Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Маленькое ночное волшебство - Лиз Джаретт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Маленькое ночное волшебство - Лиз Джаретт

105
0
Читать книгу Маленькое ночное волшебство - Лиз Джаретт полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

— Я тоже, — очень серьезно ответил он.

— Мне не было так весело с того времени, когда мы учились вместе.

— Мне тоже. — Он вставил ключ в замок зажигания, но не торопился заводить машину. Некоторое время они просто сидели, молча глядя на улицу через лобовое стекло. И словно тонкая пелена печали накрыла обоих.

Дэни слегка откашлялась и сказала первое, что пришло в голову:

— Я проголодалась.

— Давай поужинаем у меня, — с улыбкой предложил Трэвис. — Я, конечно, не лучший повар в мире, но и к худшим причислить себя не могу.

— Какая самоуверенность! — поддразнила Дэни. — И по каким же критериям ты себя оцениваешь?

— Все, кого я кормил ужинами, остались живы.

— Может, им просто повезло? — не сдавалась Дэни.

— Это означает «да»? — с хитрой улыбкой, которая так нравилась ей, поинтересовался Трэвис.

По этой улыбке Дэни тоже будет скучать. Ни одному самому сексуальному мужчине не удавалось взглядом заставить ее сердце биться быстрее, а щеки розоветь от удовольствия. Трэвису было достаточно для этого одной мимолетной улыбки.

— Буду просто счастлива принять твое приглашение, — сказала она, откидываясь на сиденье.

Глава девятая

Казалось, дверной звонок настойчиво звенит прямо внутри его головы. Трэвису пришлось собрать всю волю, чтобы заставить себя открыть глаза.

— Выключи будильник, — пробормотала Дэни, придвигаясь к нему под одеялом.

— Как только узнаю, кто пришел. — Трэвис ласково похлопал ее по спине.

— А-а, — со вздохом протянула Дэни, — так это звонят в дверь. Скажи, нас нет дома.

Трэвис выждал мгновение. Звонок раздался снова. Интересно, кто это проявляет такой настойчивый интерес к его персоне ранним субботним утром? Хотя он посмотрел на будильник — уже девять, а вовсе не предрассветный час, как показалось сначала. И все же Трэвис чувствовал себя настолько разбитым, что не испытывал никакого желания беседовать с тем, кто сейчас стоял за дверью. Кто бы это ни был. Единственное, чего страстно хотелось — так это оставаться в удобной постели под теплым одеялом в объятиях Дэни. Он приподнялся на локте и осмотрелся. В поле зрения не попался ни один подходящий предмет одежды. Трэвис напряг память. Ну конечно! Прошедшую ночь они посвятили сексуальным экспериментам на всех горизонтальных и даже некоторых вертикальных поверхностях его квартиры. Это было восхитительное безумство, но теперь обстановка носила явные следы вчерашних бесчинств. Что касается одежды — она валяется на полу в прихожей, где они освободились от нее сразу, как только захлопнули входную дверь.

Он вышел в прихожую, отыскал в беспорядочной куче трусы и едва успел натянуть их, как услышал, что в замке поворачивается ключ. Черт, надо было накинуть цепочку. Одной рукой он схватился за ручку, пытаясь помешать открыть дверь, другой тянулся за брюками.

— Что, черт возьми, вы себе позволяете?! — Интонация, с которой был задан вопрос, не сулила ничего хорошего тому, кто стоял с той стороны. Особенно если это был домовладелец.

— Я всего лишь хочу навестить своего младшего братишку, — донеслось из-за двери. — Его машина в гараже, так что я представления не имею, по какой причине он так долго не открывает мне дверь.

Макс. Трэвис почувствовал себя идиотом. Да, конечно, это Макс и его жена Пейдж. Сегодня они должны были возвратиться из свадебного путешествия. Но почему им пришло в голову остановиться в его квартире?

Он быстрым взглядом окинул гостиную. Ладно, разбросанные вокруг кофейного столика диванные подушки — это еще ничего. Особенно если прикрыть один глаз.

Макс снова подергал ручку. Трэвис ловким движением ноги задвинул их с Дэни одежду под тумбочку и открыл дверь.

Макс ворвался внутрь с той стремительностью, с которой делал все в своей жизни. Даже несмотря на неожиданность визита, Трэвис был искренне рад его видеть и с удовольствием ответил на братское объятие.

— Как дела, Трэв? — спросил Макс. — Надеюсь, ты достаточно хорошо заботился о наших клиентах в мое отсутствие?

Иногда судьба преподносит людям самые неожиданные сюрпризы. Не успел Макс договорить последнюю фразу, как на пороге спальни появилась Дэни в старой футболке Трэвиса. Увидев Макса и Пейдж, она сначала замерла от неожиданности, а потом со смущенной улыбкой произнесла только одно слово:

— Упс!

Макс перевел взгляд с Дэни на Трэвиса и обратно.

— Дэни! Привет! Как поживаешь? Давненько не виделись. Еще со школьных времен.

Дэни оценила протянутую ей руку помощи и поспешила ею воспользоваться.

— О, Макс, прекрасно выглядишь! Я рада снова встретиться, особенно учитывая, как благоприятно складываются обстоятельства. Трэвис прекрасно справляется с работой. Я ему очень благодарна.

После этих не совсем удачных слов в прихожей повисло неловкое молчание. Трэвис угрожающе посмотрел на Макса.

— Только попробуй что-нибудь сказать!

— Я нем как рыба, — достойно ответил тот. К его чести надо заметить, что он даже не улыбнулся.

Трэвис повернулся к Пейдж, которая стояла с таким же непроницаемым выражением лица, как у ее мужа.

— Привет, Пейдж. Понять не могу, как тебе удается уживаться с моим болтуном-братом.

— Вовсе он не болтун… Просто весельчак. — Она засмеялась, подошла к Дэни и представилась: — Я Пейдж Уолкер, жена Макса и невестка Трэвиса.

— Дэни Карлински, — в свою очередь ответила та. — Моей бабушке предъявлен судебный иск, так что мы с Трэвисом пытаемся избавить ее от неприятностей. Трэвис работает на меня.

На этот раз никакие силы не могли заставить Макса сдержаться. Он разразился громким хохотом.

— Я старался как мог, — выдавил он наконец в ответ на яростный взгляд брата. — Поверь, на моем месте ни один человек не смог бы удержаться.

Пейдж вздохнула и взяла мужа под руку.

— Сейчас мы с Максом отправимся купить что-нибудь к завтраку. Так что у вас есть некоторое время на то… — она окинула взглядом беспорядок в гостиной, — на то, чтобы окончательно проснуться.

Макс явно собирался протестовать, но она мягко и настойчиво потянула его к двери.

— Пойдем-пойдем. Мы купим продуктов и вернемся.

Макс сдался, но уже в дверях повернулся к брату:

— Смотрите, в наше отсутствие не делайте ничего такого, чего не стал бы делать я сам!

— О, в таком случае я знаю не менее тысячи различных вариантов, — заверил его Трэвис.

Макс собирался ответить, но Пейдж буквально выдернула его за рукав в холл и захлопнула дверь. Трэвис повернулся и взглянул на Дэни.

— Прошу прощения за этот инцидент, — только и сказал он, потому что даже представлял, как она отреагирует. Наверное, большинство женщин сочли бы себя оскорбленными. Но Дэни лишь внимательно обвела взглядом комнату, посмотрела на свою поношенную футболку, на трусы Трэвиса и коротко заметила:

1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленькое ночное волшебство - Лиз Джаретт"