Книга Сладкое возмездие - Мэри Линн Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Томас ногой распахнул дверь и с грохотом захлопнул ее за собой. Только тут Кейт пришла в себя. Она бросилась вслед за ним и услышала, как хлопнула дверца машины.
Кейт повернулась и побежала к детской кроватке. Простыня еще хранила след крошечного тельца. Ей не верилось, что кроватка навсегда останется пустой, что ей не суждено больше увидеть свое дитя.
В ногах кроватки сиротливо притулился маленький плюшевый мишка. Кейт схватила его и крепко прижала к груди. Не в силах больше сдерживаться, она зарыдала в голос.
– Сэйра, – повторяла она, сползая на пол.
Кейт закусила губу и не сразу почувствовала вкус крови.
– Кейт, ау, где ты?
Она слышала, как хлопнула дверь, но не нашла мужества даже откликнуться.
– Кейт! – еще раз позвала Роберта.
Кейт не отзывалась.
Роберта вошла в гостиную, на ходу снимая пальто и сбрасывая туфли.
– Ах, вот ты где, – удивилась она. – Я неслась как угорелая. Слава Богу, я опередила Томаса… – Роберта осеклась, заметив пустую кроватку.
– Моего ребенка нет, – тупо и безжизненно сказала Кейт. – Томас забрал.
– Они с отцом уже были здесь?
Двигаясь, как автомат, Кейт поднялась с пола и встала лицом к Роберте.
– Нет, Томас приезжал один.
– Что?!
Кейт рассказала ей, как было дело, умолчав о том, что Томас отнял у нее ребенка силой. Роберта тяжело вздохнула и присела на краешек дивана.
– Вот негодник, не дождался меня. Я еще до него доберусь. Но преподобный Дженнингс наверняка сделал все, как обещал. – Она задумалась. – И все же мне будет спокойнее, если я проверю.
Кейт молчала. Ее душили слезы.
Роберта набрала номер.
Повесив трубку, она озадаченно сказала:
– Как странно.
– Что случилось? – У Кейт расширились глаза. – Что-то с ребенком?
– Нет, нет, – поспешила успокоить ее Роберта, – просто преподобного не было дома, и я задала свой вопрос миссис Дженнингс. Она сначала словно язык проглотила, а потом принялась меня уверять, что уже все в порядке и беспокоиться больше не о чем.
Кейт будто бы не слышала ее.
– Вы знаете, девочка даже не заплакала. – У нее дрожали губы.
– Она у нас стойкий солдатик, вся в маму. – Роберта смахнула слезу. – Как ты себя чувствуешь? Может, чего-нибудь тебе принести?
– Нет, ничего не нужно. Мне хочется только побыть одной.
– Понимаю. Мы с тобой поговорим о наших делах попозже.
– Миссис Стрикленд, я люблю вас. И Энджи.
– Мы это знаем, – тихо и ласково сказала Роберта. – Мы тебя тоже любим.
Когда за ней закрылась дверь, Кейт рухнула на диван и зарылась лицом в подушку. Она знала, что этот день всегда будет витать над ней страшной тенью.
– Как ты себя чувствуешь?
Кейт неотрывно смотрела на дорогу, но вопрос Энджи вывел ее из задумчивости. Машина неслась по безлюдной дороге.
– Ты хочешь сказать, как я себя чувствую при возвращении домой?
Прошла неделя с того дня, как Томас забрал ребенка. Эта потеря нанесла ей незаживающую рану, которая с каждым днем кровоточила все сильнее. Она молилась, чтобы Господь исцелил ее душу, иначе невозможно было жить дальше.
Учебный год давно начался. Она возвращалась в Фор-Корнерс, в родительский дом, в свою школу.
– Да, именно об этом я и спрашиваю.
– Сказать тебе правду?
– Ну конечно!
– Еду, как на казнь, – сказала Кейт с несвойственной ей горечью.
Энджи надулась:
– Можно подумать, тебя кто-то гонит. С чего ты надумала возвращаться? Моя мама тебя за уши оттаскала, что ли?
– Ох, Энджи, – вздохнула Кейт, – все не так просто, и ты это знаешь.
– По мне, так все очень даже просто. Ты с нами жила как в родном доме и ни с того ни с сего надумала уехать.
– Ты забыла, что звонила моя мама?
– Нет, не забыла, а жаль!
Кейт и сама предпочла бы об этом забыть. У нее в ушах все еще звучал голос Мейвис – жалостный, безнадежный. Она звонила в тот самый день, когда Томас забрал ребенка. Когда Кейт повесила трубку, Роберта всполошилась:
– Что такое, девочка моя? На тебе лица нет.
– Мне придется поехать домой, – ответила Кейт с дрожью в голосе. – Мама… получила травму.
– Боже! Что случилось?
– Она обварилась кипятком. Ошпарила руку.
– Ужасно.
– Придется мне…
Роберта перебила ее:
– Боюсь, мне не удастся тебя отговорить, как бы я ни старалась.
Кейт расправила плечи, пытаясь взять себя в руки.
– Да, вы правы, миссис Стрикленд.
Кейт решилась еще раз посмотреть в лицо подруге. Энджи сжала губы в жесткую прямую линию.
– Энджи, пойми, дело даже не в том, что мне позвонили из дому. Сколько можно сидеть у вас на шее? Вы с мамой и так сделали для меня достаточно – более чем достаточно. Когда я пришла в вашу семью перед… рождением ребенка… – Эти слова всякий раз причиняли ей боль. – Я думала, что это ненадолго.
– Но ведь тебе некуда было деваться, верно?
– Да, верно.
– Как я понимаю, тебе и сейчас некуда идти.
– Энджи, прошу тебя, дай мне договорить.
Энджи пожала плечами и демонстративно уставилась на дорогу.
– Сейчас я нужна маме, а отец… мама говорит, он меня не прогонит.
– Подумать только, какое великодушие!
Неподдельное возмущение Энджи вызвало у Кейт слабую улыбку.
– С его стороны – пожалуй, да.
Энджи фыркнула. В другое время Кейт рассмеялась бы, но в последние дни она отвыкла даже улыбаться.
С большой неохотой возвращалась она в Фор-Корнерс, но другого выхода не было. Роберта настаивала, чтобы она съездила домой лишь на пару дней, проведала Мейвис, а потом вернулась бы к ним в Нью-Браунфелс и там окончила школу. Но самолюбие не позволило Кейт согласиться на это. Она и так слишком долго злоупотребляла их добротой и до крайности осложнила им жизнь. Надо было с этим кончать. Всему есть предел.
Кроме всего прочего, жизнь под одной крышей сказалась на их отношениях с Энджи. После рождения ребенка напряжение не исчезло, скорее наоборот. Иногда Кейт казалось, что Энджи избегает оставаться с ней вдвоем.
Но самое главное, что заставляло ее вернуться в Фор-Корнерс, – это Томас. Она решила выяснить раз и навсегда, какое место он отводит ей в своей жизни; она должна была поговорить с преподобным Дженнингсом, чтобы убедиться, что он довел дело до конца, как обещал.