Книга Столичная штучка - Джуди Кристенберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейчел аккуратно развязала ленточку и открыла крышечку миниатюрного футляра. В нем на шелке жемчужного цвета покоились серьги с крупными бриллиантовыми вставками, идеально повторявшими форму камня кольца, подаренного Рейчел Сэмом при помолвке.
Крупные слезы показались в глазах женщины. Она прижала подарок к груди одной рукой, другой обняла свою падчерицу, которая была-растрогана не меньше.
— Рейчел, скажи мне, ты счастлива? Ни о чем не сожалеешь?
— Что ты, милая! Я по-настоящему счастлива, настолько, что выразить не могу. Я даже не предполагала, что такое может однажды случиться со мной, — созналась новая хозяйка дома.
— Недурственная машина, — пробормотал Джейсон Уэлборн, столкнувшийся с женщинами в холле.
— Спасибо, мы не слышали, как ты вошел, — ответила Дженни.
— Значит, вернулась… — небрежно констатировал он.
— Как видишь. И уже знаю, что ты ждал меня с большим нетерпением, чем кто-либо в этом доме.
— Просто хотелось знать, чего стоит твое слово, — нисколько не смутившись, парировал он.
— Опять препираетесь? — повысил голос Сэм, войдя в дом. — Здравствуй, дочка. Джейсон, лучше бы отнес вещи Дженнифер в ее комнату, чем пререкаться… Сущие дети, — добавил он, обратившись к жене, на что та, хитро улыбнувшись, шепнула:
— Я бы так не сказала…
И вновь вся семья собралась за большим обеденным столом. Ужин был праздничный, поводов для этого нашлось предостаточно.
— Не желаешь после ужина прогуляться до конюшни и поздороваться с Рэд? — обращаясь к Дженни, спросил Джейсон.
— Приглашаешь меня прогуляться? — открыто флиртуя, спросила его бывшая жительница Нью-Йорка. — Нет, Джейсон. Не сегодня. Я очень устала. Этот перелет с багажом отнял у меня много сил и нервов. Я предпочитаю пораньше отправиться в постель, чтобы завтра начать новую жизнь с новыми силами, — серьезно ответила она.
— Да… Твой дружек звонил, когда ты была в отъезде, — сообщил Джейсон.
— Шейн? Я знаю. Рейчел уже сказала мне.
— Ты уже связалась с ним? Он очень просил…
— Нет, и не собираюсь. Кстати, прошу не сообщать ему, где я.
— Почему?
— Потому что такова моя просьба. Разве одного этого для тебя недостаточно? — заметно раздражаясь, проговорила Дженнифер. — Я сама позвоню Шейну, когда посчитаю нужным. Но должно пройти время. Я хочу, чтобы он понял наконец, что в Нью-Йорк я не вернусь, — заявила она. — Такое объяснение тебя удовлетворяет?
— Вопрос: удовлетворит ли такое объяснение Шейна Паккарда?
— Не слишком ли ты за него радеешь, Джейсон? Поверь, он не нуждается в твоем участии и сочувствии.
— Ладно, ребята, завязывайте с пустословием, — пресек очередную распрю Сэм Сандерс. — Дженни, ты поедешь завтра со мной на пастбища?
— Конечно, пап! А что нужно делать? — охотно отозвалась дочь.
— Завтра нам не помешает лишний загонщик. Начнем подсчет и клеймение скота, пасшегося прошедшей зимой на воле.
— В таком случае поеду обязательно, — азартно проговорила Дженни.
— Моя дочь! — самодовольно объявил Сэм Сандерс.
— Можешь рассчитывать на дочь каждый раз, когда во мне возникнет необходимость. В остальные дни я намерена помогать Рейчел по дому.
— Это ты верно рассудила, дочка, — одобрил отец.
— Но я ввожу в этом доме новое правило. Прошу выслушать его внимательно и неукоснительно соблюдать! — объявила Дженнифер.
Когда все внимание собравшихся за семейным столом было обращено на нее, она продекларировала:
— Раз в неделю женщины этого дома обязаны отправляться в Оклахома-Сити для того, чтобы реализовать свое законное право на шопинг и посещение салонов красоты. Теперь, когда глава дома обзавелся женой, он обязан холить и лелеять ее. И я лично прослежу за тем, чтобы именно так и было!
— Потрясающая идея. Я полностью ее поддерживаю, детка! — воскликнула Рейчел.
— Любимая, тебе это действительно нужно? — с сомнением спросил жену Сэм.
— Я что же, не женщина? — переадресовала ему вопрос супруга.
— В таком случае я безоговорочно принимаю условие Дженни, — тотчас согласился глава семьи.
— Джейсон, что с тобой? — спросил Сэм своего напарника, который мрачно следил за разговором.
— Не знаю, должен ли я об этом говорить… Или… — неуверенно пробормотал он.
— Просто скажи, как есть, — потребовал Сэм, чуя неладное.
— Я поцеловал твою дочь! — выпалил Джейсон Уэлборн.
— Ты целовал Дженни?! Когда это ты успел, сынок? — сурово спросил Сэм, но долго изображать разгневанного строгого отца не смог и рассмеялся.
— Даже дважды, — уточнила Рейчел. — Во всяком случае, так мне Дженни сказала.
— Первый раз — это было нечаянно, — оправдался Джейсон. — Но во второй раз я… сделал это нарочно, — отчаянно признался он.
— Негодник! — пошутил Сэм Сандерс.
— Пап, не слушай его! — махнула в сторону Джейсона, раскрасневшегося от смущения, Дженни. — Это было на вашей свадьбе. Шампанское, тосты за новобрачных… Я считаю, оба раза это были случайные поцелуи, — скептически проговорила молодая женщина.
— Два случайных поцелуя — это уже закономерность, — резюмировал Сэм.
— Дорогой, не знаю, для чего Джейсон нам это сказал, но считаю, что пусть все останется исключительно их личным делом, — обратилась к мужу Рейчел.
— Но ты-то уже знала о поцелуях, а теперь мне стало любопытно. Я просто хочу знать, о чем думал скептик Джейсон, целуя мою дочь. Итак, сынок, что скажешь:
— Да ни о чем я не думал, в том-то и дело! — сокрушенно воскликнул тот. — Повел себя как дурак. А все потому, что она красивая.
— Это точно. Моя дочь красавица! — гордо подтвердил отец.
— Странный разговор, — констатировала Дженнифер.
— Пойдем разбирать твои сумки, — предложила выход из положения Рейчел.
Джейсон тоже хотел подняться из-за стола, но Сэм предусмотрительно остановил его:
— Я хочу поговорить с тобой.
Дженнифер хихикнула и, выходя из столовой, бросила через плечо:
— Сам виноват. Меньше болтать надо!
Рейчел деликатно прикрыла дверь.
— Ты влюбился в мою Дженни? — доверительно спросил друга Сэм.
— Это ошибка какая-то, — пробормотал смущенный Джейсон. — Я даже не уверен, что она мне нравится…
— Как можно было дважды поцеловать женщину, которая тебе даже не нравится? — задался резонным вопросом отец.