Книга Жаркие ночи в "девяти дубах" - Эми Фетцер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты злишься на меня? – хриплым голосом спросил Кейн.
– Представь себе, да. Ты меня обидел.
– Тебе разве не понравилось?
Феба бросила на него пылающий взгляд.
– А было не видно? Думаю, ты не слепой. Но теперь я чувствую себя так, как будто со мной поиграли и бросили, как ненужную куклу, – быстро проговорила она, вставая и направляясь к выходу.
Вскочив, Кейн схватил девушку за руку и, рывком притянув к себе, снова опустился на диван.
– Феба, запомни, ты никогда не была и не будешь для меня игрушкой.
Что-то шевельнулось в ней, когда она вновь натолкнулась на тяжелую тоску во взгляде темно-карих глаз. Что же мучает его?
Тяжело вздохнув, Феба решила не рыться в его душе. Ведь ей же самой не нравится, когда чужие люди запускают свои грязные руки в ее личную жизнь.
– Возможно, ты и не имел этого в виду, – пробормотала она, – но...
– Здесь не может быть никаких «но».
– В таком случае как все это понимать? Всего лишь пара приятных. моментов?
Кейн сидел мрачнее тучи.
В воздухе повисла тягостная пауза, и с каждой секундой она становилась все более невыносимой.
Наконец, поняв, что если не скажет сейчас что-нибудь, то просто-напросто умрет, Феба произнесла:
– Вот что, Кейн. Я поняла, ты просто не можешь позволить себе иметь что-то большее ни со мной, ни с кем-либо еще. Я говорю не только о сексе. – Она замолчала, глядя на его осунувшееся вмиг лицо.
Скрежетнув зубами, Кейн глубоко вздохнул и приготовился пуститься в объяснения, но решительный вид Фебы остановил его.
А Феба тем временем продолжила:
– Прошу тебя, Кейн, не отдаляйся от меня снова. Разреши быть с тобой хотя бы час в день.
Кейн не произнес ни слова. Внутри него шла борьба между освобождением и возвращением в клетку, которую он сам для себя создал. Хотя бьющая через край энергия Фебы определенно не оставляла ему выбора.
– Ну, хорошо. Разве что только часок, – подмигнув Фебе, сказал Кейн.
Девушка решила подыграть ему. Незачем лишний раз повторять самой себе, что эта игра продлится только до суда, а потом она уедет из «Девяти дубов». Забудет ли она Кейна, неизвестно, но вот он-то уж точно сразу же вынет ее из головы и с радостью вернется в свой скучный мир бизнеса. Феба широко улыбнулась и чмокнула его в губы.
– Я не ждала чуда, поверь. Ничего сразу не бывает. Давай посмотрим, что будет дальше.
Именно этих слов Кейн и ждал от нее. Именно этих слов он и боялся.
Что-то изменилось между ними. Они не говорили об этом, но чувствовали.
Стена, которой Кейн отгородился от всего мира, зримо уменьшилась. Он готовил еду для Фебы, смеялся и поддразнивал ее, совсем как в далеком прошлом.
Броня, которую он сам создал, все больше давала трещину.
– Ты хотел бы занять место своего отца во главе вашей компании? – спросила его как-то Феба, когда они сидели на застекленной террасе, которая так нравилась Фебе.
Не задумываясь ни на секунду, Кейн ответил:
– На самом деле нет. Изначально предполагалось, что будет именно так, но мне всегда хотелось иметь право выбора.
– И что бы ты предпочел?
Кейн пожал плечами, всматриваясь в туманную даль. Они сидели на террасе, потягивая коктейль. Вечерний воздух был полон холодной сырости. Кейн вдруг подумал, что именно такая погода была вдень гибели Лили, и вздрогнул всем телом.
Слава богу, Феба не заметила этого.
– Я точно не знаю, – оторвавшись от созерцания пейзажа, ответил он.
– Тогда не жалуйся на свою судьбу и продолжай заниматься семейным бизнесом, у тебя это здорово получается, – улыбнулась Феба.
– С чего ты это взяла? – опешил Кейн.
– Немного интересуюсь бизнесом, даже купила твои акции, – пояснила она.
Он нахмурился. Этого еще не хватало! Какие еще таланты кроются в этой очаровательной рыжеволосой головке?
– Я вроде не видел тебя в списке акционеров, – с сомнением произнес он.
– Немудрено, я слишком мелкая сошка. – Феба сделала глоточек из своего бокала и с наслаждением вытянулась в кресле.
Кейн последовал ее примеру.
Несколько минут они молча слушали музыку ночи.
Внезапно очарование волшебного вечера испарилось. Фебе показалось, что Кейн сравнил ее с другой женщиной.
Выпрямившись в своем кресле, она натянуто спросила:
– Ты любил Лили?
Кейн секунду колебался, потом тихо ответил:
– Едва ли.
– Почему же ты женился на ней?
– Она была от меня беременна.
– А, понятно.
– У нее случился выкидыш через несколько недель после нашей свадьбы.
Не ожидая услышать такое, Феба помрачнела.
– Мне жаль. Это случилось в день ее смерти?
– Нет. Нам обязательно говорить о... моей покойной жене? – холодно осведомился Кейн.
Заметив морщинку, прорезавшую его чистый лоб, Феба поняла, что слишком далеко зашла в своих расспросах. Что ж, попробуем его развеселить, решила она.
– Я просто пытаюсь лучше тебя понять. Ты же мне в этом нисколько не помогаешь, а хотелось бы.
Он бросил на нее сердитый взгляд, но промолчал.
– Про меня-то ведь ты все знаешь, – добавила она.
Кейн нервно засмеялся, но опять ничего не сказал.
Пауза затягивалась.
– Только не надо меня убеждать, что у тебя нет своих секретов, – нарушил молчание Кейн.
Феба загадочно улыбнулась и откинулась на спинку кресла.
– Хорошо, что ты хочешь узнать? – спросила она.
– Почему тебя мучают кошмары?
В ожидании ответа Кейн заметил, что Феба сжала свой бокал сильнее и слегка выпрямилась в кресле.
– Я что, опять кричала во сне?
– Боюсь, что да.
Прошлой ночью Кейн приходил в спальню Фебы, услышав пронзительный крик. Несмотря на всю ее жизненную энергию и смелость, было ясно: что-то не давало ей покоя.
Тяжело вздохнув, Феба поставила бокал на столик и бессильно закрыла лицо руками. Вот теперь Кейн действительно испугался. Вскочив со своего кресла, он присел рядом с ней на корточки, нежно обхватив ее колени обеими ладонями.
– Послушай, детка, я очень не хочу вмешиваться в твою личную жизнь. Если не желаешь, не говори, я пойму, – мягко произнес он.