Алекс снова вошел в роль помощника шеф-повара.

— Ему нравится это занятие, правда? — с улыбкой комментировала Лизель, наблюдая, как Эрик показывает мальчику элементарные правила приготовления волованов.[6]

— Думаю, секрет прост — ему интересно проводить время с Эриком даже больше, чем готовить.

— Мужская компания, — кивнула Лизель, — нам бы тоже не помешало…

— Ну да, если бы ты не поклялась, что этим летом никаких приключений.

1 ... 19 20 21 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Романтическое приключение - Сара Монк"