Книга Деловая женщина - Карен Роуз Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О, как же ей хотелось в это верить. Но она не была уверена, что ее бедное сердце уже оправилось после последний неудачной любви.
– Логика здесь бессильна, Эрик. И даже если бы я хотела в это поверить…
Вошел Грей. Лицо его было мрачным.
– К сожалению, мне срочно нужно уехать, случилось нечто непредвиденное. Пожалуйста, останьтесь, чувствуйте себя как дома и заканчивайте обед. Я надеюсь, что скоро вернусь, но обещать не могу.
Он был бледен, а губы плотно сжаты.
– Мы можем чем-нибудь помочь?
– Нет. Мне нужно ехать. Кит, если я буду сильно задерживаться, я позвоню.
– Я вас дождусь.
– Это не обязательно. – Он поднял руку, еще раз извинился и ушел.
Кит несколько секунд смотрела на дверь.
– Итак, Эрик. Ты много с ним общался. Что происходит?
Ее зять явно неуютно себя чувствовал.
– Не знаю. Но я уверен, он все объяснит тебе, когда вернется.
– Ах, ты уверен. Ну, должна сказать тебе, что, если он этого не сделает, я не буду больше с ним встречаться. По крайней мере не по работе. Он что-то скрывает от меня. Я это знаю. А я не хочу снова встречаться с человеком, у которого есть от меня тайны.
Грей медленно объезжал стоянку. В сумерках было плохо видно. Обычно Диди заканчивала работу в шесть. Она выходила на улицу и ждала, пока кто-нибудь из сотрудников интерната не заедет за ней. Но кто-то что-то перепутал, в списки распределения обязанностей вкралась ошибка, и за Диди никто не приехал. Вечером обнаружилось, что в зоологическом магазине ее нет и в интернат она тоже не пришла. Она где-то потерялась, и на душе у Грея было неспокойно.
Что, если кто-то заманил ее в машину? Кто-то незнакомый? Она не сможет себя защитить. Она очень слабая. Она всегда так смущается, когда расстраивает кого-нибудь. Все в интернате ухаживали за ней. Грей хотел позвонить в полицию, но Таня уговорила его подождать еще час. Час, в течение которого Диди должна сама за себя отвечать. Это убивало его.
Грей объехал стоянку, тщетно пытаясь высмотреть кого-то на улице. Затем повернул налево, в жилую часть Мидвилла. Она должна жить с ним. В его доме в Мэпл-Гроув она будет в безопасности.
Диди могла выбрать одну из трех дорог. От магазина до интерната было около километра, но этот путь показался Грею невероятно долгим. Он вгляделся в темноту под кроной клена и узнал силуэт своей сестры. Она держала что-то в руке. Кори выехал на обочину и присмотрелся повнимательнее. Это было мороженое!
Он вылез из машины. Нужно было успокоиться.
– Диди?
– Грей, что ты здесь делаешь? – Она спрятала мороженое за спину.
– Милая, мы беспокоились о тебе. Они перепутали списки, и Роб тебя не забрал. С тобой все в порядке?
Она облизала губы.
– В порядке. Я иду домой.
– Я вижу. Почему ты не позвонила Тане с работы, когда Роб не приехал?
– Мне хотелось погулять.
– Ты не побоялась заблудиться?
– Нет. Я смотрю на дорогу, когда меня подвозят. Здесь все очень просто.
– Твое мороженое растает, если ты его не съешь.
Она виновато потупилась и вытащила мороженое.
– Не говори Тане, ладно? Она не разрешает мне есть много сладкого.
Грей обнял ее за плечи:
– Это будет наш секрет. Поедем домой, пока они не выслали войска на твои поиски.
– Разве я попала в беду?
Ее темно-карие глаза были так невинны и наивны. У него не хватило духу рассказать ей, что с ней могло случиться.
– Нет, конечно. Мы с Таней расскажем тебе, как ехать домой. Но лучше никогда не делать этого одной.
– Почему? Другие же это делают, я видела.
– Будет лучше, если с тобой всегда будет кто-нибудь, какой-нибудь друг.
Ей нужно рассказать, насколько опасным может быть возвращение домой в одиночестве, особенно ночью. Может быть, вдвоем с Таней они смогут найти слова, которые Диди поймет. Страшно подумать, что такое может повториться.
Кит расхаживала по гостиной Грея. Кажется, с того момента, как он уехал, уже прошла вечность. Она услышала, как его машина въехала в гараж, как он открыл дверь и вошел на кухню. Когда он приблизился, ее сердце забилось быстрее.
– Я не ожидал, что вы все еще здесь.
– Мне нужно поговорить с вами.
Он нахмурился.
– Я очень не люблю уезжать вот так. Я позвоню Эрику и Мэгги завтра и извинюсь.
– Извинения будут излишни, если вы скажете, что заставило вас уехать.
Он изучающе посмотрел на нее:
– Это личное.
– Насколько личное?
Грей подошел ближе и остановился прямо перед ней.
– Мы пока не очень хорошо друг друга знаем, но я прошу вас доверять мне. Просто я пока не готов говорить об этом.
– Что это, Грей? Бывшая жена? Или не совсем бывшая?
– Нет. Это совершенно другое.
– Тогда скажите мне.
– Я не имею права вмешиваться в вашу личную жизнь, а вы не имеете права вмешиваться в мою.
– У меня нет от вас секретов.
Кори провел рукой по лбу.
– Кит, у меня было два очень тяжелых часа. Может быть, созвонимся попозже и все обсудим?
Она взяла свой кошелек со стола рядом с диваном.
– Да, конечно. Мы можем созвониться попозже. Мы можем что-то обсуждать до бесконечности. Только у меня сложилось ошибочное мнение, что наши поцелуи предполагают откровенность. Как и наши беседы. Видимо, я ошиблась. Очень ошиблась.
– Кит…
Она пошла к двери.
– Все в порядке, Грей. Мэгги всегда мне говорила, что я очень импульсивна. Теперь я, пожалуй, ей поверю.
Она толкнула дверь и вышла на улицу. Гордость заставляла ее торопиться. Кит уехала, не оглянувшись.
От послеобеденной духоты не спасала даже тень дерева, под которым расположилась Кит. Она сидела в машине Мэгги и ждала, когда Грей выйдет из своего дома.
«Почему я это делаю? – спрашивала она себя. И тут же ответила: – Потому что ты осторожна. Может быть, слишком осторожна, и ты должна знать правду».
Кажется, звучит разумно. Но все равно, поступает она как-то неправильно, просто нехорошо.
Наконец дверь гаража Кори открылась. Он выехал на улицу, и Кит, включив зажигание, последовала за ним, держась в некотором отдалении. Она шпионила, элементарно и тривиально. И ей это не нравилось. Но то, что Грей скрывал от нее, было связано с этими его воскресными обязательствами. Кит была в этом уверена.