Книга Непослушная невеста - Барбара Дэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты вовсе не собирался мне помогать, да?
– Послушай, Кэтрин, как я мог лгать во время свадебного обряда?
На мгновение став серьезным, Питер с укором посмотрел в глаза невесты.
– Ах, ну как ты не понимаешь? Теперь я не смогу смотреть в глаза отцу. Разве ты не мог пойти к исповеди потом, после? – Она с трудом удерживала себя от того, чтобы не разрыдаться.
Питер лениво коснулся края ее шапочки.
– Глупое дитя! Падре ничего не скажет Хоумеру. – Он чуть прикрыл глаза. – То, что я рассказал священнику, останется в строжайшей тайне навеки: он не может нарушить святой обет.
С дрожащими на ресницах слезами Кэтрин с трудом подняла голову.
– Ты хочешь сказать…
Утвердительно кивнув, Питер легко смахнул слезинку, повисшую на ее ресницах, а потом облизнул палец и ощутил солоноватый вкус. Его губы изогнулись в уже знакомой ей чувственной улыбке, и в эту секунду луч света упал на церковную скамью. У Кэтрин перехватило дыхание: она не отрываясь смотрела на О'Рурка, завороженная его красотой. «Может, это ответ на мою молитву, – внезапно подумала она. – Может, у меня еще есть надежда».
Но уже в следующее мгновение собственный вопрос вернул ее на землю.
– Ты правда ходил на исповедь? – недоверчиво поинтересовалась она.
– Я не каждый день это делаю, – откровенно признался Питер, – и мне действительно надо было кое в чем покаяться.
Прищурившись, Кейт пристально вглядывалась в его лицо, ища признаки предательства. Как этот человек может оставаться настолько спокойным, когда ей самой так гадко?
– Наверное, ты и правда не хочешь мне помогать, – проговорила она прерывающимся голосом. – О Боже! Я погибла!
Питер неожиданно обнял ее за плечи.
– Тогда и я тоже. – Он невольно усмехнулся.
Стук дамских каблучков и тяжелая мужская поступь заставили их поспешно отодвинуться друг от друга.
– Идемте, мистер О'Рурк! – Кэтрин торопливо вскочила. – Мои родители здесь – осталось найти отца Манога.
Хоумер удивленно приподнял кустистую бровь.
– Похоже, у тебя никаких трудностей, сынок?
– Как видите, все под контролем. – О'Рурк заговорщически улыбнулся. – Вот только ваша дочь начинает терять терпение. Не пора ли нам приступить к церемонии, сэр?
Сунув руки в карманы, Макгиллакатти повернулся к жене:
– Этот мужчина мне по вкусу!
– Ах! – Мэдди посмотрела на своего супруга с недоверием. – Я бы хотела надеяться, что мы поступаем правильно.
В это время в храме начали собираться гости, тем самым избавив Хоумера от необходимости отвечать. Хмыкнув нечто невразумительное, он направился встречать пришедших – в основном это были деловые партнеры с женами.
Через несколько минут гости расселись по скамьям, и Хоумер, взяв дочь за руку, встал с ней в дальней части храма, готовясь исполнить свой долг… Ближе к алтарю Питер О'Рурк нервно теребил жемчужную булавку, скреплявшую шейный платок.
После недолгой паузы отец Маног дал органисту сигнал, и церемония началась.
Мехи органа шипели и свистели при каждом шаге, который делал Хоумер Макгиллакатти. Тем не менее он с достоинством провел Мэри Кейт по центральному проходу, после чего запечатлел на ее бледной щеке смачный отцовский поцелуй.
Потом он перевел взгляд на О'Рурка, и их глаза встретились, молчаливо подтверждая принятую договоренность, а уже через секунду Питер шагнул вперед и протянул руку Кэтрин.
Ее взгляд неуверенно остановился на его губах. В этот момент лицо Питера показалось ей настолько привлекательным, что внутри у нее словно все растаяло.
Отец Маног попросил молодых пройти вперед, после чего они опустились на колени перед алтарем и склонили головы, продолжая держаться за руки.
– Возлюбленные чада, мы собрались здесь перед лицом Божьим и этими свидетелями…
Почти сразу Кейт перестала слушать слова обряда и лихорадочно уставилась на руку своего жениха: его пальцы, переплетающиеся с ее пальцами, были тонкими и изящными.
Она попыталась высвободить руку, но обнаружила, что Питер держит ее очень крепко.
Это показалось ей настоящей пыткой: их руки попросту склеятся, если священник не поторопится!
Они повторили за отцом Маногом «Отче наш», и затем Питер помог Кэтрин встать с колен.
Когда она растерянно подняла на него взгляд, он продемонстрировал ей свою неотразимую улыбку, а затем снова перевел взгляд на священника.
– Я, Питер Кейси О'Рурк, беру тебя, Мэри Кэтрин…
Господи милосердный, они уже дошли до обета! В этот момент осознание того, что они делают обрушилось на Кейт, словно водопад ледяной воды. О'Рурк прав: это не пустые слова, а торжественные обещания перед лицом Господа, которые они не собирались сдерживать.
Ужаснувшись тому, что они натворили, Кэтрин изо всех сил вцепилась в руку О'Рурка.
– Отринув всех других, пока смерть не разлучит нас… – Голос Питера не дрогнул, и Кейт почти готова была поверить, что он говорит совершенно серьезно.
Затем священник повернулся к ней, и у нее пересохло во рту от дурных предчувствий. Сколько же времени ей теперь придется провести в чистилище?
Кейт испуганно посмотрела на О'Рурка и вдруг почувствовала, как он успокаивающе сжимает ее пальцы.
– Спасибо, – прошептала она одними губами, и тут отец Маног громко кашлянул.
– Повторяй, за мной, дитя: «Я, Мэри Кэтрин Макгиллакатти, беру тебя, Питер Кейси О'Рурк, в законные мужья…»
Губы Кэтрин зашевелились, но слова отказывались проходить через ее горло, тогда она откашлялась и сделала новую попытку, но у нее опять не получилось ни звука.
Присутствующие подались вперед, ожидая услышать слова, которые неизменно трогают человеческие сердца, и это заставило Кэтрин остановить взгляд на распятии. «Господи, помоги!» – взмолилась она и в тот же момент осознала, что ей нельзя поддаваться панике.
Тихий ропот пронесся по рядам у нее за спиной, и Кейт услышала дыхание отца – словно кузнечный горн раздувал жаркое пламя.
О'Рурк посмотрел на нее с нескрываемой тревогой.
'– Ты уверена, что это тебе по силам, Мэри Кэтрин? – серьезно спросил он.
– Да-да, со мной все в порядке, – прошептала она. – Просто горло пересохло. – Кейт обернулась к священнику: – Можно мне немного воды?
– Конечно, дитя мое! – Отец Маног подал ей чашу с вином, и Кэтрин жадно припала к краю чаши. Вино быстро оживило ее, вернув былую отвагу.
Ощущая спиной пристальный взгляд отца, Кэтрин решительно расправила плечи.